– Хватит спать, соня, вставай, уже почти десять часов. - Джерард открыл один глаз, замычал и перевернулся на другой бок. Фрэнк похлопал его по заду, потом наклонился над ним и поцеловал. – Вставай, у нас сегодня встреча с потенциальным покупателем. К одиннадцати часам тебе нужно быть в галерее. – А как же ты? – пробормотал Джерард, не поднимая головы от подушки. – Я ухожу прямо сейчас. Дорогой, ты встанешь сам? – Нет. Фрэнк снова сел на кровать рядом с ним. – Джерард, ты хорошо себя чувствуешь? Все эти две недели после выставки Уэй чувствовал себя совершенно измотанным. – Хорошо. Но на самом деле ему вовсе не было хорошо. Голова казалась тяжелой, а тело как будто окунули в цемент. Вставать совершенно не хотелось, куда лучше было бы проваляться весь день в постели, то засыпая, то просыпаясь. – Почему ты в последнее время такой усталый? Фрэнк смотрел на Джерарда с искренней тревогой. – Наверное, старею. – Несомненно. Я только хотел бы надеяться, что успех не окажется для тебя непосильной ношей. – Продолжая переговариваться с Джерардом, Фрэнк направился в кухню. – Поджарить тебе тост? Мысль о еде не вызвала у Джерарда ни малейшего энтузиазма. Он покачал головой, закрыл глаза и снова уткнулся лицом в подушку. – Спасибо, не надо. Через некоторое время Фрэнк все таки принес ему кофе. Однако, Джерарду не хотелось и кофе – наверное, впервые за несколько лет. – Джерард, ты точно не заболел? – Я здоров, просто устал. А еще Джерарду становилось дурно при мысли о предстоящем возвращении Линдси. Вероятно, причина была именно в этом. Мысли о ней и о Бэндит высасывали из Джерарда все силы. Уэй сознавал, что глупо позволять им портить последние недели с Фрэнком, но ничего не мог с собой поделать. – Честное слово, дорогой, я в порядке. Не беспокойся. - Джерард бодро улыбнулся, взял чашку и отпил немного кофе. Но когда теплый пар поднялся к его лицу, Джерарда чуть не вырвало. Заметно побледнев, он поспешно поставил чашку. – Да ты болен! – воскликнул Фрэнк. От волнения за Джерарда его слова прозвучали как обвинение. – Успокойся, говорю же, со мной все в порядке. Я совершенно здоров. Джерард ослепительно улыбнулся и протянул к Фрэнку руки. Айеро обнял его и прижал к себе. Он не хотел, чтобы с Джерардом случилось хоть что нибудь, и сейчас вдруг панически испугался, что потеряет его. Фрэнк думал об этом по десять раз на дню. Джерард мог заболеть, попасть в аварию, его могла захлестнуть волна прибоя в Джерси, он мог погибнуть при пожаре... Или вернуться к Линдси. – Кто этот покупатель, с которым у нас сегодня встреча? – Его фамилия Кюрно. Он не то француз, не то швейцарец, точно не знаю. Француз? Вдруг он случайно знает Линдси? Но Фрэнк ответил на вопрос Джерарда еще до того, как он задал его вслух: – Нет. Он приехал в город только на этой неделе, твои работы ему понравились, когда он случайно проходил мимо галереи и увидел их через окно. Все просто и ясно. Ты доволен? – Отлично, мистер Телепат. – Вот и хорошо. Тогда увидимся в галерее в одиннадцать. Фрэнк снова посмотрел на Джерарда и принужденно улыбнулся, потом помахал ему на прощание и ушел. Они оба чувствовали одно и то же, и Фрэнк это знал – оба были зажаты в тиски. Джерарду стали сниться по ночам кошмары, и, засыпая, он отчаянно цеплялся за Фрэнка. А теперь еще эта слабость и какой то непонятный недуг... Они оба терзались одними и теми же страхами, оба думали о том, что принесет им конец лета, и уже заранее боялись предстоящей потери. У них оставалось еще две недели, может быть, даже три, если Линдси задержится. Она собиралась вернуться вместе с Бэндит. Но что потом? Ни у Фрэнка, ни у Джерарда не было ответа на этот вопрос. Пока не было. Оба надеялись на какое нибудь чудо, но чуда не происходило. Ровно в одиннадцать Джерард был в галерее. Он прекрасно выглядел, на нём была чёрная рубашка из хлопка и идеально выглаженные чёрные штаны, которые подчёркивали достоинства его фигуры Месье Кюрно, потенциальный покупатель, смотрел на Джерарда с выражением, близким к благоговению. Он произнес все приличествующие случаю слова и действительно оформил покупку – он купил не одну, а две картины, причем самые лучшие. После того как покупатель ушел, Джерард и Фрэнк радостно пожали друг другу руки. Сумма сделки составила почти восемь тысяч долларов, около половины из которых, естественно, должны пойти Фрэнку. Джерард за последние недели получил неплохой доход. После выставки он заработал около двенадцати тысяч долларов. Уэй довольно рассматривал чек. Понаблюдав за ним, Фрэнк спросил: – Что ты будешь делать с этими деньгами? – Я стану независимым. Джерард вдруг вспомнил, что сказала Линдси перед самым отъездом. Она заметила, что Уэй не бросает занятия живописью, чтобы иметь возможность содержать себя, если у него когда нибудь опять возникнет такая необходимость. Возможно, она была права. Это, конечно, не единственная причина, но благодаря осознанию, что у него теперь есть собственные средства, Джерард чувствовал себя совершенно по новому. – Не хочешь пригласить меня на обед, чтобы доказать свою независимость? – шутливо спросил Фрэнк. С восхищением глядя на Джерарда, он думал о том, как же он хорош, но в то же время видел по его глазам, что ему отчего то не по себе. – Ну, так как насчет обеда? Фрэнку очень хотелось пойти куда нибудь с Джерардом, быть с ним рядом, отвезти его домой, остаться с ним наедине, хотелось сполна насладиться каждой минутой того времени, что у них еще осталось. Это буквально превращалось у него в навязчивую идею. Однако Джерард отрицательно покачал головой: – Я бы с удовольствием, но не могу. Я обедаю с Майки. – Проклятие! Ну ладно, так и быть, не буду тебя просить его отменить. Но в пять часов, когда я закончу работу, вы, мистер, переходите в мое распоряжение. – Слушаюсь, сэр. Джерард с готовностью взглянул на Фрэнка. – Обещаешь? – О да, это такое обещание, которое мне будет легко выполнить. – Ну ладно, тогда иди. Фрэнк проводил его до дверей галереи, поцеловал в щеку и подождал, пока Джерард перейдет через дорогу и сядет в «ягуар». Фрэнк смотрел ему вслед и думал, какая же он красивый мужчина. И он – мужчина Фрэнка. Айеро возвращался в галерею и улыбался от гордости.
***
- Ну с, как сегодня поживает мой любимый художник, новый Ван Гог? Майки широко улыбнулся. Джерард сел за столик. Они встретились в их обычном месте, в ресторане недалеко от дома Уэев, правда, Джерард не был там почти два месяца. – Ты поверишь, если я скажу, что сегодня утром продал еще две картины? – Конечно, поверю. Слава Богу, Айеро знает, когда надо настоять. Я уж и не чаял дожить до того дня, когда ты сдашься. Однако Майки понимал, что немалую роль в происшедшем сыграл и отъезд Линдси. Будь Лин рядом, она бы могла задушить идею уже в зародыше, и Джерард ни за что бы не согласился устроить выставку. – Знаешь, я страшно рад, что ты это сделал. – Майки знаком подозвал официанта и вопреки шутливым протестам Джерарда заказал шампанское. – Как это «не надо»? Да мы с тобой после той поездки в Джерси почти не видимся! К тому же нам есть что отпраздновать. Джерард мысленно усмехнулся. Есть, и даже больше, чем Майки думает. – Итак, что у тебя еще нового – естественно, помимо того, что ты теперь у нас знаменитый художник? – Майки попытался поймать взгляд брата, но Джерард только улыбался. – Ты выглядишь как кошка, которая проглотила канарейку. – Не представляю, почему бы это. – Ерунда! Пожалуй, я и сам догадываюсь почему. – Майки кое что заметил еще в галерее, на открытии выставки Джерарда, но тогда у него не было полной уверенности. – Ты собираешься рассказать, или мне суждено умереть от любопытства? – Хочешь сказать, что у меня есть выбор? – Даже не думай об этом. Ну же, Джерард, не томи, рассказывай. Майки шутил, но Джерард вдруг посерьёзнел. – Такое впечатление, что ты уже все знаешь. Господи, надеюсь, это не всем заметно? – Нет нет. Просто в тот вечер, на открытии твоей выставки, я кое о чем задумался. Хотя и сомневаюсь, что, кроме меня, еще кто нибудь что то заметил. Их взгляды наконец встретились. Джерард ответил не сразу. – Майки, он особенный. И я его люблю. Очень люблю. - Младший Уэй медленно вздохнул и выдержал паузу. – Мне показалось, он хороший человек. Ты думаешь, у тебя это серьезно? Старший Уэй кивнул. Майки поднёс к губам фужер с шампанским и не спеша сделал глоток. – Я бы и рад сказать, что не знаю, но на самом деле я знаю. Это серьезно, но я должен вернуться к Линдси. Фрэнк тоже это знает. Майки, я не могу начинать все сначала, просто не могу. И возраст уже не тот, мне скоро сорок, и вообще... – Джерард говорил все тише, пока его голос не превратился в еле слышный шепот. – У меня есть своя жизнь с Линдси, все эти годы я её любил. И у нас... есть... Бэндит... Джерард не мог продолжать, слезы покатились по его щекам, ему пришлось достать платок и высморкаться. Джерард плакал несколько раз в жизни, в основном он не позволял себе подобную роскошь, но в данной ситуации невозможность что-то изменить давила на него с огромной силой, подобно огромному валуну давящему на мягкую поверхность, заставляющему её прогибаться и давать трещины в некоторых местах, трещины, которые уже не могли восстановиться, эта сила съедала его изнутри, ни он, ни Фрэнк ничего не могли с этим поделать, оставалось лишь поддаться влиянию судьбы и ждать исхода. Джерард дал волю эмоциям. Майки хотелось обнять брата и предложить какое нибудь волшебное решение всех его проблем, но они оба понимали, что такого решения просто не существует. - Джерард, скажи, а почему мужчина? Я думал, что любовь к ним исчезла после того, как ты расстался со своим парнем в коллежде. А потом ты встретил Линдси... - Я тоже так думал, я тоже думал, что больше никогда не позволю себе полюбить мужчину, но Фрэнк... – Джерард мечтательно закатил глаза. – Он пришёл в мою жизнь внезапно, он открыл новый мир для меня, мир, в котором я могу вздохнуть полной грудью, в котором я могу делать то что хочу, мир, в котором я могу предаться мечтаниям; когда я рядом с ним, то жизнь приобретает яркие краски, словно кто-то проводит кисточкой с разноцветной гуашью по ней. С Фрэнком для меня все вещи словно открываются заново! – Джерард глубоко вздохнул, и перевёл болезненный взгляд на своего брата. - Но как я могу надеяться на что-то лучшее, если через несколько недель в Лос-Анджелес вернётся она, и всё снова станет на круги своя... – А по другому никак нельзя? - Джерард замотал головой. – А как Фрэнк к этому относится? – Он чувствует то же, что и я, он в панике. Но я просто не могу бросить все и начать сначала. Я не могу... – Во взгляде Джерарда было отчаяние, он снова перешёл на шепот. – Для этого я слишком стар. – Если тебя останавливает только это, то поверь мне, это вовсе не причина. Послушай, да мужчины сплошь и рядом начинают новую жизнь лет в шестьдесят! А уж в тридцать семь лет отказываться от того, чего ты действительно хочешь, было бы просто безумием. – Ты не понимаешь. Господи, Майки, я действительно слишком стар для новой жизни. Фрэнк хочет усыновить детей, а у меня уже почти взрослая дочь. – Тем более. Бэндит скоро совсем повзрослеет и станет жить самостоятельно, так что, если ты хочешь иметь еще одного ребенка, сейчас самое время. – Ты такой же сумасшедший, как и Фрэнк. Джерард попытался улыбнуться, но ему было не до шуток, и улыбка получилась жалкой. У него возникло странное ощущение, словно оставшиеся две недели тают на глазах. – Скажи, Джерард, ты счастлив с Фрэнком? – Я никогда в жизни не был так счастлив. И просто не могу понять, в чем же дело. Мы с Линдси прожили столько лет вместе, мы хорошо знаем друг друга и вдруг... Ох,Майки, представляешь, я с трудом вспоминаю, как Линдси выглядит, какой у неё голос. Как будто я всю жизнь прожил не с ней, а с Фрэнком. Сначала я чувствовал угрызения совести, мне казалось, что я совершаю нечто ужасное. Но теперь у меня даже чувства вины нет. Я просто люблю Фрэнка. – И ты думаешь, что сможешь от этого отказаться? - Майки посмотрел на брата с грустью, он понимал, что с Джерардом происходит, и ему было искренне жаль. – Не знаю, может быть, нам удастся встречаться и дальше. Может быть... Майки, я просто не знаю. Младший Уэй тоже не знал, однако он подозревал, что Фрэнк Айеро не согласится вечно делить любимого мужчину с его женой. Это было бы на него не похоже. – Ты собираешься рассказать Линдси? Джерард покачал головой: – Ни за что. Она этого не поймет, её сердце будет разбито. Я... не знаю, придется действовать по ситуации. В сентябре Фрэнку нужно будет на несколько недель улететь в Нью Йорк, и у меня будет время на размышление. – Джерард, если я могу что то для тебя сделать, если тебе понадобится дружеское плечо или рука, знай, что я всегда готов помочь. Надеюсь, ты и так это знаешь. – Да, знаю, спасибо. Братья улыбнулись друг другу и сменили тему разговора. Однако и после того, как они расстались, лицо Джерарда, выражение его глаз еще долго всплывали в памяти Майки, не давая ему покоя. Попрощавшись с братом, Джерард медленно поехал домой. Ему нужно было просмотреть почту и оплатить счета. С Фрэнком они должны были встретиться только в пять часов. Они собирались пойти в какое нибудь тихое место поужинать, потом, может быть, погулять или заглянуть в кино – словом, заняться чем нибудь, чем занимаются люди, у которых нет детей, срочных дел и которым некуда торопиться. Они собирались провести оставшиеся две недели так, как будто у них впереди было два месяца, – тихо, просто и вместе. Так хотел Фрэнк. – Мистер Уэй? Мишель ждала Джерарда в холле. Уэй не сразу обратил внимание на напряженное выражение лица служанки. Он только отметил, что Мишель была очень бледна. – Что с вами, Мишель? Вы нездоровы? – И, только подойдя к столику, на котором лежала почта, Джерард осознал, что служанка смотрит на него каким то странным взглядом. – Мишель, что случилось? Джерард внимательно оглядел служанку, одетую в темно синее форменное платье, пытаясь понять, в чем дело. Может быть, она узнала про Фрэнка? Может, она видела их вместе? – Что случилось? – Вам два раза звонили... – неуверенно начала Мишель, словно не зная, что говорить дальше и вообще стоит ли. Служанка пребывала в сомнениях. С одной стороны, она считала, что не вправе беспокоить Джерарда, но с другой стороны, у нее было неприятное предчувствие. Джерард выпрямился. – Кто звонил, Линдси? – Нет, мадам Баллато, её мать. – И что она сказала? – Джерард нахмурился. – Что нибудь случилось? – Я не знаю, но она просила, чтобы вы обязательно ей перезвонили. Сразу же, как только вернетесь. Мишель покопалась в стопке бумаг, нашла нужную записку и протянула Джерарду. Звонили из Парижа, а номер, который записала Мишель, принадлежал парижскому особняку. Определенно что то случилось. Возможно, пожилая дама заболела и хочет отправить Бэндит домой пораньше? А может, что то случилось с Линдси? Пока Джерард бежал по лестнице на второй этаж, направляясь в спальню, где стоял телефон, в его голове пронеслись десятки картин разных катастроф, одна другой страшнее. Сняв телефонную трубку, Уэй поколебался: в Париже сейчас полночь, может быть, лучше подождать до утра? Оператор соединил его очень быстро, и вот уже Джерард слушал знакомое жужжание французского телефона. – Мне очень жаль, но вам смогут ответить не раньше, чем через минуту. – Все в порядке, я подожду. В трубке послышался голос свекрови: – Алло, слушаю? – Мама? – Родственное обращение к тёще так никогда и не стало для Джерарда естественным. Даже после почти двадцати лет замужества, обращаясь к матери Линдси, он всякий раз боролся с искушением назвать ее мадам Баллато. – Мама? – Связь была не очень хорошей, но Джерард слышал, что ему говорят, и заговорил громче, чтобы его тоже было слышно. Голос мадам Баллато звучал сонно и совсем недружелюбно. – Это Джерард. Прошу прощения за поздний звонок, но мне показалось... – Джерард.... – В этот момент мадам Баллато начала что-то судорожно говорить на француском. «He хватало еще, чтобы при такой связи мадам Баллато говорила по французски!» Однако мысленная мольба Джерарда не была услышана, и мама Линдси продолжала тараторить по французски и дальше, Джерард с трудом разбирал слова. – Подождите, я вас почти не слышу. Я не понимаю. Вы не могли бы повторить все по английски? Что нибудь случилось? – Да, – прозвучало в трубке скорбным стоном. Затем наступило молчание. Джерард ждал. «Так и есть, что то с Линдси. Я так и знал!» – Бэндит... она попала в аварию на мотоцикле... У Джерарда остановилось сердце. – Бэндит?! – Джерард перешёл на крик; он даже не слышала, как в комнату вошла Мишель. Связь еще больше ухудшилась, и ему пришлось кричать громче. – Бэндит? Mама? Вы меня слышите? Что случилось? – Ее голова... ее ноги... – О Боже, она ранена? – Из глаз Джерарда брызнули слезы,второй раз за вечер, он отчаянно пытался взять себя в руки. – Maма, как она? – У нее парализованы ноги. А голова... мы не знаем. – Где она? – вскрикнул Джерард. – В Американской больнице. Стало слышно, что мадам Баллато всхлипывает. – Вы вызвали Линдси? – Мы не можем её найти. Она в Греции, её коллега пытается с ней связаться. Они рассчитывают, что завтра она будет здесь. Прошу вас, Джерард... вы приедете? – Я вылетаю сегодня вечером. Прямо сейчас. У Джерарда так дрожали руки, что он с трудом смог посмотреть на наручные часы. Было десять минут пятого. Он знал, что в половине восьмого есть самолет – Лин часто летала этим рейсом. С учетом разницы во времени он сможет быть в Париже на следующий день. – Я прилечу завтра... в середине дня. Я поеду сразу в больницу. Кто ее лечащий врач? – Джерард торопливо записал фамилию, которую назвала мадам Баллато. – Как с ним связаться? Мать Линдси продиктовала номер телефона. – Ох, Джерард... Бедная девочка. Я Линдси говорила, что мотоцикл слишком большой и тяжелый для ребенка, ну почему он меня не послушала? Я же ей говорила... «Я тоже». Первое, о чем подумал Джерард, так это о том, что его девочка одна в парижской больнице. – Maма, с Бэндит кто нибудь есть? – Конечно, мы наняли сиделок. – Это было очень похоже на ту мадам Баллато, которую Джерард знал. – Только сиделки и никого больше? – Уэй не скрывал, что он в ужасе. – Но уже первый час ночи. – Я не хочу, чтобы она оставалась одна. – Хорошо, я сейчас же отправлю в больницу Анжелин, а утром сама туда поеду. «Анжелин... самая старая горничная на свете. Анжелин. Как она может?» – Я приеду так скоро, как только смогу. Передайте Бэндит, что я ее люблю. Спокойной ночи, мама, до завтра. Джерард переключился на телефонистку. Он был в отчаянии. – Мне необходимо связаться с доктором Хубертом Киршманом, это очень срочно. Однако доктор Киршман не ответил на звонки. Звонок в Американскую больницу тоже не обнадежил Джерарда. Ему сказали, что состояние мадемуазель Уэй по прежнему критическое, однако она в сознании и заснула; возможно, утром ей будут делать операцию, пока еще нельзя сказать точно. Ее привезли только сегодня вечером, и если мистер будет так добр позвонить доктору утром... Джерарду хотелось послать их всех к черту. Поговорить по телефону с Бэндит было невозможно, и единственное, что мог сделать Джерард, – это как можно быстрее вылететь в Европу. Он сел и обхватил голову руками, стараясь не дать волю слезам снова. Но все таки у него вырвался всхлип, вырвался из самого его сердца. – Бэндит, девочка моя... о Господи! Тут же рядом возникло синее форменное платье, и Джерард почувствовал на плечах руки Мишель. – Что, очень плохо? – шепотом спросила служанка в полной тишине. – Я не знаю. Мне сказали, что у нее парализованы ноги и что то с головой, но я так и не смог ни от кого добиться разумного ответа. Я вылетаю ближайшим самолетом в Париж. – Я соберу ваши вещи. Джерард кивнул. Он пытался привести в порядок мысли. Нужно позвонить Фрэнку. И секретарше жены. Он снял трубку, пальцы сами стали машинально набирать её номер. Голос, который Джерард всегда недолюбливал, ответил очень быстро. – Где моя жена? – Я не знаю. – Черта с два вы не знаете. Наша дочь попала в автокатастрофу, а её никто не может найти. Где она? – Я... мне очень жаль, мистер Уэй, я постараюсь найти её к утру и попрошу перезвонить вам, я сделаю все от меня зависящее... – Не надо мне звонить, сегодня вечером я вылетаю в Париж. Просто передайте ей, чтобы она была на месте. Да, и пусть позвонит матери. Бэндит лежит в Американской больнице в Париже. И ради Бога, сделайте мне одолжение, разыщите её. Под конец фразы голос Джерарда дрогнул. – Я сделаю все, что смогу. Поверьте, мне очень жаль. Случилось что то серьезное? – Мы пока не знаем. Поговорив с секретаршей, Джерард позвонил в аэропорт и в банк. Взглянув на вещи, которые Мишель упаковала для него в дорогу, он быстро набрал номер Фрэнка – нужно было застать его до того, как он уйдет из галереи. До отъезда в аэропорт у Джерарда оставался час. Фрэнк сейчас же взял трубку. – Мне придется срочно уехать из города. – Что ты натворил, ограбил банк? – со смешком спросил Фрэнк. Он предвкушал скорую встречу с Джерардом и приятный вечер, настроение у него было прекрасное. Однако, услышав в голосе Джерарда непривычные нотки, он сразу заподозрил неладное. – С Бэндит произошел несчастный случай. Ох, Фрэнк... - Джерард был испуган, у него болело сердце за дочь, а еще он не мог простить Линдси того, что она разрешила Бэндит купить мотоцикл. – Успокойся, дорогой, я сейчас приеду. Ты не против, если я зайду к вам в дом? – Не против. Уже через семь минут Мишель открыла Фрэнку дверь. Джерард ждал в своей комнате. Взглянув на Уэя, Айеро незамедлительно подошёл к нему и обнял его. – Все хорошо, Джерард, все хорошо. Джерард рассказал ему, что у Бэндит парализованы ноги. – Возможно, это лишь временная реакция на падение. Ты же пока не знаешь всех подробностей. Возможно, все еще не так страшно, как кажется сейчас. – Фрэнк заметил, что Джерард очень бледен. – Может быть, выпьешь что нибудь? Джерард замотал головой. Его лицо выражало муку. – Мне в голову лезут всякие кошмары. – Постарайся не думать о плохом, ты должен собрать все силы, чтобы продержаться до Парижа. – Он заглянул Джерарду в лицо. – Может, хочешь, чтобы я поехал с тобой? Джерард вздохнул и попытался улыбнуться. – Хочу, но нельзя. Но все равно спасибо, что предложил. Я люблю тебя. – Если я тебе понадоблюсь, только позвони, и я тут же прилечу, договорились? Джерард кивнул. – Ты можешь позвонить за меня Майки и рассказать, что случилось? – спросил Джерард. – Я пытался до него дозвониться, но его нет дома. – А он ничего не заподозрит, если я позвоню? Фрэнк беспокоился, но не за Майки, а за Джерарда. Уэй улыбнулся: – Не заподозрит, сегодя во время обеда я ему сам рассказала про нас. Между прочим, он каким то образом уже догадался. Он что то заметил еще на открытии моей выставки. Майки считает, что ты хороший человек, и я с ним согласен. Джерард снова потянулся к Фрэнку, и тот крепко обнял его. Не скоро у Джерарда снова будет возможность его обнимать, быть с ним. – Знаешь, мне бы хотелось еще раз вернуться домой, просто побыть там... это меня успокаивает. Фрэнк понял, что Джерард говорит о его доме. – Скоро ты туда вернешься. Джерард поднял голову и посмотрел Фрэнку в глаза: – Обещаешь? – Обещаю. А теперь тебе пора. У тебя есть все, что нужно? - Джерард кивнул и снова закрыл глаза. У него вдруг закружилась голова. – Тебе плохо? – Нет, все в порядке. Фрэнк вышел первым, Джерард спустился по лестнице вслед за ним и, перед тем как уйти, обнял Мишель. Теперь час на дорогу до аэропорта, затем еще сорок пять минут до вылета. А еще через двенадцать часов он будет в Париже – со своей девочкой, с Бэндит. Всю дорогу до аэропорта Джерард молчал и молился про себя, чтобы застать дочь живой.
вот чёрт... бедная Бэндит.. надеюсь, что всё в порядке будет... да и вообще, Линдси коза, нех было разрешать ей на мотоцикле гонять! GonnaBlow пожалуйста, скажи, что она не останется парализованной кстати, может, эта авария будет той самой, последней каплей, и Джерард окончательно решит расстаться с Лин? очень на это надеюсь) GonnaBlow спасибо огромное за такую главу) и пожалуйста, не затягивай с продолжением, очень хочется узнать, что будет дальше)
Анастасия, ух ты кого я вижу на нфс))) приятного чтения)
BamMargera, я не хочу ничего сейчас говорить, обо всём в следующей главе, жди продолжения ;) нет, его заставит расстаться с женой кое-что другое, об этом также в следующей главе) Спасибо за комментарий)))
боже. боже, боже! без слез конечно не обошлось. бедная Бэндит! не хочу чтобы она умерла, не хочу. Всю дорогу до аэропорта Джерард молчал и молился про себя, чтобы застать дочь живой. столько всего произошло. бедный вымотанный Джер, и ещё это, такая новость. вот Лин совсем не думала когда покупала ей мотоцикл. сразу видно, не задумывалась она о последствиях. и Лин пропала, здрасте приехали. тут такая ситуация а она шляется где то. занятая баба она видать..
мне уже страшно подумать что будет в следующей главе, что будет с Бэндит, где пропадает Лин, что будет с Джером когда он увидит свою дочь? все эти вопросы сейчас очень сильно меня тревожат. надеюсь ответы я увижу в следующей главе, правда Юль? увижу? все таки мне кажется Джерард чувствовал 6 чувством что что то сегодня должно было случиться, незнаю. может я и ошибаюсь.. буду ждать продолжения.
Юль, что бы прода быстро-быстро была! я ж не вытерплю! и ты бы хоть сказала мне что сегодня выложишь. а то я в неведении была. ну все, жду проду, любимый автор мой
Анастасия,конечно ты увидишь ответы на эти вопросы в следующей главе, как я уже сказала в ответе BamMargera, да, Джерард действительно предчувствовал что-то плохое, не просто же так он себя плохо чувствовал... так мы с тобой сегодня, когда подтверждение винды на комп устанавливали, то я сказала, что мне документ вордовский надо сохранить и что я ПИШУ! точнее, я дописывала, потому что я не спала всю эту ночь, за 5-6 часов написала эту главу) спасибо за букетик)
Что ж вы ребенка так?:) лучше б Лин порализовало во время акробатически эксерсисов с Джаредом... Джи прям провидец... Неужели ему действительно было плохо потому что он "жопой чуял"? О_о
Боже! Это пробуждение под ласковые поцелуи! М-мм! Что ты со мной делаешь?! Мечта жизни, и ты знаешь об этом! Спасибо! В твоего Фрэнка влюбляюсь все больше и больше. Какой же он предупредительный, находится с Джерардом на одной волне, по всей видимости, от взаимной любви. Просто идеал мужчины и идеал отношений любящего человека к своему любимому! Ты знаешь об этом. Ты меня чувствуешь на 500%. Удивляешь и поражаешь с каждой новой главой! Ох, чувствую себя поросенком, давно с тобой не говорила. Исправлюсь, правда, не знаю, когда. – Я стану независимым. - вот! Именно то, что ему все это время и нужно было! Молодец! Блин, ты меня читаешь, словно раскрытую книгу. Никому еще не удалось так близко к этому подойти. Ты знаешь, о чем я. Браво! Понимаю слезы Джерарда, когда он обедал с Майки. Это все от невозможности что-либо изменить. От невозможности отпустить себя, сломать все устои и вырваться из прошлой жизни навстречу своей истинной любви. Бэндит... Я все ждала, что же случится. Хотя, до сих пор еще конкретно ничего не ясно, но это ужас ужасный. Я когда-то тебе говорила, что для родителей самое главное - это здоровье их детей. Здесь вижу, что очень переживает только Джерард. Лин найти вообще не могут. Где она? С Джаредом? Мать Лин тоже "интересный" человек, могла бы и с внучкой побыть. Честно, просто поражена таким отношением Лин и ее матери. Надеюсь, я в них ошибаюсь, и они замечательные. Не скоро у Джерарда снова будет возможность его обнимать, быть с ним. - елки, что ты там удумала? Я, конечно, понимаю, что они, скорее всего, не смогут быть вместе, но, блин, так же ж хочется, чтобы хоть кто-то обрел свое счастье. Я наивная. Знаю, знаю... – Знаешь, мне бы хотелось еще раз вернуться домой, просто побыть там... это меня успокаивает. - очень важные слова для них обоих. Надеюсь, Джерард еще побывает в доме, где они были счастливы. ...Джерард молчал и молился про себя, чтобы застать дочь живой. - со страхом жду следующую главу... GonnaBlow, я просто преклоняюсь перед твоим талантом. То, как ты умеешь чувствовать других людей, меня в частности, просто поразительно. Еще раз повторюсь, так близко ко мне никому не удавалось "подобраться". Далеко пойдешь, в хорошем смысле этого слова. Ты - шикарна, и как Автор, и как ЧЕЛОВЕК! Спасибо тебе, что ты есть. Удачи тебе во всем. Ты умничка! Люблю!
Talassa, хороший вариант, но он немного не вписывается в тематику ангста( Родители же чувствуют, когда с их детьми что-то не так...
POSTAL,твои маленький коммент зарождает внутри меня надежду на большой комментарий....)
КризисСреднегоВозраста,а кто сказаал, что не надо пробовать воплотить мечту в жизнь? по моему, никогда не стоит останавливаться на чём-то. Ты знаешь, что общение с тобой оказывает на меня влияние, положительное,конечно, поэтому так писать у меня получается непроизвольно)) но в этом отчасти виновна ты, радуйся))) как я уже говорила в одном из комментариев к прошлым главам, мать Лин не отличается положительными чертами характера и хорошему отношению к Джерарду, но горе их объединит..вообщем-то я ещё не думала о том,что будет в следующей главе, я пишу главу, выкладываю её, а потом отключаю свой мозг на некоторое времяприблизительно на пару деньков, потому что писать - для меня большой эмоциональный напряг, а тем более, ночью (просто есть такая хорошая привычка у моего вдохновения: оно приходит только после полуночи). Инна, спасибо, знала бы ты, насколько приятно читать такие комментарии, ты меня вдохновляешь, спасибо тебе!!!!я очень рада тому, что мой фик привносит в твою жизнь хоть немного счастья ^_^
Автор, объясните пожалуйста, почему в графе Предупреждение стоит Гомосексуализм, если здесь каждый фик ГОМОСЕКСУАЛЬНЫЙ, если можно так сказать. Абсурд какой-то предупреждать нас о том, за чем мы и сидим на этом сайте.
kidfromyesterday, таковы правила, в предупреждении нужно писать всё то, что будет в дальнейшем в фике. на американских сайтах также это пишут. и здесь, если посмотреть шапки внимателььно, то в каждой точно можно увидеть именно это предупреждение.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]