Главная
| RSS
Главная » 2011 » Июль » 2 » Просто без разумной причины (Just off the key of reason) 9 (final)
12:14
Просто без разумной причины (Just off the key of reason) 9 (final)
***

Джерард считает, что он вправе похандрить после того, как проводил Пита в аэропорт; Джерард очень хорошо умеет хандрить.
В итоге более продуктивным кажется взять карандаши и начать готовить Питу рождественский подарок.
Точнее, если Джерард не займет руки, они будут продолжать зудеть, словно им что-то нужно, но они не могут это что-то достать.
Пита удивительно трудно изобразить на бумаге. С другой стороны, Джерард никогда не экспериментировал с изображениями людей, которых он знает, чей внутренний мир столь же сложен, как и их внешность. Он пробует – и, разумеется, – Майки и Фрэнка почти также невозможно нарисовать.
Но если нет усилий, то подарок не так ценен.
Его музыканты смотрят на результат, когда Джерард им позволяет. Рэю в особенности всегда нравилось смотреть, как Джерард рисует. Когда Джерард спрашивал, почему, Рэй лишь пожимал плечами:
- Это как наблюдать за тем, как ты играешь на инструменте, на котором действительно умеешь играть.
Джерард полагает, что скрытый смысл этой фразы понятен только самому Рэю Торо, и он любит Рэя таким, какой он есть, поэтому не прячет от него ничего, кроме первых нескольких страниц, которые только между Питом и Джерардом.
Рэй довольно умный парень; Джерард уверен: он поймет, что осталось за кадром.
- Для чего последние квадраты? - спрашивает его Фрэнк.
Джерард качает головой:
- Я не знаю.
- Ты так и оставишь их пустыми?
Джерард думал над этим. Он не знает, чем заканчивается их история. Он был верен сюжетной линии, тому, какой он ее видел. Он мог бы закончить Днем Благодарения, это был бы достаточно счастливый конец, но это кажется нечестным. Джерард знает, что в реальной жизни не бывает абсолютных концовок и, что бы он ни выбрал, это будет своевольно, но и оставлять пустые страницы ему тоже не хочется.
В итоге он рисует две концовки: ту, на которую надеется, и ту, которой страшится. Есть еще третья концовка – несколько пустых страниц. Они, по крайней мере, предоставляют Питу выбор.
- Ты явно упустил то, что он – такой же романтик, как и ты? - спрашивает Майки.
Джерард много чего упустил, но не это.
- Если два человека – романтики, это еще не значит, что они решат быть романтиками вместе.
- Разве после периода свиданий двое делают не этот вывод, который в дальнейшем выражается в сексе? - спрашивает Фрэнк.
Джерард смотрит на него, нахмурившись.
- Нет, мистер Логик.
- О. - Фрэнк смотрит на Майки, но тот лишь пожимает плечами.
- Так, давайте рассмотрим факты: первое, всем очевидно, что в самом начале Пит хотел со мной немного грязи…
- Я возражаю против подобной формулировки, - говорит Майки чопорно.
Джерард вздыхает.
- Что ты предпочел бы?
- Заняться сексом, потрахаться, лечь, неважно. Но это не было грязью, пока ты не начал вести себя, как мерзавец. И Пит не заслуживает, чтобы о нем говорили дерьмо, даже если он ничего не слышит.
Майки бесконечно прав. Джерард должен признать это.
- Значит, потанцевать горизонтальное танго.
Фрэнк усмехается. Майки жестом показывает, чтобы Джерард продолжал.
- Второе, я был полным дерьмом, но, несмотря на это, он всё равно принимал мое предложение. И не один раз.
Джерард ждет, чтобы его слова дошли до Фрэнка и Майки. Через мгновение они оба кивают.
- Третье, когда я, наконец, начал относиться к нему по-человечески, я отказывался от предложений, потому что это отвлекало нас от человеческой части. К тому же было просто плохой идеей.
- Было, - говорит Майки.
- Подтверждаю, - кивает Фрэнк.
- Четвертое, какое-то время побыв человеком, я поддался слабости, характеризующей мою сущность, и вернулся к великолепным чувственным отношениям с ним, на этот раз за вычетом грязи.
Фрэнк и Майки несколько мгновений сидят тихо. Наконец, Фрэнк спрашивает:
- О, это был последний пункт?
- Да, это был последний пункт. Я вам всегда всё рассказываю, как вы можете не знать, что это последний пункт?
- Ну, просто это снова возвращает нас к тому, о чем мы уже говорили, вот и всё, - говорит Майки.
- К романтической части, - подсказывает Фрэнк.
- Нет, нет, смотрите, он всегда хотел переспать со мной. То, что я теперь – хороший парень, только помогает. Но это не имело бы значения.
- Хм.
Джерарду не нравится этот звук, когда его издает Майки.
- Хм? Хм?
- Я думаю, что ты, вероятно, неправильно понял Патрика.
- Что там можно было неправильно понять? Он сказал: 'боготворит', что на моем опыте… - Джерард останавливается.
- Ага, - говорит Фрэнк в полной тишине.
- На моем опыте не имеет никакого отношения к желанию переспать с кем-то, - заканчивает Майки.
Джерард открывает рот. Закрывает его. И пытается сказать хоть что-нибудь:
- Ты всегда знал? Он что… Когда вы были…
- Нет. Пит любил нас обоих, но каждого по-своему, - говорит Майки тихо. - Влечение к тебе просто было сильнее.
Джерард смотрит на Фрэнка. Да. Иногда так бывает.
- Он позволил мне трахать его, потому что большего он получить не мог?
- Пит… - Майки поджимает губы. - Пит всегда надеется на то, во что не может поверить. Он надеялся, Джи. На большее.
- И ты дал ему это, - говорит Фрэнк.
Джерард трет шею.
- Я всё равно отошлю ему все три окончания. У него должны быть варианты.
- Он не будет знать, чего хочешь ты, - говорит Майки.
- Значит, нам обоим придется воспользоваться словами. - От одной мысли у Джерарда в животе всё сжимается, но он знает, что это необходимо, было необходимо еще когда они всё это только начали.
Фрэнк говорит:
- Ага, это будет забавно для всех участников разговора.
Майки вздыхает.

***

Джерард хочет позвонить Питу в рождественское утро, но Пит, скорее всего, еще не прочитал, он мог успеть лишь просмотреть страницы, и Джерард не может заставить свои пальцы даже приблизиться к кнопке быстрого дозвона. Майки спрашивает:
- Хочешь, я… - но Джерард качает головой.
- Я думаю, что нужно дать ему немного времени.
- Если он не позвонит сегодня вечером, ты позвонишь сам, - голос Рэя звучит очень авторитетно.
Джерард смотрит на него.
- Боб и я решили, что с этой ситуацией надо разобраться раз и навсегда.
- О? - произносит Майки.
- Все знают, что мы – единственные разумные участники группы, - добавляет Боб.
- "Все" – это кто? - спрашивает Фрэнк.
- Я и Рэй, в основном, - говорит Боб. Рэй кивает.
Майки спрашивает:
- Подорвет ли эту теорию то, что я – на мгновение – соглашусь с Рэем?
- Да, - говорят Рэй и Боб в тот же момент, когда Фрэнк говорит: "Нет".
Майки поворачивается к Джерарду.
- Разреши спор.
- Мм. Возможно.
Рэй и Фрэнк одновременно поднимают руки со сжатыми кулаками в воздух, а потом хмурятся друг на друга. Боб смеется. Через секунду к нему присоединяется Джерард.
- Ему понравится, - тихо говорит Фрэнк, опуская руки.
- Ты не видел всего, - напоминает ему Джерард. Никто не видел. Джерард даже предупредил Пита в открытке, что подарок очень личный.
- Я знаю. - Фрэнк кивает. - А еще я знаю, что это не имеет значения.
- Как бы больно мне ни было говорить это, но Айеро прав, - говорит Рэй торжественно.
Боб кивает – неуверенно и сдержанно.
- Ему понравится, Джи, - говорит Майки.
- Ну да, конечно, берешь сторону своего парня, - жалуется Рэй.
- Вообще-то, я беру сторону своего брата.
- Это взаимоисключающие понятия? - спрашивает Рэй.
- Возможно, - отвечает Боб.
- Не в данном случае, - говорит Майки. - Но неважно. Важно то, что это хороший подарок, и Питу он понравится, и он позвонит.
- Но если он не позвонит, то позвонишь ты, - повторяет Фрэнк, глядя на Джерарда.
- Да, - Джерард вздыхает. - Я вроде как уже понял это.

***

Пит звонит ему. Он звонит прямо в тот момент, когда Джерард размышляет о том, что труднее: утопить себя в ближайшей луже стоячей воды или позвонить Питу.
Он рад, что до этого не доходит.
Пит спрашивает:
- Какую концовку ты выбрал бы, если бы выбрать можно было только одну?
Джерард пытается сказать: "Счастливую", но иногда у него бывает проблема с парализующей его честностью, особенно когда речь идет о дорогих ему людях.
- Я не знаю.
- Ты не знаешь.
- Неплохо, если бы был счастливый конец, понимаешь? Действительно неплохо. Но наш с тобой вариант – это пустые страницы. Такое окончание позволяет нам быть самими собой, совершать собственные ошибки, исправлять их и делать это вместе безо всяких заранее придуманных запасных вариантов. И я думаю, что это мне нравится больше, хотя здесь и больше проблем, а я совершаю настоящие глупости. Потому что я думаю, что ты мне их прощаешь, а это лучше, чем когда всё просто хорошо. Вот так, я хочу сказать, вот так я это вижу.
- Это хорошая концовка, - тихо соглашается Пит.
Джерард хочет спросить его, какая концовка понравилась ему больше всего, но слова накрепко застревают в горле. Трус.
Попытки подтолкнуть себя выливаются лишь в то, что он встает со стула.
- У меня есть любимая часть, - говорит Пит.
- О. Мм. О?
- Та часть, где он… где ты называешь меня 'Питером'. Выражение твоего лица. Я не смотрел, не по-настоящему, в тот момент. Я был очень занят спором. Я не видел.
- Это хорошее имя. Оно подходящее.
- Я думаю, мне вроде как нравится его слышать. Теперь.
- Вроде как?
У Пита вырывается легкий смешок.
- По сравнению с твоим мой подарок был каким-то дурацким.
Хотя в комнате, где находится Джерард, тепло, он еще раз оборачивает специально разработанный Clandestine'овский [1] шарф вокруг шеи.
- Мне нравится.
- Все знают, что с тобой просто.
Джерард смеется.
- Все?
- Может быть, это исключительно я. Меня легко запутать.
- С тобой не просто.
- Ой, да ладно… - смеется Пит.
- Я не считаю, что с тобой просто.
- Наверное, я не достаточно хорошо старался.
- Или же старался слишком хорошо. Мне нравится вызов.
- Я уже не понимаю, о чем мы говорим, - признается Пит.
- Я тоже. Кроме той части, где я хочу, чтобы начало конца началось с того, что ты станешь моим бой-френдом.
- Мне нравится это не-окончание.
- Да?
- Да.
- Счастливого Рождества, Питер.
- Оно будет таким, Джерард Уэй.

***

Джерард ненавидит официальные новогодние вечеринки [2] – это означает согласиться работать прямо в новый год, но он принимает приглашение MTV, потому что узнаёт, что там будет группа Fall Out Boy. Он просто не хочет упускать такую удобную возможность.
Он даже не просит остальных музыкантов пойти вместе с ним, потому что это будет не по-дружески. Так что в канун нового года Майки и Фрэнк счастливо прячутся в Нью-Джерси, Рэй гостит у Боба в его лос-анджелесской квартире, а Джерард оказывается на этой вечеринке скорее в качестве симпатичной мордашки, что еще хуже, чем быть там как часть My Chem.
К счастью, Пит и он, ведущие мирную беседу, не привлекают нездорового внимания, по крайней мере, если беседа проходит не в верхнем Манхэттене и не поздней осенью около полуночи в работающем допоздна кафе, где подают пончики и кофе.
Джерард говорит:
- Пожалуйста, пожалуйста, заметь, на что я готов пойти, чтобы с тобой увидеться.
- Я чувствую себя очень даже польщенным.
(Благодаря этому остаток вечера проходит намного легче.
После того, как шар опускается [3], они задерживаются еще ненадолго, а потом Патрик прогоняет Пита в отель. Джерард приходит в его номер около получаса спустя.
- Патрик не сильно злился, что ему пришлось уйти так рано?
- Патрик ненавидит это дерьмо. Теперь ты его новый любимчик.
- Что ж, судьба вновь ко мне благосклонна.
Пит усмехается. Джерард наклоняется к нему, чтобы попробовать гримасу на вкус.
Джерард был прав, предположив, что у Пита есть миллион способов целоваться. Он умеет сделать каждое мгновение поцелуя новым, каждую секунду – запоминающейся. Из-за этого Джерарду немного сложно подумать о том, чтобы зайти дальше.
К счастью, Пит способен думать за двоих. Он сражается с пуговицами на рубашке Джерарда, медленно приближаясь к моменту, когда он пробирается обеими руками внутрь, кладет ладони на грудь Джерарда.
Джерард чуть приподнимает край "худи" Пита, обхватывает руками его бедра. Он медленно подбирается пальцами к молнии на его джинсах, расстегивает пуговицу и чуть приспускает джинсы, чтобы можно было погладить член Пита.
Пит так удивительно, так великолепно отзывчив, он тает в руках Джерарда, под его губами.
Пит тянет Джерарда к кровати, и, как только они падают на нее, переплетя ноги, почти запутавшись друг в друге, Пит принимается за одежду Джерарда, отчаянно желая избавиться от нее. Джерард помогает. Ему самому все эти тряпки не очень нравятся.
Выбравшись из одежды, Джерард начинает раздевать Пита. Пит не особенно помогает, но все в порядке. Джерарду нравится заботиться о Пите.
Он находит презервативы и любрикант в ящике тумбочки, но он еще не совсем готов к этому, и Пит явно тоже, потому что он прижимает Джерарда к кровати, твердо посасывает его левый сосок, и Джерард знает, что он наслаждается этим, но, черт возьми, ему кажется, что у Пита три языка.
- Питер, - произносит Джерард; чистая, ленивая волна удовольствия и обожания формирует слово.
- Мм. - Пит переключает всё свое внимание на правый сосок, поднимает глаза и встречается с Джерардом взглядом.
Джерард проводит пальцем по скуле Пита. Это отвлекает его на мгновение: Пит поворачивает голову, ловит палец губами, сосет его, отпускает и прикусывает подушечку. Это нежный укус, не способный причинить боль.
Пит чуть сползает вниз, прижимается к члену Джерарда своим. Это ново, и знакомо, и прекрасно.
Пит тянется к тумбочке и нащупывает любрикант. Джерард лениво следит за тем, как он открывает тюбик, а потом хмурится, когда Пит произносит:
- Вытяни руку.
- А?
- Руку, пожалуйста.
Вежливость настолько потрясает Джерарда, что он протягивает руку. Пит выдавливает на его ладонь любрикант, а потом размазывает скользкую массу по его пальцам.
- Пит…
- Шш, тебе нравится давать мне то, что я хочу.
И это правда, поэтому Джерард замолкает. Пит раздвигает ноги и говорит:
- Мне нравятся пальцы. Для начала, понимаешь?
Джерард потерял способность мыслить связно, поэтому не совсем, нет, но, эй, это прекрасно. Джерарду нравится использовать с Питом пальцы.
Он скользит одним пальцем внутрь, легонько поворачивает, пока Пит не начинает задыхаться и не произносит:
- О, о. Привет.
Джерард смеется: это хриплый смех и скорее счастливый, чем веселый. Он добавляет второй палец, и Пит благодарно целует его в ответ.
Третий палец, и Пит прижимает губы к уху Джерарда, шепчет:
- Готов, очень готов.
- Скажи мне, как ты хочешь, - говорит Джерард, пораженный своей способностью связать в одну фразу столько слов. И все-таки он должен знать. Он должен знать.
- Джерард, просто…
- Скажи мне, - умоляет Джерард.
Пит открывает глаза и несколько секунд смотрит на Джерарда, потом тянет его за руку:
- Поднимись.
Джерард с трудом садится и сползает к краю кровати, куда его тянет Пит. Пит надевает на него презерватив, и Джерард переживает очень, очень напряженный момент, напоминая себе, что ему, слава богу, уже не шестнадцать.
Потом Пит забирается к нему на колени и опускается на его член. Он чуть запрокидывает голову, и Джерарду видно только его горло, и кому какая разница, сколько Джерарду лет.
Джерард слегка наклоняется вперед и целует горло Пита. Пит смеется, хрипло и низко.
Джерард опускает руки на поясницу Пита, прижимает его ближе. Пит опускает голову, смотрит на Джерарда, который шепчет: "Питер" – мягко, и в этом слове столько всего, столько невысказанного. Он должен попытаться сказать всё это Питу. Позже.
- Это всё на самом деле происходит, - говорит Пит и улыбается так сильно, что Джерарду почти приходится отвести взгляд.
Вместо этого он заставляет себя не отрывать от Пита глаз и говорит:
- Да. Да.
Джерард скользит одной рукой к центру спины Пита, другой рукой обхватывает его член. Пит упирается руками в его плечи, и Джерард произносит:
- В любой момент, когда захочешь, - и Пит кивает:
- Я знаю. Я знаю, Джи.
Вера Пита – это то, чему Джерард не может противостоять, и он прижимает Пита еще ближе, обнимает его крепче.
Пит позволяет своим рукам обнять Джерарда, позволяет себе вцепиться в него, позволяет близости подвести его к краю, за край, туда, где ждет Джерард.
Джерард падает на кровать вместе с Питом. Ему требуется какое-то время, но он умудряется высвободиться и принести из ванной губку. Как только они оказываются спасены от неизбежной липкости, Джерард бросает губку на пол, и они с Питом забираются под одеяло, снова вторгаясь в личное пространство друг друга.
Восемнадцатью этажами ниже слабо шумит Таймс Сквер [4], Джерард может услышать шум, если чуть прислушается.
Пит шепчет:
- С новым годом.

Примечания:

[1] Clandestine – название марки одежды, которую выпускает Пит.
[2] New Year's specials. С 1972 года существует традиция – вести ежегодную получасовую трансляцию встречи Нового Года на Таймс-Сквер, сопровождая её популярной музыкой и комментариями из разных городов США.
[3] Каждый год 31 декабря в 23 часа 59 минут с высоты здания, расположенного на Таймс Сквер, 1, опускают хрустальный шар, знаменуя начало Нового Года.
[4] Time Square – площадь в центральной части Манхэттена в Нью-Йорке. Название площади имеет официальное название на русском языке – Таймс Сквер
Категория: Слэш | Просмотров: 949 | Добавил: Erica | Рейтинг: 4.8/10
Всего комментариев: 5
02.07.2011
Сообщение #1. [Материал]
ириша

черт
я вот сначала читать даже не хотела: и к такому пейрингу отношусь подозрительно
но ведь интересно всё-таки! cute
и это блин очень круто оказалось me
я Всё прочитала на одном дыхании
просто невероятные отношения...Такиие...некоторые моменты таак знакомы ...нуу вот вобщем не могу упорядочить свои мысли
flowers
спасибо
ну это очень здорово 3

02.07.2011
Сообщение #2. [Материал]
Bulletproof_Heart

перевариваю все еще.
но это прекрасно.
и..очень знакомо,черт бы все это побрал.
надо переварить.основательно.

отличная работа,переводчик))
спасибо!масса удовольствия от прочтения.

03.07.2011
Сообщение #3. [Материал]
St_Sebastian

Мне очень понравилось. Спасибо большое, что открыли мне этот рассказ! Я прочитал все главы за один раз и подумал, что это совсем не легко переводить!Поэтому, Вы огромный молодец! flowers
Содержание произвело впечатление и меня до сих пор немного трясёт, это как-то по хорошему нервно и жизненно:)
Пэйринг понравился, в отличие от других фиков, здесь Пит вызвал у меня симпатию.

03.07.2011
Сообщение #4. [Материал]
Jil-lia

черт возьми, это великолепно.
держит в напряжении все время чтения, и в конце, я не знаю ... я кусала губы и убеждала себя, что плакать нельзя, но все равно не сдержалась и разревелась.
столько живых эмоций, что это даже невыносимо.

спасибо большое, переводчик flowers

04.07.2011
Сообщение #5. [Материал]
American Idiot

Признаюсь, что не очень понял некоторые моменты в фике. Всё так запутано в оригинале, ужас! Но перевод просто отличный.
Особенно понравились сообщения Пита. Он такой неграмотный СС:
Всё просто восхитительно, и нца написана и переведена прекрасно. янепошлый(:
В общем,Erica, спасибо большое, что познакомили нас с этим замечательным творением. Пятёрка переводчику flowers

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Джен [268]
фанфики не содержат описания романтических отношений
Гет [156]
фанфики содержат описание романтических отношений между персонажами
Слэш [4952]
романтические взаимоотношения между лицами одного пола
Драбблы [309]
Драбблы - это короткие зарисовки от 100 до 400 слов.
Конкурсы, вызовы [42]
В помощь автору [13]
f.a.q.
Административное [17]


«  Июль 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031




Verlinka

Семейные архивы Снейпов





Перекресток - сайт по Supernatural



Fanfics.info - Фанфики на любой вкус

200


Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0


Copyright vedmo4ka © 2024