Саундтрек к главе: Art Of Dying – You Don't Know Me
Глава 5. You don't know me (POV Frank)
Я уже было подумывал написать прощальное письмо тете Лин, дабы она не поминала меня лихом и продала мою Pansy на блошином рынке, чтобы выручить за нее хоть какие-то деньги. Pansy - так зовут мою гитару, любимицу и душевную отраду. Ход моих мрачных мыслей был прерван щелчком замка и звоном долбанного колокольчика. А последующий топот ста тридцати слонов и глухой удар о стену не оставили мне и шанса на то, чтобы вылезти отсюда живым. Кажется, эти пиздюки со всей дури припечатали Тайлера к стене, да еще так, что наверняка вмятина останется. Вот блядство!
- Где деньги, Роудс?! Где, мать твою, гребанные бабосы, которые ты получил от выручки за товар? Я тебя, блять, спрашиваю! В глаза смотри мне, сука, когда я с тобой разговариваю!
Лицо светловолосого парня в клетчатой рубашке побагровело от гнева и стало под цвет его фуфайки. Казалось, еще немного и цепкие грубые пальцы этого головореза проткнут глотку Тайлера насквозь, и тот испустит последний вздох. Спустя полминуты, так и не дождавшись ответа, бандит ударяет моего брата наотмашь с явно нечеловеческой силой, ибо белая стена рядом с ним тут же покрывается фонтаном кровавых брызг изо рта Тайлера. Знаете, за эти пять минут кровавого зрелища, наблюдателем коего я являюсь (чувствую, еще немного - и это будет похлеще чем в фильмах Тарантино), я стопятьсот раз пожалел о том, что пистолет, добытый нами в лимузине Баллато, сейчас не в моем кармане. Господи, Джи, где же ты и твой кольт, который мне так нужен! Хотя, если подумать, Джерард - единственный, кто сейчас в безопасности. Сидит себе в сортире, когда тут такая бойня завязывается и понятия не имеет, что давно запахло жареным и пора отсюда делать ноги! "Криминальное чтиво" отдыхает, ей-богу!
Я бы, наверное, засмеялся от такого каламбура, не будь мои мышцы скованы от страха, который своими липкими щупальцами уже добрался до моей глотки.
- И скажи мне на милость, Роудс, будь любезен: какого хера твой кейс с героином укатил в Бангладеш?! В БАН-ГЛА-ДЕШ, ТВОЮ МАТЬ!!! Ты совсем охерел? Что я по-твоему скажу Баллато, когда узнаю, что какой-то левый азиат ебашит его чистейший герыч за 200 тысяч кусков?! У нас был заказ!
- Да успокойся ты, Диглер, мать твою, остынь наконец! Ничего не случится с твоим драгоценным порошком! Он в надежных руках.
- Да что ты говоришь?! А в Азию значит носки с трусами уехали?! Баллато мне голову открутит!
- Можно и так сказать. Ребятки, которых он нанял для слежки за товаром, перепутали чемоданы. Так что, там вполне могли быть чьи-то шмотки и прочее дерьмо.
- Твою мать! - со злостью выплюнул Диглер и выпустил побитого Тайлера из своей медвежьей хватки. - Мог бы сразу предупредить, моим ребятам не пришлось бы тебя калечить.
- Что?! Да ты мне и слова не дал вставить - сразу налетел с кулаками!
- Меньше слов - больше дела, - произнес блондин, одной рукой взъерошивая ежик на голове, а второй нащупывая пачку сигарет в заднем кармане джинс. - Давай колись, куда бабосы дел?Гребанный Баллато требует выручку за стафф, - произнес главарь этой шайки, закуривая прямо в помещении.
Баллато, Баллато... имени отца Линдси в перепалке этих двоих я насчитал по крайней мере три раза. Он что, получается, повязан во всем этом деле?! Верхушка пирога, так я и думал. Он мне с самого начала не понравился. Мало того, что они вдвоем с отцом Джерарда пытались женить моего парня на Линдси, так он еще и наркотой торгует! А когда я отыскал ствол 45 калибра, "по самой совершенной случайности" оказавшийся в бардачке свадебного лимузина, то сразу смекнул, что дело тут нечисто. Как бы вылезти отсюда незаметно и предупредить обо всем Джи? Хотя, стопудово уверен в том, что он сам давно все понял. То, как орала эта кучка диких отморозков, наверняка уже слышало стадо пингвинов в Арктике. Нужно срочно сматываться отсюда.
Улучив момент, пока эти двое (мой брат с разбитым в кровь виском и размеренно покуривающий как заправский паровоз Диглер), испарились куда-то аки гребанные тролли, я опасливо выглянул из своего укрытия (то бишь из-за барной стойки). И первым, что я увидел, было темное пятно. То есть как темное... моему взору открылась "роскошная" пятая точка одного из этих дегенератов. Да, вы все правильно поняли: своей гребанной задницей этот кретин загородил мне путь к побегу! Ну уж нет, так не пойдет!
Сквозь тонкую полоску света, оставленную между его ногами (нет, у меня нет хобби рассматривать мужские задницы крупным планом) я сумел разглядеть пуленепробиваемую рожу белобрысого, который стоял, привалившись своей огроменной тушей прямо к окровавленной стене (кровь Роудса на ней уже постепенно засыхала и принимала темный оттенок). Этот верзила невозмутимо что-то напевал себе под нос и совершенно не стесняясь тырил виски из холодильника Тайлера. Нормалек, прям как у себя дома! Ну ничего, сейчас я нарушу идиллию этой сладкой парочки.
Стараясь действовать сохраняя бесшумный режим, я протянул руку вверх и со всей дури дернул этого бугая с роскошной жопой за длинные космы. Издав истошный крик самки бабуина, бандюган схватился за свои драгоценные патлы, а я в это время не растерялся и поспешил утихомирить его точным попаданием сковородки в пах. И как она только оказалась у меня под рукой так кстати? Светловолосый, будто медведь, очнувшийся от зимней спячки, решительно двинул ко мне, ни на секунду не меняя остекленевшее выражение своих глаз. И тут я услышал глухой удар железа о что-то мягкое. На мгновение выражение лица верзилы все-таки поменялось - казалось, от удивления его глаза сейчас вылезут и покатятся по паркету (или это было больше похоже на шок?). Доля секунды - и парень замертво рухнул вниз, а вокруг него образовалась лужица крови. Следом за ним красный облезлый огнетушитель с грохотом упал на пол.
- Джи!!! - сломя голову, я подбежал к своему спасителю и запрыгнул ему на руки, обвив его шею, словно коала. Моя реакция по силе приравнивалась к той, если бы я увидел самого Санту Клауса в канун Рождества.
- Джи, - приговаривал я, не переставая целовать лицо своего благодетеля. - Ты мой гребанный ангел-хранитель, знаешь это? Я так боялся за тебя!
- Тсс, тише, Фрэнки, - мое зеленоглазое чудо растянулось в самой теплой улыбке, поглаживая мои скулы большими пальцами. - Я в порядке. Стоило на пару минут выйти справить свои дела, как ты тут же попадаешь в очередную заварушку. У тебя что ли хобби такое: находить приключения на свою шикарную пятую точку?
- Это у нас семейное, - прохихикал я в ответ, еще крепче прижимаясь к своему возлюбленному, а затем переводя взгляд на пол. - Ты убил его? - мои глаза увеличились вдвое при виде тушки, лежащей передо мной, по-прежнему не издававшей ни звука.
- Всего на пару часов, - произнес Уэй, при этом выдав улыбочку из разряда "а-ля профессиональный киллер". - Бежим отсюда, пока эти верзилы в себя не пришли.
- Я помогу вам, - словно из ниоткуда перед нами выросла уже знакомая волосатая физиономия Рэнди.
- С чего мы должны доверять тебе? - Джерард в недоверии приподнял бровь, с явным скептицизмом относясь к словам, произнесенным этим громилой.
- Вы неплохие ребята. Обычно я не веду двойную игру против Тайлера, но мне будет искренне жаль, если он, Мэтт Диглер или малыш Колби сделают из вас котлету по-киевски.
- Малыш Колби? - мы тупо уставились на мужчину, недоумевая с каждым словом все больше.
- Да, вот он, - Рэнди указал на ту косматую гориллу, которая по-прежнему валялась около барной стойки. - Тот парень, которому ты заехал сковородкой по яйцам. После этой фразы Джерард на пару с бородатым вовсю покатывались со смеху.
- На самом деле он успел отправить на тот свет немалое количество людей, просто псих. Но ты нашел на него управу, Айеро, - произнес Рэнди, вытирая слезы смеха с глаз.
- Ты недооцениваешь мою мощь, - я попытался состроить грозное выражение лица.
- Так ты все-таки поможешь нам с Фрэнки унести ноги? - подал голос Джерард, обеспокоенно почесывая затылок. - А то эти терминаторы с минуты на минуту рипнутся и воскреснут как рождественские ангелочки.
- Да, ты прав, следуйте за мной, - с фонариком в руке Рэнди потащил нас окольными путями на свободу. Сквозь многочисленные ходы и выходы (что будет похлеще лабиринта Фавна), мы остановились перед деревянной дверью с массивным железным замком. Тайная комната, не иначе.
- Подвал?! - произнесли мы с Джи хором, в непонятках переглядываясь друг с другом.
- Не просто подвал, - пробормотал Рэнди, вытащив связку ключей и отыскивая нужный. - А тайник, - бородач с важным видом поднял указательный палец вверх, чем вызвал у меня саркастическую усмешку. Расправившись в итоге с замком, мужчина распахнул перед нами дверь, отходя в сторону и делая пригласительный жест рукой.
- Добро пожаловать в мое секретное убежище!
Пройдя немного внутрь, первые пять минут я ничего не мог разглядеть из-за внезапно ударившей мне в глаза темноты. Нужно было время, чтобы привыкнуть к отсутствию света.
- Налево, господа, - послышался голос Рэнди, а вместе с ним и свет фонаря вернул нам с Джерардом способность видеть.
Сквозь полумрак я мог рассмотреть всевозможные банки, коробки с различными логотипами и ящики с выпивкой, был даже небольшой холодильник, стоящий в углу. Мне это место напоминало что-то типа мини-склада.
- А вот и главный гость нашей программы, - с этими словами Рэнди, подойдя к одному из стеллажей, заваленных ящиками, поставил один из на пол, а затем протянул руку куда-то вглубь ниши. - Парни, быстрее хватайтесь за меня!
Даже не успев понять, что к чему, я почувствовал как Джерард схватил меня за руку, а сам вцепился в запястье Рэнди. Момент - я ощущаю движение пола под собой и через секунду все снова встает на места.
- Что это, черт побери, было?! - я в шоке уставился на полки перед собой. Передо мной были все те же ящики, но что-то было не так. Отойдя примерно на метр, я уперся во что-то металлическое и холодное. - Лифт?! Но откуда? Мы на другой стороне? Но как?
Шквал вопросов так и сыпался из моего рта, не успевая согласовываться с мозгом. Нет, я видел фильмы про секретных агентов, где главному герою стоит лишь нажать на кнопку или просканировать отпечатки пальцев и он попадает в какую-нибудь невъебически крутую лабораторию или что-то вроде того. Я бы сказал, что Фрэнк Айеро не был бы Фрэнком Айеро, если бы не попал в подобное место, только вот я среднестатистический парень с очередной скучной рутинной жизнью. Или не такой уж скучной?
- Да, Фрэнки, мы на другой стороне, - теплые пальцы сомкнулись на моем запястье и мягкая щека потерлась о мою. - Я удивлен не меньше твоего.
- Офигеть!!! - я будто попал на съемочную площадку фильма "Миссия невыполнима".
- Идемте, парни, нам надо поторопиться, пока вас не хватились, - спустя мгновение перед нами оказалась кабина лифта и повезла всех троих куда-то вниз. - Я так до гаража добираюсь, очень удобно знаете ли, - добавил мужчина самым будничным тоном, вероятно уже в сотый раз проделывая этот фокус.
- Гараж? Но..
- Эти кретины наверное уже признали в вашей тачке лимузин Баллато и теперь переворачивают весь салон вверх дном в поисках товара. Вам двоим понадобится новая машина.
- Товара? Разве Тайлер хранит наркоту в машинах? - мои глаза были по плошке от удивления, хотя после всего увиденного удивляться было нечему.
- Они перевозят ее таким образом, малыш, - я наверняка уже достал Рэнди своими непрекращающимися вопросами, но он еще стойко держался - терпеливо отвечал мне на каждый из них. Джерард лишь посмеивался, глядя на то, как я веду себя словно избалованный почемучка. Теперь мы вышли из лифта и шли по какому-то длинному темному тоннелю.
- Ну вот, мы и пришли, - сказал Рэнди и распахнул перед нами железную дверь.