Когда Уэй вышел из комнаты Майки, Фрэнк уже сидел на диване, напротив Брендона и задумчиво крутил в пальцах чайную ложечку. Его чашка с чаем стояла на столике – Фрэнки даже к ней не притронулся. - Я вижу, вы уже познакомились, господа? – Джерард присел на краешек дивана рядом с Айеро, солнечно ему улыбаясь. Юноша зарделся, и незаметно для сыщика, взял Уэя за руку, аккуратно поглаживая его пальцы. - Да, познакомились, - Ури кивнул. – Сэр Фрэнки крайне приятный человек, я думаю, нам будет, о чём поговорить. - Тоже могу сказать и о вас, мистер Брендон, - Айеро глянул на Джерарда. Тот все смотрел куда – то мимо, хмуря изящные брови. - Я полагаю теперь самое время разъяснить кое – какие вопросы, - Ури поднялся с дивана и стал расхаживать по гостиной. – Мне нужно, чтобы вы, Фрэнки, и ты, Джерард, помогли мне в этом деле. - Каким образом мы можем тебе помочь? - Очень даже просто: мне нужен человек, который знает местных землевладельцев – Фрэнк, и человек с такими познаниями как ты, Джерард. Один я не то, что свидетелей опросить, даже покойную осмотреть не смогу! Кстати о покойной - где труп? Фрэнк поёжился: - Она в местной больнице, лечебница полупустая, там только морг и работает. Больницей руководит мистер Бенджамин Стокрет . Брендон решительно направился к парадной двери: - Нам немедленно нужно её осмотреть! Чего вы расселись? Вперёд, или я поведу вас силой! Джерард, знавший, что с Ури спорить бесполезно, только обречённо кивнул головой.
Дорога сильно испортилась за последние сутки. Грязь, противная серая жижа, залепляла колёса экипажа, разлеталась в разные стороны, пачкая полы сюртуков и попадая в лицо. Фрэнки едва успел увернуться от увесистого комка грязи, вылетевшего из-под копыт лошади. Джерард заботливо вытер пятнышко грязи со щеки Айеро белоснежным платком, своими прикосновениями вызывая у юноши дрожь восторга во всем теле. Не обращая внимания на сыщика, Фрэнк взял руку Уэя и поцеловал его бледную, прохладную ладонь, покрывая поцелуями тонкие пальцы, хрупкое запястье, с виднеющимися синими венами под кожей. - Ох, просто смотрю на вас, и умиляюсь – любовь, о великое и прекрасное чувство!- фальшиво пропел Брендон и захихикал. – Со мной ты не был таким романтичным, Джерри! А, Фрэнки, я тебе не говорил, да? Твой возлюбленный мой бывший любовник. Айеро уже знал это из записки адвоката, но то, что этот человек был с Джерардом, прикасался к нему, получал его ласку, нежился под его поцелуями, вызывало в парне приступы дикой ревности, которая угасала, едва только Джерард брал Фрэнка за руку, или аккуратно заправлял непослушную прядь волос парня за ухо. И улыбка – ради улыбки адвоката, Айеро был готов на всё. - О да, я знаю об этом. Что было, то прошло, - осмелев, под смеющимся взглядом сыщика, Фрэнки впился в губы Уэя жарким поцелуем, который стал бы и вовсе диким, если бы экипаж не остановился. - Приехали, голубки, - Ури вышел на подъездную дорожку, ведущую к больнице и едва ступив на неё, провалился в грязь почти по щиколотку. - Чёрт возьми! Как всегда, - сыщик печально вздохнул, глядя на испорченные туфли и, хлюпая при ходьбе, направился к зданию госпиталя. Джерард и Фрэнк задержались в экипаже на минуту, не в силах прервать поцелуя. Как и все здания в графстве, больница была полуразрушенным серым зданием, затянутым плющом и странными серыми растениями. Пусто и тихо – ни посетителей, не экипажей. Ури в три прыжка взлетел на крыльцо и, потянув ручку двери на себя, вошёл в «дом печалей и скорби», как говорил какой – то модный в это время в Лондоне поэт. - Мистер Стокрет? Я мистер Ури, сыщик из Скотленд – Ярда, мне необходимо осмотреть останки леди Корнели. Врач испуганно отступил назад: - О да, конечно…Только… - Только что? – поинтересовался Брендон. - Я не смогу провести вскрытие. Это против местных правил, я не хочу брать подобный грех на душу, и выносить осуждение окружающих. Этот факт не на шутку встревожил сыщика. Медик отказывался помогать ему, но кто тогда проведёт эту неприятную процедуру? Внезапно Ури осенило. - Ну где вы там? Шевелитесь, время, мы теряем время! - Не кричи так, Брендон, я не глухой, - оказалось, что Джерард и Фрэнк стоят рядом с сыщиком. - Эй, Джерри, ты ведь учился на медицинском? Ну что тебе стоит осмотреть тело, Малыш? От такой наглости Джерард поперхнулся, а лицо Фрэнка вспыхнуло от ревности: «Малыш? Да что он себе позволяет?» - Брендон, это было давно, я не смогу провести всё по правилам, - Уэй поморщился. - Ты учился медицине, Джерард? – Фрэнки дотронулся до плеча адвоката. Тот поцеловал Айеро в щёку и отозвался: - Да, Фрэнки, но это было давно. Я два года проучился на медицинском факультете самого престижного университета, а потом увлёкся правом и решил стать адвокатом. - Однако трупы потрошить он неплохо научился, а Уэй? – Ури ходил вокруг стола, на котором лежало тело леди Корнели. Поддавшись уговорам сыщика, Уэй кивнул: - Я надеюсь ты сообщил о вскрытии мистеру Стокрету? - Ты просто оскорбляешь меня своим недоверием! – хихикнул Брендон и лёгким жестом скинул с тела женщины ткань. Леди Корнели была белой, словно снег, с удивительно крепким для женщины её возраста телом, но абсолютно седыми волосами, которые врач заботливо собрал в незамысловатую причёску – негоже настоящей английской леди, даже на столе в морге, выглядеть непристойно и растрёпанно! Джерард наклонился над самым лицом трупа и стал что – то пристально разглядывать. - Фрэнки, дай мне перчатки! – скомандовал адвокат, и Айеро повиновался, протянув возлюбленному пару медицинских перчаток – крайне неудобных, но необходимых «рукавов» из плотной провощённой ткани. Одев перчатки, Джерард стал быстро простукивать руки и ноги покойной, ловко сгибать и разгибать их, низко наклоняясь над телом. Фрэнки следил за его уверенными, быстрыми движениями и восхищался Джерардом всё больше и больше: из него получился бы просто превосходный...ну если не врач, то уж патологоанатом точно. - Внешних повреждений нет, и это очень странно, - Джерард выпрямился и удивлённо посмотрел на тело. – Так ведь не может быть! Она должна была упасть, после того, как на неё напали всадники, следовательно, должны быть посмертные синяки и ссадины, но их нет. Словно когда её убили, кто – то аккуратно уложил её на землю. Мужчинам стало явно не по себе. Кто – то? Уж не сами ли всадники? Слишком много вопросов возникало на каждом шагу. - Остальное могу сказать, если провести вскрытие тела, - Джерард накинул на себя защитный халат. - Тогда действуй, мне нужна любая информация, - Ури нагловато улыбнулся. – А ребёнка нужно отсюда вывести, иначе, боюсь, он испугается вида крови. - Я останусь! – Фрэнк встал так, чтобы ему хорошо было видно происходящее на столе для вскрытия. Джерард взял в руки скальпель и, вздрогнув всем телом от волнения, вонзил его в пергаментную кожу покойной. Крови было на удивление много – она ровными струями стала вытекать из разрезанной грудной клетки, обрызгав лицо и защитный халат Джерард. - Это кровь?...Кровь.. – Брендон закатил глаза и рухнул прямо на стоящего позади него Фрэнка, погребя его под своим не большим, но тяжёлым телом. - Ты жив, мой мальчик? – усмехнулся Уэй, не отрывая взгляда от вскрытого им трупа. - Всё в порядке, - юноша поднялся с пола и с помощью двух пощёчин привёл сыщика в чувство. Джерард пытался разглядеть травмы внутри тела – гематома, сломанные кости, ну хоть что - нибудь, что сможет объяснить смерть леди Корнели. Перчатки стали ему мешать и, наплевав на все правила безопасности, Джерард снял их, погружая руки в вязкую, рубиновую кровь. Очевидно, решив пошутить над пришёдшим в себя сыщиком, Уэй картинно вынул окровавленные руки из тела и совершенно по – дьявольски улыбнувшись, поднёс руку так близко к лицу, что даже Фрэнк опешил. Аккуратный, похожий на лезвие клинка язычок Джерарда казалось, сейчас слижет кровь с тонких белых пальцев. Увидев это, Брендон вновь рухнул в обморок. На этот раз Айеро не стал поднимать его – юноша не мог оторвать взгляд от Джерарда. Сам не зная почему, юноша был ужасно возбуждён увиденным: кровавые брызги на лице Джерарда, такие же руки, с которых на пол капали рубиновые капли, и этот жест, словно Уэй собирался напиться крови леди Корнели…. Низ живота приятно потянуло, и Фрэнки приблизился к адвокату, сосредоточенно разбирающегося в кровавом месиве человеческих внутренностей. Когда Фрэнк жарко задышал в шею Джерарду, тот, обернувшись, страстно поцеловал Айеро. - Потерпи малыш, сейчас я разберусь со всем этим, - он показал Фрэнки свои руки, - И мы продолжим, не хочу сейчас испачкать тебя. И да, мальчик мой, подними этого храброго служителя закона с пола, не то он простудится, и через пару недель я точно так же буду копаться в его теле. Засмеявшись, Айеро поднял Брендона с пола и, усадив на стул, похлопал по щекам. - О, боги, что ты делаешь, Джерард? Ты больной, я так испугался! – Ури начал отчитывать Уэя едва открыв глаза, но, завидев залитый кровью пол, прикрыл ладонью рот и опрометью кинулся за дверь. - Какие они все впечатлительные, - Джерард вдруг подался вперёд всем телом и крикнул: - Есть! Я нашёл! Фрэнки подошёл к адвокату. На ладони Джерарда лежал странный продолговатый предмет, тёмный, почти чёрный, постепенно теряющий форму. - Что это? – Фрэнки зажал нос пальцами – предмет испускал резкий и крайне неприятный запах разложения. - Это кровь, Фрэнки. Тромб, огромный для человеческих вен сгусток крови, который появился в теле леди Корнели и просто закупорил её артерию, не давая крови поступать в сердце. -Но по чему так произошло? Джерард всем телом повернулся к Фрэнки: - Ты чувствуешь запах, Фрэнки? Я сейчас говорю не о запахе разложения, я говорю о ещё одном запахе, почти неразличимом, и запах этот исходит от лица леди Корнели. Фрэнки пожал плечами и со страхом наклонился над лицом покойной. Миндаль…от леди Анны пахло миндалём. - Это цианид, милый мой, - Джерард вытирал руки полотенцем, старательно оттирая кровь с ладоней. – Леди Корнели не умерла от рук Дикой охоты, её отравили и вывезли на пустырь, желая выдать убийство за смерть от рук призраков. По спине Айеро побежали мурашки – такого он явно не ожидал, всё что угодно, но только не то, что некто просто решил скрыть своё преступление таким жутким образом. - И что нам теперь делать? – Фрэнки был растерян. - Не знаю, мой мальчик, - Джерард, уже снявший заляпанный халат и отмывшего кровь с рук и лица, обнял Айеро, прижимая его к себе. – Я всё больше и больше убеждаюсь, что в этих местах происходит нечто похуже Дикой охоты. Какой – то негодяй решил свести с ума всю округу. Фрэнки прижался к Уэю всем телом, словно желая спрятаться, и зашептал Джерарду в шею: - Мне страшно, Джерард. Не оставляй меня одного, пожалуйста. Я готов ездить с тобой и Брендоном куда угодно, опрашивать и вскрывать любого, только не оставляй меня одного в усадьбе. - Хорошо, малыш, как скажешь, - Джерард погладил Фрэнки по спине и, нежно улыбаясь, потёрся носом о его щёку. –А сейчас нам с тобой нужно найти Ури и сообщить ему о том, что дело набирает обороты – кажется в округе стало на одного одержимого больше.
Автор, это чертовский интересно. Я в тяжёлых думах до следующей главы С: Не тяните ,пожалуйста, с продой. Не то, я умру от любопытства и догадок Вы же не хотите потерять одного из читателей, да?))) Думаю, Вы знаете о моем отношении к Вашему замечательному творчеству, и догадываетесь, какую оценку я поставил >:D Удачи Вам, вдохновения, и ждём продолжения
Не умирайте, вы мне нужны))) для кого же я буду тогда писать?
спасибо большое, вдохновения у меня на четверых хватит - времени не хватает((но прода будет уже очень скоро) пока писала этот маленький кусочек, попала в весёлую ситуацию - писала сидя в кофейне и, на мамин телефонный звонок ответила: "Мам, я сейчас закончу вскрытие, всё уберу и перезвоню" официантка чуть не упала)