– Отстойная игра, - пожаловался я. – Ты снова проиграл, - усмехнулся Джерард, - правила ты знаешь, - я вздохнул, потянулся к пакету с крендельками и съел ещё один. Это был гениальный план Джерарда (как он сказал) по возвращению меня к нормальному режиму питания – перед выпиской из больницы мне сказали, что это необходимо. Также я должен набрать вес. Я похудел намного больше, чем думал. Поэтому Джерард решил поиграть, и каждый раз, когда я давал неверный ответ, то должен был съедать кренделёк (они маленькие, и неплохо подходят для начала). И сейчас я прикончил почти целый пакет. По правилам он мог тоже их наесться, но, как я уже сказал, я постоянно проигрывал. – Кажется, ты мухлюешь, - сказал я. – Как, по-твоему, можно мухлевать в "виселице”? – рассмеялся Джерард и перевернул лист, чтобы начать новую игру. Я сидел, скрестив ноги, на кровати, а напротив меня, в такой же позе, сидел он. – Я тебя повешу, - улыбнулся я в ответ. Джерард снова рассмеялся и нарисовал дурацкую схемку, которую расчертил короткими штрихами на клеточки, обозначавшие количество букв в слове или фразе, которую он загадал. Не знаю, почему я так плохо играю. Это же совсем детская игра, я помню, как играл в неё ещё в начальной школе. Только тогда у меня получалось лучше. Я постоянно проигрываю человеку, чья память возвращается спонтанными отрывками. Вот что называется полная невезуха. – Так, одно слово, - сказал Джерард. – Эмм… "B”, - сказал я, и он покачал головой, рисуя кружок – голову человечка, которого мы вешали. Я метнул в него убийственный взгляд, взял маленький солёный крендель и отправил его в рот. Они действительно были очень маленькие, и когда я переедал, мне не становилось плохо. – "T”, - Джерард улыбнулся ещё шире и нарисовал линию, ведущую вниз от кружка: тело. – Ты же знаешь, что был хорошим художником. А сейчас человечков рисуешь. – Меньше говори, больше ешь, - ответил Джерард. Ещё один кренделёк оказался у меня во рту. – "L”. Я был удивлён тем, что наконец-то отгадал букву. _ _ l _ _ _. Так выглядела моя схема слова. Шесть букв, в середине "L” – "E”. Снова угадал. Наконец-то я разыгрался. _ _ l _ e _. Это вообще часть слова? – "S”. – Неа, - усмехнулся Джерард, - дальше? – Эмм… "I”. – ура, ещё одна буква! _ i l _ e _. Что за фигня? Это вообще слово? У меня осталось 3 попытки и 3 неотгаданные буквы. Джерард решил пойти по лёгкому пути: у нарисованного им висельника была только голова, две руки и две ноги, а значит, только шесть попыток. Это смешно. – "M”. – Ха-ха, снова неверно, - Джерард явно наслаждался моими проигрышами. – Две попытки. – Не знаю… "R”? – Джерард кивнул и вписал букву. _ i l _ e r. Правда что ли?! Это не может быть словом! - "A”? – Замечательно. Теперь у моего человечка были две ноги и одна рука. У меня осталась только одна попытка. Я почти убил эту нарисованную фигурку. Зато чёртовы крендельки почти закончились. – Последняя попытка, Фрэнки, - сказал Джерард, поигрывая карандашом в руках. – Две буквы, последний шанс. – Эммм… "N”?, - Джерард издал странный звук и пририсовал висельнику вторую руку. – Да что за слово ты загадал? – Pilfer, - ответил он. Я вытаращился на него. – Что за фигня? – я сидел, раскрыв рот от удивления, а Джерард старался не расхохотаться в голос. – Такое слово вообще есть? – Угу, это значит "своровать”, - ответил Джерард, вписывая оставшиеся ‘p’ и ‘f’. – Откуда ты это знаешь?! Ты же не помнишь ни фига! – спросил я в шоке. Джерард только рассмеялся ещё больше. – Понятия не имею, - улыбнулся он. Я достал из пакета кренделёк и запустил ему в голову. – Эй! Они не для этого предназначены! – сказал Джерард, поднимая кренделёк с коленей, - их место здесь, - он сунул кренделёк мне в рот. Я укусил его за палец, он вскрикнул, засмеялся, отдёрнул руку и засунул палец себе в рот, - гад. – Это тебе за то, что мухлевал, - ответил я, продолжая поедать крендельки. Кажется, я мог сейчас прикончить весь пакет, а именно этого ему и надо. Не то, чтобы я не хотел, просто не был голоден. – Как можно мухлевать в "виселице”? – снова спросил он, - я ничего не могу поделать, если ты тупой. У меня аж челюсть отпала. Джерард смотрел на меня и ухмылялся, как будто бросая мне вызов. Я потянулся к коробочке, стоящей около кровати, вытащил оттуда белую медицинскую перчатку и играючи шлёпнул ею Джерарда по лицу. – Сэр, вызываю вас на дуэль, - объявил я с улыбкой. – В чём будем состязаться? – спросил он, потирая щёку. Я на самом деле несильно его шлёпнул, и он делал это, как обычно, для более драматического эффекта, - с "виселицей” у тебя хреново, а вариантов здесь у нас немного. – Как насчёт рисования? – предложил я и отбросил перчатку к стене. Всё равно мне не надо было убираться в палате. Возможно, звучит слишком нагло, но это работа уборщиков. Как в театре: людям платят за то, чтобы они там убирались. Может, будет лучше обеспечить их работой. – С этим у тебя тоже хреново, - заметил Джерард. На этот раз я уже ударил его по-настоящему и он засмеялся, - Айеро, ты полный отстой во всём. – Не во всём, - сказал я и легонько ухватил его за промежность, - если ты нарисуешь кое-что лучше меня, то я съем обед ни капельки не сопротивляясь. - А если ты выиграешь? -–заинтригованно спросил Джерард. Никто из нас не отказывался от соревнования. – Тогда ты простишь меня за то, что произошло с Майки, - я должен был убедиться в том, что он знает, что всё в прошлом, и там же и останется. Джерард задумчиво посмотрел на меня, затем прикусил язык и кивнул, - тогда отлично. Это мой лист, а вот твой, - я протянул ему бумагу, - нарисуй, что придёт тебе в голову. – Как мы узнаем, кто из нас выиграл? – спросил Джерард, положив лист перед собой. – Мы спросим кого-нибудь из персонала. Выиграет тот, кто первым наберёт три голоса, - предложил я, разглядывая свой лист. Я знал, что не смогу выиграть. Хотя, это не было главной причиной. Джерард по-любому проследит, чтобы я потом поел, и я действительно поем, потому что хочу наконец выбраться отсюда. Но сейчас я делал это, чтобы помочь Джерарду понять, что он всё ещё может рисовать. У него потрясающе получается, и если после всего я всё ещё мог играть на гитаре, то он тоже может рисовать. – Сколько у нас времени? – Эм… полчаса? – я не хотел заходить слишком далеко. В смысле, у меня всё не так ужасно, но до Джерарда мне очень далеко. Он кивнул, слез с кровати, подошёл к окну, забрался на батарею, и там уже начал водить карандашом по бумаге. Я воззрился на свой лист, думая, что бы нарисовать, но не мог ничего придумать, поэтому взял листок, на котором мы играли в "виселицу” и стал дорисовывать висельника. По истечении получаса Джерард подошёл ко мне. – Ну что? – спросил он, садясь на кровать. – Ты выиграл, потому что у меня почти ничего не получилось, - я показал ему свой рисунок. – Тебе нравится? – Джерард рассмеялся и кивнул. – Это Берт, - он засмеялся ещё громче и повалился на кровать. – Дай мне посмотреть свой, - попросил я, и он протянул мне свой лист бумаги. На нём был нарисован довольно милый маленький вампирчик. – Ага, ты точно выиграл. – Даже не знаю, Фрэнки, - Джерард снова принял вертикальное положение, - думаю, я могу повесить это в рамочку. - он взял моего дорисованного висельника и внимательно посмотрел на него, - потому что он реально мне нравится. – Мы соревновались в умении, а не в предмете, - сказал я и приложил его рисунок к своему. – Видишь? Твой более детально прорисован. – Угу, зато по твоему сразу видно, что это Берт. – Дай мне скотч, - попросил я. Джерард встал с кровати и вышел из палаты, и через пару минут вернулся с мотком скотча. Я оторвал кусок липкой ленты и приклеил рисунок Джерарда к стене позади меня. Наверное, мне скажут, что сюда нельзя ничего вешать, но пока что пусть повисит. – Вот, ты победил. – Теперь ты должен без возражений съесть обед, - сказал Джерард, убирая бумагу и карандаши с кровати. – Если ты знал, что проиграешь, то зачем шёл на это?, - полюбопытствовал он. – Чтобы ты понял, что ещё можешь рисовать, - признался я. Джерард улыбнулся и сел рядом со мной. – Ты хочешь помочь мне правильно питаться, а я хочу помочь тебе начать рисовать, или вернуть память, или что ещё тебе нужно. – Я делаю это не потому, что хочу что-то вернуть, - Джерард сел поближе ко мне, обхватил руками за талию и посадил меня к себе на колени, – а потому, что я люблю и волнуюсь за тебя. – Честно говоря, я не имел в виду ничего плохого, прошептал я, положив голову на его плечо, – совсем ничего. – Мы не можем изменить прошлое, но мы можем изменить будущее, исправив настоящее, - сказал Джерард и поцеловал меня. – Мы избавимся от твоих проблем с едой, и ты снова наберёшь вес. Мы избавимся от напряжения между тобой и моим братом, когда поймём, что за херня с ним творится. Я собираюсь снова встретиться с Бертом и разрешить наши проблемы. И в конце концов, мы снова вместе и можем начать всё сначала, без рукоприкладства, без наркотиков, без алкоголя. Только любовь, - он снова поцеловал меня. – Который час? – Около двух, а что? – Просто я внезапно от всего устал, - у меня уже почти закрывались глаза. – Тогда поспи, малыш. Я разбужу тебя через несколько часов, чтобы ты и ночью поспал, - прошептал он. – Я буду рядом. – Я кивнул, и закрыл глаза. Ощущение того, что Джерард обнимает меня, давало мне чувство комфорта, которого я не испытывал сам не знаю сколько времени. Он накрыл меня одеялом и немного откинулся назад, принимая удобное положение, а я всё ещё был в его объятиях. Совсем скоро я заснул, самым счастливым и безмятежным сном за долгое время.
Я лежал на спине, в снегу, совершенно замёрзший, и смотрел, как моё дыхание медленными облачками плывёт по холодному воздуху вверх, к серому небу. На мне было надето пальто и шапка, но, несмотря на это, я замёрз, хотя, на самом деле, мне было плевать. Мне было удивительно хорошо. Я закрыл глаза и выдохнул, давая моей душе свободно лететь. - А ты и вправду странный, - я открыл глаза и увидел удивлённо уставившегося на меня Джерарда. - Я люблю снег, - улыбнулся я, - давай, присоединяйся. - Ты выглядишь так, как будто вот-вот в сосульку превратишься, - с упрёком заметил он. - Серьёзно, Фрэнки, - он подошёл ближе и опустился рядом со мной на колени, - вылезай из снега, у тебя губы уже почти посинели. - Но мне так удобно, - нахмурился я. Мне нравилось валяться в снегу, но я ничего не могу поделать с тем, что Джерард был домоседом. - Но ты совсем замёрз, - сказал он и коснулся меня своей тёплой рукой. - Если ты ещё немного здесь пробудешь, то точно заболеешь. Пошли, - он потянул меня за руку, чтобы я сел, затем встал и поднял меня, и от этого с меня посыпался снег. Джерард стряхнул с меня его остатки, и тогда я внезапно почувствовал, как на самом деле замёрз. - Внутрь, - приказал он, подтолкнув меня к двери. - Ага, вот теперь мне очень холодно, - сказал я, входя в тёплый дом. - Я же говорил, - Джерард вошёл следом и закрыл дверь. Этот дом я только недавно купил для нас двоих, и мы могли больше не волноваться, что родители нас застукают. Теперь у нас было личное пространство, интимная зона неприкосновенности. - В ванную, - сказал он, сняв с меня шапку. Обхватив себя руками, я прошёл через весь дом в ванную. Джерард снял верхнюю одежду и проследовал за мной. Закрыв за собой дверь, он включил воду и оставил её литься, а сам подошёл ко мне и снял с меня пальто. - Больше никаких валяний в снегу, - он бросил пальто на пол, затем сунул руку под струю воды, и включил душ. - Залезай и стой под душем десять минут, - проинструктировал Джерард и вышел из ванной. Я разделся и встал под струи тёплой воды. Сначала я ощутил неприятное покалывание, но вскоре согрелся и почувствовал себя намного лучше. Закрыв глаза, я позволил тёплой воде струиться по моему ледяному телу, пока оно не согрелось до нормальной температуры. Когда десять минут подошли к концу, Джерард постучался в дверь и велел выходить. Я выключил воду, взял полотенце и начал вытираться. Спустя минуту или две дверь открылась и вошёл Джерард со стопкой одежды в руках. - Надень это. Я положил одежду на несколько минут в сушилку, и она должна была нагреться. - Спасибо, малыш, - улыбнулся я, взял принесённые им вещи и оделся. Они действительно были тёплыми. - Иди в гостиную, - сказал Джерард, подхватывая с пола мою старую и холодную одежду. Я пошёл туда и увидел, что он застелил диван. Он положил мои вещи в стиральную машину, а затем пошёл ко мне, снял с дивана одеяло и велел мне лечь, что я и сделал. Джерард накрыл меня одеялом, а сам направился на кухню, вернувшись с чашкой горячего шоколада, который он попросил меня выпить. - Ты так обо мне заботишься, - сказал я, потягивая горячий шоколадный напиток. - Кто-то же должен, - улыбнулся Джерард, поправил одеяло и сел с другой стороны. - Давай, двигайся ко мне, - я поставил чашку на столик и подполз ближе к нему. Джерард сидел, забравшись на диван с ногами, и я устроился между его ног, положив голову ему на плечо и обхватив его руками. Он натянул одеяло на нас обоих и тоже обнял меня. - Ты же знаешь, как я это люблю, - произнёс я, закрыв глаза, - просто лежать рядом с тобой. - Ну, из всего, что мы хотели, мы могли позволить себе только это, если не хотели, чтобы нас поймали родители, - улыбнулся Джерард, и я рассмеялся. - Расслабься, Фрэнки, - он провёл одной рукой по моим волосам, - пусть одеяло тебя греет, - я кивнул, закрыл глаза, сделал глубокий вдох и расслабился. - Джи? - спросил я прежде, чем заснуть. - Что? - он тоже не спал. - Ты думаешь, мы будем вместе всегда? - Конечно, - он прижал меня к себе сильнее, - так или иначе, ты всегда будешь моим, - тихо произнёс он, и затем провалился в сон. Я улыбнулся, и в считанные секунды тоже заснул.
Kami, Вы сдержали обещание, спасибо Вам Я-то, конечно, свой самый любимый фик уже давно прочел в оригинале, но мне очень нравиться Ваш перевод Жду следующих глав
Хм, ну я то знаю, что эта глава была переведена уже давно)) Kami , Вы собираетесь переводить дальше или же просто выложили эту? Мне бы очень хотелось увидеть продолжение, этот фик просто шикарен! Так что не забрасывайте такую вещь, допреведите хотя бы все, что есть в оригинале, очень просим! Эх, Автор тоже молодец, блин(( Жалко, что заморозил((
angel of Berlin, :3 Jersey Iero, не дождётесь, больше забрасывать не буду Ira, ня) спасибо, что читаете) Fernanda Sanchez, вот чёрт, я лишила вас смысла жизни! ай-яй-яй))) Точка G, вам спасибо за пинок!))) Green_Day, рада. что нравится) CrazyBeetle, собираюсь и собственно перевожу. эту пока выложила, потому что её здесь нет. 25я где-то на неделе будет, её только вычитать осталось
так. вот теперь. глава очень теплая и мягкая. я даже на секунду подумала, что зима не такое уж и плохое время года ^^ спасибо, что выложили, потому что мне интересно это. "внезапность-наше всё!" я что-то Гитлера вспомнила))) и вы спасли меня от смерти)) я уже не знала, что читать.
angel of Berlin, ого)) ну так живите и радуйтесь)) Northern_Downpour, дооааа, никто не ждал, а вот)) трололо, да ладно вам, какие сто, всего-то почти полтора годика XD canned_brain, радуйтесь))
CrazyBeetle, спасибо) ну там уже немного осталось относительно, так что процесс не должен сильно затянуться (тьфу-тьфу-тьфу, штоб не сглазить) jane-grey, Mikey S. aka Мэттью, вах вах вах, спасибочки Я, ссылка на автора в шапке, передайне ей привет, если хотите)))
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]