Главная
| RSS
Главная » 2011 » Июль » 5 » Isle of Capri (еще один сиквел к "Просто без разумной причины")
18:16
Isle of Capri (еще один сиквел к "Просто без разумной причины")
***

На его бедрах синяки, один два три четыре, аккуратные овалы, поднимающиеся к бедренным косточкам. Пит прижимает к ним пальцы, приспуская джинсы, чтобы можно было дотянуться мизинцем. Они не болят, даже если надавить на них, но он все равно это делает.
- Так, а потом макаронная [1] часть, что-то вроде марамирама ма ма, - говорит Джо, пробегая пальцами по струнам, они пишут музыку к одной из новых песен, - а потом риф?
Патрик качает головой, приподнимает бейсболку, чтобы почесать голову, а потом плотно надевает бейсболку обратно.
- Нет, не настолько макаронно, - говорит он и смеется. - Не могу поверить. Я сказал "макаронно", словно это что-то значит.
- "Макаронно" – отличное слово, - настаивает Джо с усмешкой, - или струнно-сырный.
Патрик молча смотрит на него. Пит хохочет, и Патрик закатывает глаза.
- Заткнись, - Пит корчит рожицу, но приглушает хихиканье.
- Видел когда-нибудь, как моццарелла словно разбивается на куски, когда снимаешь сыр? А сыр очень эластичен, - Джо снова играет тот макаронный кусочек, и Патрик вскидывает голову.
- Подожди, еще раз, со сменой аккорда…
Пит поворачивается на вертящемся стуле, не отрывая пальцев от бедер и улыбаясь.

***

После коллективного обсуждения и после того, как Джо изводит Патрика до такой степени, что тот признает измененную аранжировку "эластичной", Пит заставляет Патрика приготовить ему обед. Он растягивается на кушетке, ждет и слушает, как Патрик бродит по кухне и болтает с Викки-Т по телефону.
- Ты… нет, не слушай Гейба, - говорит он, и Пит чувствует себя неожиданно, блаженно счастливым. Он чувствует, что внезапно начинает понимать масштабы комнаты, в которой он находится, насколько она велика, как много в ней воздуха для него. Это немного похоже на действие травки, но он не чувствует себя пьяным или словно все его мысли блестящи и гениальны, ему просто хорошо. Он счастлив. Он наслаждается чувством какое-то время, а потом берет свою сумку и ищет маркер.
Вокруг его запястий кожа еще заживает, ранки всё еще чувствительны, болят по краям. Пит трет левое запястье, и от жжения кожу начинает покалывать. Он снимает колпачок с маркера зубами и осторожно пишет на коже, влажное прикосновение маркера заставляет его задрожать. питер. Он берет маркер в другую руку и неловко пишет на правом запястье. чист.
Закончив, он смотрит на кривые буквы. На мгновение он хочет замазать их, но ему нравится, как они смотрятся там, и он надевает колпачок на маркер и убирает его обратно в сумку. Он снова чуть приспускает джинсы, давит пальцами на синяки и прижимает запястья к коже.
- Сыр будешь? - кричит Патрик, а потом добавляет чуть тише: - Извини, извини, Пит в гостиной.
- Да, - кричит Пит в ответ. Чувство опьянения еще не прошло, и счастье начинает переливаться через край. Пит открывает рот и вдыхает так глубоко, как только может, и каким-то образом весь воздух помещается внутри.

***

Когда он возвращается домой, Джерард отмокает в хозяйской ванне. Его взгляд сонный и довольный, и его волосы похожи на мокрых черных змей, отдыхающих на краю ванны. Его руки подняты, и одной рукой он держит незажженную сигарету. Пит прислоняется к косяку, убирает руки в задние карманы и смотрит на Джерарда. Воздух в ванной густ от влаги, но Питу все равно кажется, что он мог бы взлететь, если бы хотел попробовать.
Джерард смотрит на него несколько секунд, потом взмахивает рукой с сигаретой.
- Можно?
- Разумеется, - говорит Пит и входит в ванную, чтобы открыть окно. Он подталкивает к Джерарду маленькую плетеную корзину для мусора. Джерард перегибается через противоположный край ванны и поднимает с пола свою зажигалку. Его спина гладкая, бледная и влажная, и вода стекает по его коже. Пит сглатывает и открывает рот, но ничего не говорит, только дышит.
- Иди сюда, - говорит Джерард, снова сев в ванне. Пит подходит и встает у края, смотрит вниз, на Джерарда. - Забирайся, - говорит Джерард и зажигает сигарету.
Пит снимает рубашку.
- Там места нет, - говорит он, расстегивая ремень и одновременно разуваясь. - Я тебя придавлю, - он спускает джинсы и стряхивает их с ног. - Ты в этом раскаешься.
Джерард улыбается, пробегая взглядом по телу Пита. Его взгляд на секунду останавливается на внутренней стороне запястий Пита, но Джерард ничего не говорит, только:
- Здесь есть место, иди сюда.
Вода и пена переливаются через край, когда Пит забирается в ванну. Вода настолько горячая, что он шипит и вздрагивает, но он все равно садится. Волны выплескиваются на пол при каждом его движении, даже после того, как он устроился между ног Джерарда. Его домработница будет ворчать, что он устроил такой беспорядок, но ему нравится. Вода шумит успокаивающе, словно морские волны бьются о борт лодки.
- Куда, mon capitain? - спрашивает он, откидываясь на грудь Джерарда, скользя поясницей по его мягкому члену. Он проводит по лицу мокрыми ладонями, вытирает их о волосы, а потом опускает руки на края ванны. Джерард кладет руку с сигаретой рядом с рукой Пита и выдыхает голубоватое облачко над его головой.
- Остров Капри, - говорит он и прижимается лицом к шее Пита. - Но нужно много месяцев, чтобы достичь тех берегов.
- И как же мы будем проводить время?
- Мы будем курить и принимать ванны, естественно. - Пит хихикает и опускает голову на плечо Джерарда. Джерард прижимается губами к его коже и бормочет что-то непостижимое между затяжками. Он докуривает сигарету до фильтра, потом тушит ее о край ванны и выбрасывает окурок в корзину.
- Что это? - спрашивает он, постукивая пальцем по 'и' в слове чист. Пит дрожит, и Джерард оставляет свой палец на его запястье, едва прикасаясь к коже. Это похоже на электричество.
- Захотелось написать, - говорит Пит, пропуская всё. Он хочет прижать колени к груди, но не делает этого. Вместо этого он убирает руки с края ванны и опускает их под воду. Горячая вода на воспаленной коже заставляет его снова задрожать.
Джерард что-то бормочет, едва слышно, и берет его за запястья. Вода снова выплескивается на пол, и Пит закрывает глаза, сдерживается, чтобы не заскулить. Он внезапно, болезненно возбужден. Джерард нежно покусывает кожу за его ухом.
- Что это? - повторяет он, и когда Пит не отвечает, чуть сжимает пальцы. Бедра Пита дергаются, и он всхлипывает. Вода ритмично выплескивается из ванны.
- Мне было, - выдыхает он, - мне было хорошо сегодня, словно в комнате было достаточно воздуха, и, - он делает паузу, нащупывая слова, и Джерард снова сжимает пальцы, достаточно сильно, чтобы Пит оскалился и толкнулся бедрами назад. - Я почувствовал себя Питером.
Губы Джерарда выгибаются в улыбку у основания его шеи. Он отпускает его запястья.
- Пожалуйста, - произносит Пит свой бесконечный припев, отталкиваясь ногами от дна, чтобы прижаться к члену Джерарда.
- Нет, - говорит Джерард. Пит скулит, и Джерард тихо смеется. - Подожди. - Он опускает руки на спину Пита, подталкивает его и говорит: - Встань на колени. - Пит садится на пятки, опускает руки на колени, он неудобно зажат между ногами Джерарда и ванной. Чернила с его запястий кровоточат в воду, черные полосы.
Пит слышит щелчок зажигалки Джерарда и подавляет желание заскулить. Он не двигается. Джерард курит медленно, выдыхая дым на спину Пита и над его плечом. Дымный воздух похож на пот, покрывающий кожу, и по сравнению с ним выдохи кажутся прохладными. Его почти трясет от ощущения, дрожит каждая клеточка его тела, способная чувствовать. Он мог бы кончить только от того, как вода скользит по его члену, как его запястья трутся о бедра, но он стискивает зубы и сдерживается.
- Хорошо, - говорит Джерард, наконец-то, черт возьми, наконец-то. От прикосновения его рук к спине Пит запрокидывает голову назад, и с его волос летят брызги. - Подвинься чуть вперед, вот так, - Джерард встает на колени позади него. Пит может слышать, как Джерард передвигает что-то, скрежет корзины по плитке, и он вздрагивает, когда руки Джерарда возвращаются. - Успокойся, - говорит Джерард, и Пит слышит, что он улыбается. Он не открывает глаз и сосредоточивается на дыхании.
Джерард моет его медленно, поливает его водой и водит мылом по его телу. Он делает это тщательно, скользит пальцами по шее Пита, по его ушам, под мышками. Дыхание Пита выравнивается под медленными поглаживаниями, он опускает голову вперед и ждет, теперь с большим терпением.
- О чем ты думаешь? - спрашивает он, наконец, когда Джерард опускает руки под воду, чтобы потереть стопы Пита.
- Воздух, - тихо говорит Джерард, проводя пальцами по ногам Пита. - Капри. Твоя кожа. - Пит смеется, и Джерард кладет ладони на его живот, скользит пальцем в его пупок. Джерард моет грудь Пита, руки, потом бросает мыло в воду и обхватывает ладонями его запястья. Пит еле слышно втягивает воздух, и Джерард наклоняется, опускает подбородок на его плечо. - Ты так красив, Питер, - говорит он. Его большие пальцы медленно двигаются по розовым полосам вокруг запястий Пита, и Пит чувствуют, что возбуждение снова начинает нарастать. - Правда, не чист.
- Я…
- Чистый, - говорит Джерард над его плечом. Пит вытягивает шею, поворачивается, чтобы взглянуть на Джерарда, но Джерард смотрит на его запястья.
- Не в значении чистоты. Давай будем честными [2].
Пит не знает, что сказать. Вместо этого он целует Джерарда. У рта Джерарда острый вкус никотина и слабый привкус персика, который Пит пытается отыскать языком.
- Пошли, - говорит Джерард, поднимаясь на ноги. Вода бьется о ванну, но она слишком низко, чтобы выплеснуться через край. Джерард протягивает Питу руку, помогает ему выбраться. - Иди, встань у кровати, - говорит он так, словно ждет, что Пит сделает всё, что он ему скажет, а Пит, Пит это делает.

Примечания:

[1] Я попыталась адаптировать игру не совсем слов, скорее звуков, которая происходит в этой сцене. В оригинале Джо использует слово "noodly" – производное от "noodle", означающее "макароны". И напевает он что-то, похожее на "дудлидидлду ду ду".

[2] Здесь нужно сделать небольшое отступление. Дело в том, что в русском языке слово "чистый" может подразумевать под собой как внешнюю, физическую, видимую чистоту, так и чистоту души, помыслов и т.п. В английском языке для этого есть два слова – "clean", имеющее первое значение, и "pure", обозначающее второе.
Категория: Слэш | Просмотров: 456 | Добавил: Erica | Рейтинг: 5.0/6
Всего комментариев: 1
06.07.2011
Сообщение #1. [Материал]
St_Sebastian

Меня ещё в прошлый раз очень заинтересовала история про Джерарда и Пита! А сейчас я был приятно удивлён, увидев продолжение!:))
Мне очень нравится, это глубоко и не банально! А ещё здорово, что, как и в прошлый раз, сразу несколько глав!
Спасибо огромное и автору и переводчику за это чудо! Я теперь немного иначе смотрю на этих людей, симпатии к Питу гораздо больше, да и НЦа прекрасная! flowers me grin

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Джен [269]
фанфики не содержат описания романтических отношений
Гет [156]
фанфики содержат описание романтических отношений между персонажами
Слэш [5034]
романтические взаимоотношения между лицами одного пола
Драбблы [311]
Драбблы - это короткие зарисовки от 100 до 400 слов.
Конкурсы, вызовы [42]
В помощь автору [13]
f.a.q.
Административное [17]

Логин:
Пароль:

«  Июль 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031




Verlinka

Семейные архивы Снейпов





Перекресток - сайт по Supernatural



Fanfics.info - Фанфики на любой вкус

200


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Copyright vedmo4ka © 2020