15 мая 1610 года. Для Фрэнка все началось с бродячих актеров. Их было восемь человек, шестеро мужчин и две девушки. Девушки — в блестках, в видавших виды кружевах, мужчины— в шелку и в перьях. Все восемь в масках, в париках, напудренные, насурьмленные, напомаженные: Арлекин и Скарамуш, длинноносый Доктор Чума, скромница Изабелла, распутник Джеронте... Средь дорожной пыли блестят позолотой ногти у них на ногах, белы их намелованные оскалы. Их голоса резко, сладко будоражат слух. Они явились незваные, в зеленом позолоченном фургоне с истертыми, потрескавшимися боками, где знавший грамоту еще мог разобрать поблекшую надпись:
Всемирно известные лицедеи! Трагедия и комедия! Дикие звери и чудеса!
А вокруг надписи — хоровод из нимф и сатиров, тигров и слонов: малиновых, розовых, лиловых.. И глядя на пляшущих комедиантов, на весело мелькающие под солнцем их пурпурные, алые, изумрудные костюмы, Фрэнки будто видел, как он вместе с ними танцует на туго натянутом канате, поражая зрителей своей гибкостью и грацией. Обещанных диких зверей и чудес не оказалось, если не считать мартышку в пёстром детском пальтеце, зато тут были и куплеты, и представление в масках, а вдобавок еще и пожиратель огня, и жонглеры, и музыканты, и акробаты, и даже танцовщица на проволоке; словом, заполнившие двор зрители пребывали в полном восхищении. Танцовщица была темноволосая, курчавая, с золотыми браслетами на щиколотках. Приковав всеобщие взгляды, она скакнула на канат, туго натянутый с одной стороны Джеронте, с другой — Арлекином. По резкому удару тамбурина те подкинули девчонку вверх; она выкрутила сальто и встала на канат. Фрэнку тогда безумно захотелось заскочить на тот самый канат и показать, на что он способен. Решимость – она всегда была для семнадцатилетнего юноши тем, что спасало его в трудные моменты, и тогда его ловкие пляски на проволоке рядом с девушкой - танцовщицей вызвали восторг у бродячих артистов, и парня приняли в труппу. Но провёл с ними Фрэнк лишь одно лето, а теперь, оставшись не у дел, Айеро решил, что единственное, что может спасти его лицедейскую душу – известная на весь Прованс труппа Фьер`и*, в которой, если верить артистам, места найдётся всем, словно в аду. Эти воспоминания о прошлом настигли Фрэнка как раз в тот солнечный весенний день, когда он пересёк площадь Фонтанов в маленьком городке Пьеррен, в поисках таверны, где можно было бы перекусить за те ничтожные гроши, которые остались у парня за время его путешествия. На площади шло представление какого-то мелкого переездного театрика, у актеров которого Айеро и решил выспросить о труппе Фьер`и, за которой шел из города в город уже второй месяц – они должны были слышать о циркачах Огненного. — К вашему удовольствию и в назидание, ради вашего изумления и восхищения счастливы представить вам поучительную и прямо-таки уморительную комедию... —хрипатый седой мужчина с поплывшим на солнце гримом нарочито сделал паузу, и, сорвав с головы треуголку с плюмажем, резко выкрикнул: — ... «Les Amours de l'Hermite!» Действо уже началось: святоша-греховодник стремится соблазнить прелестницу. Та укрылась в монастыре, в то время как ее возлюбленный, клоун, переодевшись монахиней, пытается ее спасти. Злодей-воздыхатель засек влюбленных и поклялся, что если не удастся девицу заполучить, та не достанется больше никому. Как вдруг откуда ни возьмись скакнувшая на голову злодею мартышка, расстраивает планы негодяя и этим помогает влюбленным благополучно улизнуть. Представление текло вяло, актеров явно истомила жара, но Фрэнка всё это мало интересовало – он устроился прямо на земле у крошечной повозки актеров и стал ждать конца представления. Огненный…как много легенд ходило об этом человеке в народе! Хозяин самой известной цирковой труппы, названной его именем, Фьер`и как говорил кто-то, был человеком, продавшим свою душу дьяволу за возможность не стареть. Его ярко-красные, словно огненный волосы, от которых он и получил своё прозвище, и неизменная маска венецианского Арлекино на лице, делала его для простого народа чем то мистическим- ведь маски он никогда не снимал, лица не показывал, и люди решили, что он бессмертен, ведь не одно поколение крестьян и ремесленников любовались Огненным и его труппой. Но Фрэнки, как и небольшая группа актеров и циркачей, решила, что это всё просто суеверные бредни, и Огненный - не маг или колдун, а всего лишь человек, получивший когда то от своего отца или просто наставника имя, цвет волос и маску, как до этого, получал все эти дары и наставник наставника…. Фрэнк никогда не видел Огненного, но так много о нём слышал, что ему иногда казалось, что он лично с ним знаком. И сейчас, сидя на земле и облизывая пересохшие от жажды и сухого воздуха губы, парень представлял себе, как предстанет перед этим цирковым богом и будет просить принять его в труппу. Его – канатоходца и акробата, невысокого худенького юношу, с чёрными волосами до плеч и пронзительными карие – зелёными глазами, напоминающего девочку - подростка из-за своего гибкого тела, плавной походки и нежных черт лица. При всём этом, характера Фрэнк был довольно вздорного – хулиган, задира и мечтатель, что характерно для юноши в его возрасте, строящий ежесекундно воздушные замки, переменчивые видения Фата Морганы, и тут же разрушая их, чтобы освободить место для новых. Дело шло к концу. Любовники вновь воссоединились. Злой святоша был разоблачен. У Фрэнки слегка кружилась голова, должно быть парень перегрелась на солнце, когда, наконец, собрав свои деньги, брошенные толпой на землю к ногам актёров, тот самый хрипатый седой мужчина не обратил внимание на Фрэнка. - Парень, тебе чего? Айеро встал с земли, отряхнув пыльные штаны, и, прищурившись от солнечных лучей, стремящихся сделать глаза парня ещё более яркими, лениво спросил: - Ты и твои актёры давно катаетесь из города в город? Старик нахмурился – он слишком устал, для того, чтобы отвечать на нахальные вопросы какого – то нагловатого мальчишки. - Пятнадцать лет. Юноша растянулся в довольной улыбке. -Тогда помоги мне, прошу тебя… - Себастьян, - смягчился старик. – Меня зовут Себастьян, но для всего мира я - Фоллетти*. Фрэнки звонко рассмеялся, услышав о прозвище актёра. -А ты видно не промах, раз тебя так прозвали! - В молодости мы все не промах, парень, а в старости все части тела становятся малоподвижными, - узкие губы Фоллетти растянулись в улыбке от собственной сальной шуточки. – Так и чем же я могу помочь тебе? - Не думаю, что стоит продолжать разговор тут, на солнцепёке. Я как раз хотел поесть, так может, и ты пойдёшь со мной? Фоллетти кивнул, но едва сделав несколько шагов в сторону грязной улочки, ведущей к самой дешёвой таверне, остановился: - А как мне тебя звать прикажешь? - Ох, прости, я не назвался, - парень почесал затылок, словно не решаясь произносить своё имя или раздумывая над тем, какой эффект оно произведёт на старика. – Я Фрэнк, из труппы Боярди. -Да неужели передо мной тот самый Лауру - Королёк*, юноша который умеет летать? - Да, уважаемый Фоллетти, он самый, - Айеро покраснел от того, что старик-актёр так восхищался им. - Так о чём же речь? Конечно, мы не будем стоять на солнцепёке, а пройдём в таверну и славно выпьем за то, что я на своём веку встретил второго великого летуна! Фоллетти потащил Фрэнки по улице, да так быстро, что парень едва успевал перескакивать через лужи из помоев, выливаемых горожанами прямо на улицу из окон. Таверна и правда была бы ужасна, с точки зрения человека имеющего в кармане пару «конных франков»* или с десяток парижских солей*, но для Фрэнка, который и один медный соль иногда в своём кармане не имел, заведение «Золотой петух» было вполне приличным. Фоллетти усадил парня за обшарпанный деревянный стол в самом углу, подальше от буйствующих пьяниц и подозвал полную женщину, разносящую выпивку и еду. - Принеси - ка нам поесть, дорогуша. И про питьё, достойное настоящего актёра не забудь! - Уймись, старый пьянчуга! – рявкнула толстуха и, гремя грязными кружками на деревянном подносе, ушла на кухню. Старик вздохнул и печально посмотрел на Фрэнка. - Как видишь, Королёк, нас не так уж часто и узнают! Доля актёра не легка – не всем дано выступать на королевских свадьбах, как например труппе Небесных танцоров Бодэ. Слыхал про таких? - Конечно, кто же не слышал о них, разве что глухой, -Фрэнки постучал пальцами по столешнице и, запихав руку в карман, печально извлёк на свет божий пару соль. - Не печалься, парень – я заплачу, - Фоллетти улыбнулся. – А платой за мою щедрость можешь считать то, что я всем буду говорить, что Лауру - Королёк – мой друг. Старик приложил руку к сердцу, по-отечески смотря на Айеро, ведь именно так на самом деле звали парня. Фрэнк Айеро, а отнюдь не Лауру, но согласитесь, для акробата Королёк – прозвище куда более звучное, нежели его людское имя? Хозяйка таверны принесла еду – по куску не очень свежего чёрного хлеба, самого плохого сыра, того, что ни один уважающий себя горожанин не станет покупать на рынке, и бутылку вина, которое, едва Фоллетти откупорил его, разнесло по таверне такой жуткий уксусный запах, что Фрэнка передёрнуло. Старик высыпал в руку женщины горстку медных соль и та, продолжая ворчать что-то про нищих, ушла в сторону другого стола. - Ох уж эти женщины! От них всё зло в мире, запомни это, парень! И, несомненно, дьявол – тоже женщина! – заявив подобное, старик опрокинул в рот целый стакан вина и крякнул, когда то почти обожгло горло. – Так о чём ты хотел поговорить со мной, Королёк? Фрэнки, раздумывая над тем, с чего бы ему начать разговор, боролся с куском хлеба, оказавшимся настолько чёрствым, что откусить от него кусок было практически невозможно. - Скажи мне, Фоллетти, ты когда – нибудь видел Огненного и его труппу? До этого пивший стакан за стаканом, старик, услышав имя Фьер`и, поперхнулся. - Самого Огненного? О да, сынок, я его видел, и именно потому сказал тебе сегодня, что за всю свою жизнь видел двух великих циркачей – его и тебя. Но уж прости, парень – ты песчинка по сравнению с ним. - Конечно, я и не отрицаю этого. Он - бог, Фоллетти, я слышал, будто он может делать невообразимые вещи, никто не в силах повторить его номеров. Старик выпил ещё вина и вдруг почти зашептал, мрачно сдвинув брови: - Он не бог, сынок, он – демон. Как ещё объяснишь, что он может всё? Он ходит по канату так, словно у него за спиной есть крылья, его фокусы и жонглирование – просто волшебство какое-то, а медведи и тигры ложатся к его ногам, словно домашние питомцы, выполняя все его команды и преданно облизывая руки. Говорю тебе, он – демон, а может и сам дьявол. - Ты же сказал, что дьявол - женщина, -Фрэнки засмеялся над тем, как быстро старый актёр меняет свои мнения. – А его труппа? Она велика? - Нет, едва ли там будет шесть-семь человек. С талантами Огненного, ему нужны лишь те, кто будет делать его выступление красочнее и создадут фон его триумфу. Да и труппой их уже не назовёшь – они скорее стали полноправным цирком на колёсах, у них есть медведь, пара тигров и даже кажется кони, умеющий танцевать, - Фоллетти был уже порядочно пьян, и заплетающимся языком, поинтересовался у Фрэнка: -А зачем тебе Фьер`и? - Я хочу попроситься к нему в труппу. Фоллетти вытаращил на парня глаза, так словно тот только что сказал, что собирается добровольно пойти на виселицу. - На что ты надеешься? - Но ведь я много чего умею! Я могу ходить по канаты, выполнять номера летунов, быть шутом, в конце концов! Фоллетти пожевал губы. - Только если ты попросишься шутом, у тебя будут шансы. В труппе Огненного их нет совсем, так что эту роль у тебя никто не отнимет. А вот про то, что ты знаменитый Лауру - Королёк, мальчик-птица, тебе придётся забыть – ты всегда будешь лишь тенью Фьер`и. Фрэнк кивнул. Он знал это и был готов к подобным поворотам судьбы. Ему нужно было жить на что-то, а так как более ничего, чем плясать на канате, парень не умел, труппа Огненного была его единственным спасением от голодной смерти и забытьи среди народа - ведь попади он в какую-нибудь умирающую цирковую кибитку, вроде той, в которой возит свои немудрёный театр Фоллетти, про Фрэнка навсегда забудут. А его душа, так любившая восхищённый крик толпы и восторг зрителей, не смогла бы пережить подобного. - Они мой единственный шанс. Мне нужно именно к Фьер`и. Прошу тебя, Фоллетти, скажи мне – где я могу их найти? Грохнув пустой бутылкой по столу, старый циркач тихо проговорил: - Тебе повезло, Королёк. Они за городом и отправятся дальше завтра на рассвете. Фрэнк едва не кинулся обнимать актёра. Этим вечером Лауру - Королёк наконец предстанет перед великим Фьер`и во всей своей красе.
*Фьер`и - от французского "огненный" * Фоллетти - в итальянском фольклоре, домашний дух, вроде домового, помешанный на женщинах и занимающийся их соблазнением или откровенными домогательствами.) *Лауру - Королёк - сочетания из имени итальянского духа, воплощения красоты и изящества в купе со вздорным характером, и названия певчей птицы - королька, известного своим ярким оперением и быстротой. *Франк (фр. franc) — историческая французская монета XIV—XVII веков. «конный франк» — монета с изображением на аверсе конного короля с мечом. *Соль (фр. sol) — французская средневековая монета.
Так-тааак)) Автор, Вы восхитительны! Что не напишете - все на ура! Зацепило сразу, ох как зацепило! К тому же, время, когда разворачивается действие... Нравится мне такое очень. В общем, моему восхищению нет предела, продолжайте в том же духе. Буду с огромным интересом следить за сюжетом) Безусловно, пятерка!
ВАУ,ВАу,Вау,вау! Сказать,что мне понравилось-ничего не сказать! Очень интересно,затягивает,особенно нравится дух времен барокко И Malice Mizer вспомнились Автор,не затягивайте с продолжением,пожалуйста!
Господи, Katarina, Вы мой кумир! Сказать, что сюжет оригинален - ничего не сказать. Мне все эти описания комедиантов, их представлений, костюмов, чем-то напоминают те вакханалии, которые panic at the disco устраивают в своих клипах Преклоняюсь перед Вашим знанием истории! А еще, меня очень зацепило описание внешности и характера Фрэнка. Особенно "Строящий ежесекундно воздушные замки, переменчивые видения Фата Морганы, и тут же разрушая их, чтобы освободить место для новых". У меня дух захватывает от этого фика. Браво!