Листочек исчезает сначала в конверте, а затем, уже вместе с ним - в заднем кармане моих джинсов.
- Ты его знаешь, Майки, - я, определенно, не спрашиваю, а утверждаю. Пытаюсь разглядеть на лице друга хотя бы тень улыбки, но этого нет. Я понимаю, что я прав, и вроде бы осознание должно приносить мне триумф, но мне почему-то наоборот горько.
Майкс все еще молчит, а затем вовсе переводит взгляд в асфальт, избегая зрительного контакта со мной. Меня это злит. Я забываю о том, что перед тестом не стоит нервничать, иначе результаты могут быть неточными, но сейчас мне просто плевать.
- Твою мать... - Да, я знаю его, - Майкс наконец решается заговорить, и что-то внутри меня вопит: "Аллилуйя!", но я не издаю ни звука. Я молча смотрю, как он чертит носком кроссовка какие-то полукруги на асфальте, и жду, когда он скажет еще хоть что-то. И он говорит. - Это мой брат.
Я, кажется, замираю с открытым ртом. Сказать, что я поражен - ничего не сказать. Я поражен до глубины души. Мне становится слишком жарко, слишком душно, мне просто нечем дышать. Чувствую, как по вискам стекают капли пота, но не обращаю на это внимания.
- К... Как?
Это все, что я могу выдавить.
Я понимаю, что должен сейчас же идти в управление Better Living. Я должен донести на семью Уэев - любая общность, где есть зараженный или хотя бы не исцеленный взрослый человек, подвергается как минимум изоляции. Высшая мера - электрический стул для всех членов семьи, и правительству плевать, что это антигуманно, главное - надежно избавляет общество от "неправильных".
Но я никуда не пойду.
- Объясни мне, Майкс.
Уэй-младший поднимает руки вверх, будто сдается.
- Я не заражен, Фрэнк...
Я не даю ему договорить.
- Я прекрасно понимаю, что ты не идиот, чтобы втрескаться в собственного брата, но... Черт возьми, почему ты мне никогда об этом не рассказывал?
Я смотрю на него, одной рукой стирая пот со лба. На самом деле, прислушиваясь к себе, я понимаю, что мне все равно, но почему-то мне хочется узнать. Я не могу понять, почему он обманул меня. Точнее, почему не сказал сразу всю правду.
- Ты меня не спрашивал, - он пожимает плечами, будто это достойное оправдание, и я закатываю глаза. - Да, я спросил Рэя. Но ты мог сказать, что... - Да черт возьми, разве это что-то меняет?!
Я широко распахнутыми от удивления глазами смотрю на него. Майкс, необыкновенно тихий Майкс, сейчас заткнул меня, всего лишь прикрикнув? И вообще, как это возможно, если мой лучший друг - самый неконфликтный человек в мире?
Я смотрю на него, не мигая, и Майкс съеживается под моим взглядом, нервно сглатывая, отводя глаза.
- То, что все считают моего брата не исцеленным, не... Не отменяет того, что он такой же человек, как ты.
Он снова поднимает на меня взгляд. Я впервые вижу Майки таким уверенным, хотя он говорит очень тихо, словно вообще боится быть услышанным.
- А те, кто... Кто сбежал из-под ножа, кто заразился.. Их затыкают, Фрэнки, но, поверь, им есть, что сказать.
Меня аж передергивает. Только сейчас я замечаю, что все еще держу под подмышкой бутылку с водой, и, чтобы хоть как-то скрасить неловкое молчание, возвращаю ее Майксу. Я понимаю, что где-то он прав, даже очень прав, но все книги Правительства Better Living с самого детства учили, что с любовью жить невозможно. С любовью жить неправильно. Любовь убивает здоровые умы, человек становится зависим исключительно от своих инстинктов, а не от рассудка. Да какой к черту рассудок, если человек просто не соображает, что делает?
- А почему ты считаешь, что Джерард... Заразный? - Джерард...
Я говорю это слово так, будто пробую его на вкус. Я не помню, что встречал людей с таким именем, но оно произносится так привычно - язык дважды ударяется о нëбо на "р", а затем - о внутреннюю сторону верхнего ряда зубов на мягкой последней "д". Я хмурюсь, не в силах понять, откуда мне так знакомо это имя.
- Джерард... - Да, Джерард. Почему ты тоже считаешь его зараженным?
И на этих словах меня едва ли не подбрасывает от внезапно пришедшей в голову догадки. Я ахаю и тут же прикрываю рот рукой, но... Но нет же, нет, не может быть. Это нереально. Каков шанс, что того мальчика из моего сна звали Джерард, и что брат Майки - тот самый Джерард? И вообще, откуда эта мысль в моей голове?
- Я... Не знаю, - несмело выдавливаю я, на что в ответ слышу: - На него не подействовала вакцинация.
Я вытаращиваюсь на него, но не успеваю ничего сказать. Майкс на секунду поджимает губы, а затем негромко сообщает:
- Это происходит в случае, если пациент до первого чипирования целовался. Или вступал в какие-то половые контакты, но последнее исключено, Джи тогда было всего девять, а мальчику, с которым он общался, только семь с половиной...
Я резко зажимаю уши и зажмуриваюсь. Трясу головой, давая Майки знак, что больше не хочу слышать ни слова о его брате. Секунд через пять разжимаю уши и несмело смотрю на удивленного друга, который только набирает воздух в легкие, чтобы сказать что-то еще, но оказывается прерванным моим дрогнувшим голосом:
- Просто... Просто молчи. Пожалуйста. У меня тест, мне нельзя волноваться.
Теперь мне страшно.
Я не верю в совпадения. И еще я не до конца верю, что этот Джерард и есть тот мальчишка из моего сна... Нет, не из сна, а из воспоминания, как бы мне ни было тяжело это признавать. Вряд ли я кому-то расскажу об этом. Мне просто будет стыдно об этом говорить.
- Тебе придется рассказать обо всем том, что ты помнишь из своего детства, - словно читает мои мысли Майкс.
Я вспыхиваю и тут же поднимаю на него голову. Он испуганно смотрит на меня, пока я пытаюсь найти на его лице хотя бы тень насмешки.
Нет, он не знает.
И даже не догадывается.
- Я... Представляю, - говорю я после короткой паузы и отвожу взгляд. - Но я ничего не помню... - Неправда, - жестко обрывает меня Майки, - не может этого быть. У каждого человека в голове остается хотя бы одно воспоминание - самое яркое.
Я воображаю, что у Моего Мальчика осталось то же воспоминание, что и у меня, и тут же по моей спине пробегает нестройный ряд мурашек, словно мыши щекочут кожу своими ледяными лапками. Но уж лучше мыши, чем осознание того, что эта ситуация - единственное, что я могу рассказать о своем детстве.
Позор какой-то. Тем более, я помню о том, что на брата Майки не подействовала процедура.
- Майк, а твоего брата.. Ну, Джерарда... Ещё пытались лечить после этого?
Майкс тяжело вдыхает и кивает.
- Ещё один раз.
Он замолкает, закусывая губу, носком кроссовка словно пытаясь расковырять асфальт. А мне интересно. Я чуть склоняю голову вбок, ожидая того, что расскажет об этом Майки.
- Расскажи?
Майки на пару секунд поджимает губы.
- Зачем тебе? - Мне интересно. - Фрэнки, ты что, сочувствующий?
Я хватаю его за запястье и испуганно оглядываюсь, благодаря Бога за то, что никто этого не услышал.
- Тише ты!
Он нервно смеется в ответ и высвобождает руку.
- Законопослушный малыш Фрэнки.
Я едва ли не скалюсь в ответ. Ненавижу, когда меня называют малышом. Это напоминает мне о моем росте. В моем окружении нет ни одного парня, который был бы ниже меня.
- Иди к черту со своими шуточками, Майкс. Может, все-таки расскажешь?
Поднимаю на него взгляд. Он пару секунд смотрит мне в глаза, а затем неопределенно поводит плечами.
- Они решили, что вакцинация не подействовала на него из-за того, что ему ввели анестезию. Поэтому, во второй раз операцию делали без наркоза. Фрэнки, я ненавижу их, - он поднимает на меня свои серые глаза, которые я сейчас могу назвать стальными - настолько Майки уверенно выглядит. - Да они ему в мозг залезли, прошили его лазером, а Джи все это время был в сознании...
Я невольно вздрагиваю и отвожу глаза.
Нет, я не боюсь боли. Если бы боялся, не щеголял бы с татуировками и пирсингом. Мне просто неприятно слышать и представлять, что чей-то мозг прошивают лазером. И я совсем не думаю о том, что, вероятно, со мной будут делать то же самое - прошивать мозг лазером без анестезии.
Это происходит в случае, если пациент до первого чипирования целовался.
Я встряхиваю головой и снова поднимаю глаза на Майки, щурясь от солнца.
- И... Как он выжил?
Майки закатывает глаза.
- Так же, как и все. Каждому совершеннолетнему гражданину приходится пройти эту процедуру. Все проходят через лазер, Фрэнки. Если... Если не сбегают.
Я удивленно таращусь на него.
- Сбегают? - Угу, - он кивает и снова опускает голову, продолжая ковырять асфальт носком кроссовка. - Будто бы ты не слышал про Дёртлэнд. Не притворяйся.
Я что-то припоминаю.
Нам говорили, что это город-призрак. Он обнесён со всех сторон колючей проволокой. Проволока под напряжением. Это сделано властями для того, чтобы люди чувствовали себя в безопасности.
По официальной версии, в Дёртлэнде произошла какая-то техногенная катастрофа, но никто не говорит, какая. Всех жителей эвакуировали. Этот небольшой серый город стал просто непригоден для жизни.
Но, судя по словам Майки...
- Все сбегают в Дёртлэнд? - Да, - коротко и уверенно говорит он. - Техногенная катастрофа, эвакуация, город-призрак... Это всё неправда, Фрэнк.
Я нервно сглатываю.
- Откуда ты знаешь? - Неважно.
Он отворачивается от меня.
- Если хочешь, забудь об этом. Да, лучше забудь, Фрэнки. Тебе это всё равно никогда грозить не будет. Ты же законопослушный гражданин?
Он снова оборачивается. Он улыбается.
Я улыбаюсь в ответ.
- Мир без любви - ради мира без страданий, - я декламирую строчку из современного положения об Исцелении. - Мир без любви - ради верности, - подмигивает мне Майки.
***
Когда я вслед за доктором вхожу в здание, то меня поражает его... Пустынность.
Мне кажется, что, кроме меня, здесь больше никого нет. Шаги моих ботинок кажутся мне каким-то грохотом, в то время как доктор передо мной движется совершенно бесшумно.
- Направо. До конца по коридору. Последняя дверь. Сам доберешься, - вдруг резко говорит мужчина, сам сворачивая налево, по направлению к двери с табличкой "Лаборатория исследований".
Я провожаю его взглядом, пытаясь прикинуть, все ли исцеленные такие грубые?
Навряд ли. Моя мать... Моя мать никогда не была такой грубой. И моя тётя. Они резковаты, но они не грубы. А исцеление проводится для нашего же блага, как постоянно твердят нам с телеэкранов.
Я дохожу до последней двери и несмело стучусь. Ответа нет. Затем я кладу ладонь на дверную ручку и поворачиваю её.
Дверь открывается.
А в глаза мне ударяет ослепительный солнечный свет.
Безумно интересно, и хочется продолжения, между прочим!))) И надеюсь раскроется интрига, почему Джер еще не утащил своего брата из этого проклятого города "правильных" ? Ждём с нетерпением, автор!!! *очень понравился момент с описанием того, как ФРэ пробует на вкус имя. Не задумывалась над этим, но ведь язык и правда так же имеет мышечную память. И вообще, имя любимого априори "вкусно" произносить... ^___^*
Знаете, читаю ваши главы, и мне безумно кажется, что что-то подобное я уже читала, и тут же на ум приходит книга Делириум, уж очень сильно схожа у них с вашим фанфиком основная мысль. Пожалуй, это единственный, если можно так выразиться, минус этого произведения, исключая тот факт, что хотелось бы видеть больше описания действий. А так, мне очень даже нравится, и хотелось бы, чтобы с продолжением вы не сильно затягивали. И встреча Фрэнка с Джи произошла не в самом скором будущем, так ведь намного интересней, не так ли? И да, мне безумно интересно узнать,что же произойдет на этом тестировании. Надеюсь,вы прислушаетесь к моим пожеланиям и вдохновения вам!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]