Главная
| RSS
Главная » 2011 » Июнь » 18 » Wind-up Toy 11/74
11:09
Wind-up Toy 11/74
CHAPTER 11

Too much, too fast maybe.
I don't know where my destiny's taking me,
so I'll go wherever it leads me.
Too high, too low baby.
I wanna know where my destiny's taking me,
so I'll go to make you believe me.            

Следующий день также начался довольно рано. Как хорошо, что Фрэнки был таким активным во время визита Рэя накануне вечером. Он уснул очень быстро (сразу после того как сказал, что любит большие кровати и запрыгнул в неё). Пару раз за ночь он всё же просыпался, крича и вздрагивая всем телом, мне удавалось успокоить его поглаживанием по руке и тихим шёпотом. Мальчик ещё спал, когда я встал, чтобы приготовить завтрак. Я разбудил его только, когда еда уже была почти готова.
Этим утром Фрэнк казался слегка задумчивым. Если бы он смог остаться таким хотя бы на несколько часов, это было бы просто идеально для того, что я задумал. Хотя он крайне редко вёл себя таким образом длительное время. 
- Ты знаешь, куда мы сегодня собираемся? – я спросил его во время завтрака. – Фрэнки? – я щёлкнул пальцами, и он вздрогнул, подбирая ложку, выпавшую из нетвёрдой руки. Я терпеливо повторил вопрос.
- Н-нет…
- Мне нужно найти работу, а ты пойдешь со мной, потому что Рэй не сможет сегодня за тобой присмотреть. Понимаешь? – я говорил медленно, видя, что мальчик не слишком внимательно меня слушает.
- Даа. Так мы п-пойдём г-гулять? – кажется, он заинтересовался.
- Ага.
- П-правда?
- Да, Фрэнки. Готовься, ходить мы будем много.
- Ах! Я н-никогда не г-гулял долго. Они в-выпускали д-детей иногда, но меня с-совсем на ч-чуть-чуть. Это н-небезопасно для меня, - он говорил, приминая в молоко кукурузные хлопья. Весь стол уже был покрыт белыми брызгами.
- Ну, я тебе разрешаю пойти. Я буду присматривать за тобой и, надеюсь, ты будешь хорошим мальчиком, не так ли? 
- Да, - он вернулся к односложным ответам. 

Не без борьбы я уговорил Фрэнка немного привести в порядок его волосы. Они были мягкими и блестящими. Я несколько раз провёл расческой по прядям и убрал длинную чёлку набок, любуясь его тонкими чертами лица. Фрэнк был слишком увлечён Пёсиком на своих коленях. Собака, по-видимому, кусала мальчика за палец.
- М-мы должны п-покормить его с-сначала! – он напомнил мне, как только я закончил.
- Я уже давал ему немного молока с хлебом. Сегодня мы купим собачью еду, - я представил себя, кормящего несуществующее животное.
- Л-ладно, хорошо. 

Мы вышли из дома в восемь. Так как деловая часть города находилась недалеко, я решил, что предпочтительнее было бы направиться туда пешком. Пока мы шли по улице, я замечал враждебные взгляды некоторых людей, направленные в нашу сторону. Я воображал, какая причина могла их вызвать. Фрэнки, конечно, был слишком взрослым, чтобы держать меня за руку, как делают малыши. Они, вероятно, думали, что он – мой дружок. Следовательно, некоторые из них испытывали отвращение только потому, что были гомофобами, а другие, вероятно, считали меня педофилом, потому что опять же, никоим образом Фрэнку нельзя было дать восемнадцать лет. 
- Фрэнки, запомни, если кто-нибудь спросит тебя обо мне, ты должен сказать, что я твой старший брат, - я пояснил ему, желая избежать неприятностей.
- П-почему мне н-нелья с-сказать, что мы в-встречаемся?
- Мы… мы нет… - я захлебнулся словами.
- Но ты с-совсем не мой брат! – он рассмеялся. Иногда он кажется слишком сообразительным. – Я…  я х-хочу д-держаться за руки. Как б-будто ты мой парень, – он добавил, сильнее сдавливая мою руку. Я вспотел, хотя день ещё не настолько жаркий.
- Фрэнки… я объясню тебе в другой раз, но сейчас, пожалуйста, если кто-нибудь спросит, скажи, что я твой брат, окей?
- Л-ладно, ок-кей… ты бяка, - он пробормотал.
- Я? – я картинно надул губы, на что Фрэнки снова хихикнул.
- С-совсем ч-чуть-чуть, - мальчик сложил вместе большой и указательный пальчики. 

Первой остановкой стал магазин комиксов, поскольку нечто подобным я занимался раньше. Хотя это место было больше, чем предыдущее. Листок, прикреплённый к окну, гласил: «требуется продавец».
Зайдя внутрь, я не отпускал руку Фрэнка из своей, пока мы приближались к преждевременно постаревшему мужчине за стойкой. 
- Доброе утро! Чем могу быть полезен? – он поприветствовал нас.
- Меня заинтересовало объявление на окне. Я ищу работу. Меня зовут Джерард.
- Хорошо, Джерард, заполните анкету, и я задам вам несколько вопросов, - он протянул мне бумагу со стандартным опросником.
- Фрэнки, мне нужны обе руки на некоторое время. Стой здесь, рядом со мной и ничего не трогай, - я проинструктировал мальчика.
- Л-ладно.
Заполнив документ, я вернул листок, который мужчина тут же прочёл.
- Здесь сказано, что вы работали в похожем месте несколько недель назад. Что произошло? – спросил он. Блядь.
- Ну, не то, чтобы я…
- Д-джи… - Фрэнк позвал меня, дёргая за футболку.
- Тсс… подожди минутку, парень, - я цыкнул на него, пытаясь продолжить объяснение. – Дело в том, что я…
- Д-джерард! – Фрэнк не унимался.
- Фрэнки, я же разговариваю! Что тебе нужно? – я сдался, понимая, что он просто так от меня не отстанет.
- У них есть ч-что-нибудь с б-большими н-непрыгающими б-буквами? – он показал на стопки комиксов на полках.
- Нет, не думаю. Я почитаю тебе дома, если хочешь, а сейчас помолчи немного.
- Ура, п-пожалуйста, п-почитай!
- Как я уже говорил, …
- Марк, - сказал мужчина. Мне не нравилось его выражение лица.
- Как я уже говорил, Марк, у меня случились семейные обстоятельства, которые вынудили покинуть город на неделю. Мой босс был не в восторге, но у меня не было выбора. Когда я вернулся, меня уволили, - я беззастенчиво врал. Кажется Марк не купился на моё дерьмо. А сейчас он смотрел на Фрэнка. Мальчик разглядывал пол, что-то шепча себе под нос. 
- Вы родственники?
- Да, это мой младший брат… - больше вранья.
- Он живёт с вами?
- Да, но за ним есть кому присмотреть, пока я буду на работе. Просто сегодня этот человек не смог, - объяснил я. Мужчина подумал немного. 
- Хорошо, мы перезвоним вам, когда примем решение. Но вы должны знать, мы предпочитаем нанимать людей без серьёзных семейных обстоятельств. Видя, что у вас есть больной родственник… это может сказаться на вашей надёжности, - он предупредил меня. Чёрт, это всего лишь тупой магазин комиксов, а не транснациональный холдинг!
- Говорю вам, о нём будут заботиться, - я напомнил.
- Но всегда может что-то случиться, как сегодня, - сказал он.
- Ладно, счастливо, удачного поиска идеального работника!- я помахал рукой мужчине. – Пойдём, Фрэнки, уверен, мы найдём кого-нибудь более понимающего.
- Д-да… мудак, - Фрэнки улыбнулся. Без сомнения, он не понял, о чём мы говорили, он просто увидел мой гнев и безошибочно заключил, что это была вина взрослого мужчины.
Выйдя из магазина, я пребывал в очень плохом настроении. Возможно, мне следовало подождать ещё один день. 

Я пробовал свои силы в обувных магазинах, в магазинах одежды, библиотеках, ресторанах, продуктовых и супермаркетах, везде ответ был одинаков. Даже если меня уже собирались нанять, работодатели начинали сомневаться, заметив в Фрэнке что-то неладное. Не заметить было невозможно. Начиная с нервного тика и его глаз, заканчивая дрожанием рук и тем, как часто он разговаривает сам с собой. Он мгновенно обращал на себя внимание.
Я пытался отвлечь их от Фрэнка, но он не мог спокойно стоять. Он постоянно выкрикивал свои «приветы», задавал бессмысленные вопросы, трогал вещи, которые трогать нельзя, огрызался на меня, если я ему что-то запрещал, или разговаривал с моими потенциальными начальниками о только ему видимых предметах.   

Я решил сменить тактику: говорить всем, что Фрэнки не живёт со мной, а только изредка навещает, как сегодня. Не сработало. Мальчик задался целью оповестить всех, что я вру. Последняя попытка закончилась полным провалом. Я слишком настаивал, и Фрэнк испугался, кричал, что я подлец и лгун, и не хочу, чтобы он жил в моём доме. Парень выбрал наихудший момент для проявления внимания к моим словам, в то время как большую часть времени витал в облаках. Чтобы исправить положение, мне пришлось признаться в обмане на глазах у владельца магазина, но даже тогда заставить Фрэнка понять было нелегко. 

- Я в-всё ещё ос-стаюсь в твоём доме? – он взволнованно спрашивал с глазами полными слёз.
- Конечно, Фрэнки! Я соврал, потому что они говорили, я не смогу заботиться о тебе и вместе с тем эффективно работать. Они не понимают, - я объяснял ему, крепко обнимая.
- Л-ладно. Ты такой х-хороший, Д-джи, - он пролепетал.
- Простите, ребята. Я соврал. Он шизофреник и живёт со мной. Мой друг присматривает за ним, пока я работаю, но, конечно, всякое случается, и, возможно, мне иногда придётся оставаться с ним. Не могу этого отрицать. И кажется, никто не хочет нанимать меня по этой причине, - сказал я двум мужчинам, которые явились молчаливыми  свидетелями истерики Фрэнка.
- Мы понимаем, но если мы возьмём вас, это будет нечестно по отношению к людям со стопроцентной посещаемостью, - заметил старший из них.
Я собирался ответить, и, скорее всего, в не самой вежливой форме, но случилось кое-что другое: рядом со мной больше не было Фрэнка. Я посмотрел через стеклянную дверь и увидел, как он выбегает на улицу. Покинув магазин, я стал испуганно озираться по сторонам. Когда я заметил его, Фрэнк быстрыми прыжками приближался к дороге.
- Фрэнки, стой! – я позвал его, но он меня не услышал. Я бросился за ним, ощущая себя словно в замедленной съёмке, пока мальчик делал шаг прямо под машину. Я думал, что опоздал, дотянуться до него не представлялось возможным.
Но неожиданно чья-то рука поймала его за футболку. 

- П-ПУСТИ МЕНЯ, ТЫ, С-CУКА! П-ПУСТИ! – Фрэнк кричал на женщину средних лет, стоящую на автобусной остановке, пытаясь вырваться. 
- Ни за что, если ты собираешься снова броситься под колёса, парень, - сказала она.
- Боже мой! Спасибо, что спасли его! Мы были внутри и… и он исчез. Я думал, он… - я рассказывал ей, пока мои прокуренные лёгкие мешали сделать нормальный вдох.
- Б-БЛЯЯЯЯДЬ! П-ПУСТИ МЕНЯ С-СЕЙЧАС ЖЕ! – Фрэнк продолжал.
- Пожалуйста. Только думаю, это не самый хороший способ отблагодарить человека, который тебя спас. Держи его, меня он уже достаточно отпинал, -  раздражённо сказала женщина.
- Простите… он не хотел быть грубым, - она не ответила.
- Фрэнки, за чем ты это сделал? Почему убежал из магазина? – я обратился к мальчику.
- Я увидел б-бабочку с-снаружи и пошёл за н-ней, - он счастливо кивнул, снова не ведая, в какой опасности находился.
- Ох, малыш… Ты даже буквы в книге не видишь, как ты сумел разглядеть бабочку так далеко отсюда?  - я звучал несколько жестоко, но этот день уже окончательно меня вымотал.
- Я… я в-видел её!
- Скажи этой леди, что ты извиняешься за грубость, - я потребовал от него.
- Н-нет, не б-буду. Я… я н-ничего не д-делал!
- Нет необходимости, не переживайте. Просто… приглядывайте за ним, - женщина сочувственно смотрела на меня. Я благодарно улыбнулся и удалился прочь, держа Фрэнка за руку. 

В этот момент я уже подумывал, чтобы вернуться домой и пообедать, продолжив поиски работы завтра в одиночестве. Это казалось наилучшим вариантом. Кроме того, в послеполуденное время на улице значительно прибавилось народа, создававшего много шума, что заставляло Фрэнка нервничать ещё больше. Он не привык к такому.
- Ты в порядке? – я спросил его. Мальчик держался свободной рукой за голову. Он выглядел испуганным. 
-Н-нет. Нет. С-слишком м-много шума и… и л-людей. Не н-нравится. Нет, - он шмыгнул носом.
- Хочешь домой?
- Д-да.
- Хорошо, так мы и сделаем, - я отпустил его ладонь и обнял рукой за плечи. 

Пересекая улицу по направлению к дому, я заметил большой магазин на углу. Утром мы шли по другому пути, поэтому не встретили его раньше. Под огромными синими буквами, формировавшими название лавки, я прочитал: «Всё для письма и рисования». Просто идеальное место для работы.
Я было подумал зайти сюда завтра, но что-то подсказывало сделать это немедленно. Я приблизился к зданию, чётко направляя глаза в нужное место, словно уже прекрасно зная, что искать и где. И вот оно, аккуратно написанное на белом картоне чёрными буквами объявление: «Требуется человек со знанием по предмету».
- Фрэнки, ты не будешь против, если мы зайдём в ещё одно место? Последнее, обещаю. К тому же внутри намного тише, - я спросил у него. Неважно насколько сильно я хочу этого, тащить Фрэнка насильно я не буду.
- Х-хорошо. П-последний раз, а потом д-домой, - он согласился. 

Вещица из цветного прозрачного бисера, висевшая на двери, музыкально зазвенела, как только мы вошли в помещение. Прибамбасы подобного рода я считал жутко раздражающими, но Фрэнк, судя по всему, думал иначе. Полностью пленённый этим объектом, он остановился и подпрыгнул, пытаясь дотянуться до стеклянных ниточек. Коснувшись кончиками пальцев желанной цели, он удовлетворённо улыбнулся, созерцая дело своих рук.
Магазин был просторный и грамотно организованный. Вдоль противоположных стен до самого потолка располагались металлические стеллажи, и один стеллаж стоял посередине, деля помещение на два коридора. Три молодых сотрудника бегали из стороны в сторону, помогая определиться с выбором нескольким клиентам.
Слева от входа примостилась длинная серая стойка-витрина. Очевидно, самая дорогая продукция находилась здесь, на нижней полке конструкции.
Именно туда я и направился, приветственно улыбаясь пожилой женщине, отсчитывающей сдачу покупателю. 
- Чем могу помочь, молодой человек? – она спросила мягким голосом.
- Я ищу работу и уверен, что смогу прекрасно выполнять её здесь, так как закончил художественную школу и знаю о такого рода… вещах, - я ответил, заметно нервничая.
- О, понятно. Именно такой человек нам и нужен, чтобы ориентировать клиентов, - она улыбнулась, переводя взгляд на Фрэнка, который танцевал под звуки соударяющихся бусин. Мне больше не хотелось ничего скрывать.
- Мэм, прежде всего, я должен кое-что рассказать вам…
- Продолжайте, …
- Джерард.
- Джерард. Мне нравится ваше имя, это имя умного человека. Что вы хотели мне рассказать?- она кивнула в знак продолжения.
- Мальчик там? Это мой младший брат. У него шизофрения, и несколько дней назад я забрал его из больницы, где он провёл всю свою жизнь. Дело в том, что… мне нужна работа, чтобы покупать необходимые лекарства. Мой лучший друг согласился присматривать за ним, пока меня не будет. Но он был занят сегодня. А мне не хотелось ждать ещё один день, поэтому я взял Фрэнки с собой. Неудачная мысль.
- Должно быть, Фрэнки действительно счастлив иметь такого старшего брата как вы. Только почему вы сказали, что взять его с собой было плохой идеей? – спросила женщина.
- Потому что… в каждом месте, где я пытался получить работу, происходило одно и тоже. Как только работодатели понимали, что Фрэнк не совсем нормальный, они начинали свои «но» и «мы перезвоним вам». Они утверждали, что больной родственник скажется на моей работоспособности и надёжности. Поэтому сейчас я хочу быть предельно честным с самого начала. Возможно, мне придётся иногда оставаться дома… - я признался как на духу, удивлённо наблюдая, что женщина продолжает мне улыбаться.
- Вы действительно хотите эту работу, не так ли?
- Разумеется.
- И вы готовы сделать всё возможное, чтобы исполнять свои обязанности лучшим образом?
- Конечно, готов, - я заверил её. Я серьёзно настроился делать всё правильно на это раз.
- Для меня этого достаточно. Вы приняты, - был её простой ответ.
- И это всё? – я недоверчиво спросил.
- Да. Хотя, официально мы наймём вас завтра, когда вы приступите к работе, - объяснила она.
- Завтра? Звучит идеально, – я чуть не подпрыгнул от радости.
- Могу ли я познакомиться со знаменитым Фрэнки? – она неожиданно спросила.
- Конечно… Фрэнки! Ты можешь подойти сюда, малыш? Эта милая дама хочет с тобой познакомиться.
Он последний раз взглянул на забавную подвеску и прискакал к нам.
- П-привет! Я – Ф-фрэнки! – он протянул женщине руку, точно как в ту ночь, когда встретил меня.
- Здравствуй, Фрэнки. Я Сара. Отныне начальник Джерарда.
Впервые в моей жизни слово «начальник» не ассоциировалось со словом «монстр».
- Тебе понравился наш дверной звонок? – она спросила Фрэнка. Он отчаянно закивал.
- Мой друг делает такие. Я попрошу его сделать один для тебя и передам с твоим братом.
- Ух ты! Ура!!
- Ха-ха-ха, Джерард, у вас очаровательный брат. А ещё он очень красивый молодой человек, я должна признаться. Вы оба, хотя вы не сильно похожи, - прокомментировала Сара.
- Да, дело в том, что мы сводные братья. У Фрэнки другая мама, и он больше похож на неё, - я снова лгал. 
- Ч-что? – Фрэнк смутился, услышав от меня такое.
- Бедный ребёнок не понимает всех этих семейных проблем, не так ли? – женщина взъерошила его волосы.
- Нет… может, оно и к лучшему, - на этот раз я сказал правду. Она согласилась со мной.
- О… прежде чем вы уйдёте, я хотела сказать, если вдруг так случится, что Фрэнки будет не с кем оставить, смело можете приводить его с собой, и вам не придётся пропускать работу.
- Точно? Он ведёт себя сейчас так, потому что устал, но может быть очень, очень раздражительным… - я предупредил её.
- Я уверена, мы что-нибудь придумаем, чтобы развлечь его. Ты любишь читать? – она обратилась к Фрэнку.
- Н-не могу читать. Нет. Л-люблю,  но не м-могу.
- Ох, он не умеет читать?
- Умеет. По крайней мере, думает, что умеет. Правда, он плохо видит, и вероятно, поэтому сказал, что не может. Мы разберёмся с этим, как только я поднакоплю денег, - объяснил я.
- Тогда придумаем что-то другое, не волнуйтесь. И мне хотелось бы выплатить вам аванс, но мы только закупили большую партию товара и получим прибыль через месяц, - она извинялась, будто это было  необходимо. Она проявила к нам столько доброты, как никто другой. А я и не мечтал получить деньги раньше.
- О, пожалуйста, не стоит беспокоиться, вы так много для нас уже сделали! Мы глубоко признательны вам, Сара. Вы изумительный человек, я ни за что не разочарую вас, - я искренне поблагодарил её и перегнулся через стойку, чтобы поцеловать в щёку.
- Я знаю это, вижу по вашему лицу, Джерард.
Повторяя мои действия, Фрэнк попытался дотянуться до Сары, но его небольшой рост не позволил этого сделать. Взамен женщина наклонилась к мальчику, обняла ладонями его лицо и слегка поцеловала в лоб.
- Пока, Фрэнки. Была рада с тобой познакомиться.
- П-пока. С-спасибо, что были д-добры к Д-джи. Д-другие люди п-плохие. Да. С-совсем не х-хорошие,- сказал он серьезно. Я почувствовал, как у меня внутри что-то сжимается от этих приятных и наивных слов. И не таких уж бессмысленных, как может показаться на первый взгляд.
- Да, чуть не забыл! – я вернулся к ней. – Во сколько я должен быть на месте?
- Всё верно, я вам и не говорила. Мы открываемся в восемь, но ничего страшного не случится, если вы прибудете чуть раньше девяти. Вы заканчиваете в четыре. Мы уже нашли человека, который будет менять вас вечером.
- Супер, у меня ещё останется время для Фрэнки. Тогда до завтра! 

Вечером того же дня, после долгожданного обеда, Фрэнки завалился спать прямо на диване, а я бросился звонить Рэю, чтобы поведать хорошие новости.
- Джи! Как твои поиски?
- Ну, поиски совсем отстойные оказались. Никто не хотел нанимать меня из-за Фрэнка. Ты можешь поверить в это дерьмо? Да какая им нахрен разница? Они могли просто уволить меня, если б я не оправдал их ебучие ожидания! Но нет! Мне, блядь, достались любители попредполагать, -  я шумно возмущался.
- Ну так что… полный провал?
- Я получил эту грёбанную работу!  - я заорал в трубку.
- Чёрт, Джерард. Это пацан и правда заразный! Ты же сказал, что никто не хотел тебя брать?
- Да, но я попробовал ещё кое-где, и удача мне улыбнулась.
- Прими мои поздравления, мужик! Что за место? – он поинтересовался.
- Я буду работать в отделе принадлежностей для рисования в довольно крутом магазине. Разве это не офигенно? Хозяйка – чудная старушка, и она потрясная! Она даже разрешила брать Фрэнка с собой, на случай, если ты не сможешь с ним остаться!- я говорил без остановки и был сильно взволнован.
- Упс… я совсем позабыл крошечный нюанс… что мне придётся присматривать за маленьким монстром.
- Перестань, Рэй, он не монстр! К нему просто нужно проявлять чуть больше терпения. Ведь ты не пойдёшь на попятную сейчас, правда?
- Нет, с тобой я так не поступлю. Я согласился попробовать, и я это сделаю. Буду следить за парнем. Ты начинаешь завтра?
- Да! С восьми до четырёх.
- Восемь часов? Понятия не имею, чем мы с ним будем заниматься всё это время!
- Постарайся завтра прийти пораньше, и мы вместе подумаем над этим.  Хорошо?
- Хорошо… Пока, Джи, и я очень рад за тебя, правда.
- Спасибо! И Рэй… ты можешь позвонить Майки и всё ему рассказать, не всегда же только моему братцу распространять последние новости! – я рассмеялся.
- Ха-ха, окей!
- Пока, Рэй! 

Ночью мы с Фрэнком смотрели телевизор. Я пытался привыкнуть к раздражающему мельканию прямо перед носом. Более того, думаю, моё зрение существенно пострадает из-за этого, но Фрэнки утверждал, что по-другому ничего не видит. 
Вдруг я почувствовал сверлящий взгляд на своём лице. Я не двигался. Горячее дыхание опалило моё правое ухо, а затем губы коснулись щеки. Он прижался лицом ко мне. Я развернулся и положил ладони ему на затылок, осторожно массируя его. Фрэнк издал рваный выдох.
- Ммм… мне н-нравится так. Да. Оч-чень. И н-нравишься ты, - он говорил, всё ещё неровно дыша. Потом Фрэнк сменил положение, забрался ко мне на колени и свернулся калачиком на груди. Он мелко дрожал и тихонько хныкал.
- Он… он м-мучает меня. Я не х-хочу говорить, п-пожалуйста, скажи ему з-заткнуться. И… и об-бними меня, - попросил он еле слышно в мою футболку.
Я выключил телевизор, крепко обнял его и начал что-то мягко мурлыкать. Фрэнк практически заснул, когда тишину нарушил дверной звонок, заставляя его подпрыгнуть.
- Ч-что  это б-было?
- Просто звонок, не пугайся. Будь здесь, я пойду посмотрю, кто пришёл.
Заглянув в глазок, я увидел последнего человека, которого ожидал сегодня встретить: мою маму. 

- Джерард, сынок! Разве ты не знаешь, как я по тебе соскучилась? Почему ты не подождал меня вчера? – она задушила меня в убийственных объятиях, как только переступила порог.
- Знаю, прости мам. У меня были дела. Я собирался в гости ближайшее время, клянусь. 
- Не волнуйся, я знаю, что о чём ты, - она осмотрела полусонного Фрэнка на диване. – Твой брат поведал мне всё в деталях.
- Майки в своём репертуаре, - я проворчал.
- Если тебе станет легче… я не согласна с ним. Не думаю, что ты сошёл с ума, Джерард. Я бы сделала то же самое. Тем не менее, я беспокоюсь.
- Спасибо, мам, - я хмыкнул. – Из-за чего ты обеспокоена? Из-за меня или…?
- Ну, конечно, из-за тебя, но… этот мальчик… всё слишком странно, если судить, по рассказам Майки. Вот почему я попросила его позвонить и узнать фамилию парня, - она сообщила мне, разглаживая свои осветлённые волосы обеими руками.
- Поэтому он писал мне? Теперь я понимаю, почему он даже не назвал причину столь неожиданного интереса! Не хотел говорить, что сдал меня тебе с потрохами!  - догадался я.
- Наверное, хотя я не думаю, что сейчас это важно.
- Мне кажется, это очень важно, что мой брат не умеет держать язык за зубами. Ладно, зачем тебе была нужна его фамилия?
- Я хотела разузнать о мальчике кое-какую информацию, - сказала она. 

Категория: Слэш | Просмотров: 3174 | Добавил: Kenny_real_emo | Рейтинг: 5.0/55
Всего комментариев: 28
18.06.2011
Сообщение #1.
makemyheartburn

Вот это я удачно зашла! Сейчас буду писать коммент!

Как всегда потрясающе! Просто нет слов! Фрэнки малыш, которого хочется защитить, а Джерарда похвалить и дать ему медаль за заслуги) Интересно, а у Рэя получится с Фрэнком наладить отношения? Понравился момент, где Фрэнк забрался к Джи на колени... Так интригующе) Хорошо что Джерарда приняли на работу.
Но зачем тут МААААМАА?!?!
Спасибо, Кенни, за твой труд! Ты сделала мой день!

18.06.2011
Сообщение #2.
Party_poison

ура-ура-ура, день начался отлично!!!!! grin ой, как всегда все шикарно!

- П-почему мне н-нелья с-сказать, что мы в-встречаемся?
- Мы… мы нет… - я захлебнулся словами.
, ахаха, мне кажется Фрэнк добьет своей откровенностью Джерарда)))

а старушка и правда оказалась чудной!! Джерарду несомненно повезло, конечно.

Вдруг я почувствовал сверлящий взгляд на своём лице. Я не двигался. Горячее дыхание опалило моё правое ухо, а затем губы коснулись щеки. Он прижался лицом ко мне. - о, это было сильно. я прям вижу все это, так здорово описано!!

Потом Фрэнк сменил положение, забрался ко мне на колени и свернулся калачиком на груди. - блин, Фрэнк сводит с ума не только Джерарда, но и меня crazy crazy crazy каждый раз от проявления таких нежностей к Джи у меня мозг разрывает и слюни текут me grin

а вот мама... почему то она не вызывает у меня доверия... что-то тут неладное, хотя, может мне только показалось))

а вообще глава получилась очень милой)) терпению Джерарда может любой позавидовать!!!))

стотысячный раз говорю Вам спасибо и не перестаю восхищаться Вашей работой!!!! heart heart heart

18.06.2011
Сообщение #3.
St_Sebastian

Как же я рад увидеть новую главу!:) Kenny_real_emo, спасибо за замечательный перевод!:) А содержание как всегда не оставляяет меня равнодушным! Не смотря на то, что Вы-переводчик, а не автор, я считаю, что это Ваша огромная заслуга!Всё-таки английский язык воспринимается иначе:) А Это Вам! flowern

18.06.2011
Сообщение #4.
Банановый Гамак

О БОЖЖЕЕЕ !!!!! Я БЕГУ ЭТО ЧИТАТЬ!!!!! crazy crazy crazy crazy crazy crazy crazy crazy crazy crazy crazy crazy crazy

18.06.2011
Сообщение #5.
Точка G

makemyheartburn, как и обещала, выложила в субботу)
спасибо) Джерард - самый терпеливый человек на свете, вот, что настоящая любовь с людьми делает! У Рэя с Фрэнком всякое случаться будет, но разве возможно не обожать этого "маленького щеночка"?
Фрэ на коленках у Джерарда, я даже видюшку такую видела 3
Готовьтесь, мамы в фике много, и не всегда она будет нас радовать facepalm
Ах, makemyheartburn, стараюсь для вас heart

Party_poison, приятного дня вам!
Да, Фрэнки весьма откровенен, он словно маленький ребёнок, не ведает стыда и стеснения)
Начальница Джерарду досталась что надо мне бы такую
У автора точнейшие описания всех этих сцен проявления нежности между героями) обожаю его за это
мама... она типичная мама 3 будет иногда действовать сыну на нервы, но она его любит и сделает всё, чтобы он был счастлив)
спасибо огромное heart

St_Sebastian, благодарю nice и дико смущаюсь, когда перевод оценивают на уровне оригинала :)

18.06.2011
Сообщение #6.
Банановый Гамак

о да это потрясающе! блин, люди реально такое - всё им не так и вообще... блин, эт овсё так понастоящему, что просто неверится!
crazy crazy обожаюобожаюобожаю этот фик, это точно!!! 3 3 йеей, буду ждать следующую главу и наслаждаться тем что уже есть)))ы)) grin

18.06.2011
Сообщение #7.
St_Sebastian

Я же знаю: художественный перевод- это, сцуко, дело сложное;) Так что, ВЫ МОЛОДЕЦ! grin

18.06.2011
Сообщение #8.
ПсевдоПсихоз

хорошая прода, дадада
джерард наконец-то нашёл работу, правда, лучше ему было не брать с собой Фрэнка... у него не оставалось вариантов, но действительно, вышло не очень-то удачно...
Фрэнки так жаль стало!
- Я в-всё ещё ос-стаюсь в твоём доме? – он взволнованно спрашивал с глазами полными слёз.
я не знал, то ли улыбаться от такой детской наивности, то ли плакать вместе с ним...

интересно узнать, что же такое известно матери Джи :33

спасибо, дарлинг, перевод великолепный!
heart
*а еще это будет совсееем не в тему, но я только сегодня узнал значение твоего ника х) *

18.06.2011
Сообщение #9.
POSTAL

Что я могу написать??
У Постала нет слов. Мне все нравится( да банально).
Я ничего не знаю.!!!!АА Прости уж.

18.06.2011
Сообщение #10.
Mad_March_Hare

УПА!!!!!!!!!!Я СЧАСТЛИВ!!!!!!!!!!
люблю Фрэню всем сердцем с его наивностью и откровенностью

18.06.2011
Сообщение #11.
Точка G

Банановый Гамак, половину не поняла, что вы написали grin понятно одно - вам понравилось, поэтому я счастлив 3

ПсевдоПсихоз, здесь я склонна считать, что Джерарду безумно повезло, что он взял с собой Фрэнка, сразу отсеялись все вредные начальники, и осталась одна самая понимающая)
я себе так живо представляю, как он, всхлипывая, это спрашивает, неосознанно понимая, что доставил неприятности единственному близкому человеку...
спасибо, я старался nice
ха-ха))) который точка g или который кенни?

POSTAL, ПОСТАЛ не многословен сегодня 3 ну и ладно, я все равно его люблю)

Mad_March_Hare, я тоже)

18.06.2011
Сообщение #12.
Juleeshka

ну,ну не знаю прямо)))ну ты как всегда МООЛООДЕЕЕЦ))))))))
всё опять же так отпадисто!х) смакую главку..уже трижды хд и хочется ещё и ещщёёё!)))))
ТОЧКА!Ю А ЗЭ БЭСТ и точка!!))))))***<3
Фрэнк меня этой бабочкой убил и я хочу его убить.ну это ж надо??щас бы бац! и похороны шисят глав..уужас))ну лаадно,ОН ХОРОШОЙ МААЛЬЧИК)))"совратитель немалолетних"хд
а вот Рэй меня напрягает)когда про долги Джи дело шло-я ему не доверяла..и щас..мое недоверие глобально разочаровывается!))РЭЙ ОКАЗАЛСЯ ДОБРЯШ,ДЖИ ДОБРЯШ И САРА ТОЖЕ ИЗ ИХ ЩАЙКИ ХД
вот Майксу я теперьь точно не доверяю хд как баба базарная..или как это..короче он как бабулька с лавочки около подъезда(с неоднократных слов Джера можно сделать такой вывод) rofl
вобщем,ТОЧКА G,ты как всегда огромная молодец:качественно,быстро(я даже соскучиться почти не успеваю!пОЧТИ))
традиционное "лучи любви"!)))**

18.06.2011
Сообщение #13.
NaturalDisaster

А многие во время прочтения фика, издают непонятные звуки типа пищания и восторженные возгласы? Или я один такой идиот?
Не читаю оригинал, мучая себя. И не устаю восторгаться вашим мастерством. Очень часто, читая переводы, замечаю кучу ляпов и недочетов. Но здесь складывается впечатление, что перевод совершенен. Все слова подобраны идеально, прямо в точку. черт, чувствую себя не переводчиком, а идиотом рядом с вами

Короче, вот flowers flowers flowers

18.06.2011
Сообщение #14.
Точка G

Juleeshka, похороны на шестьдесят глав? ну нееет, это слишком) пацан еще до конца не успел совратить своего спасителя, чтобы так быстро нас покинуть grin
Рэюшка, просто палочка-выручалочка у Джерарда 3
уверена, что над Майки вы еще по угораете, он один из главных смешных персонажей фика а еще будет Бобо)))
спасибо))) мне реже выкладываться?)

NaturalDisaster, знаете, как я пищу?! )))
спасибо вам огромное, стараюсь по мере возможностей) heart
пожалуйста, не говорите так, каждый переводчик себя ругает, я читаю ваши работы с огромным удовольствием, вы - молодец! flowers

19.06.2011
Сообщение #15.
Juleeshka

БО?!?ТУТ БУДЕТ БОО???это же просто уаааааууу!!!!у меня даже слеза навернулась от такого щаастья)))
даа,на счет совратить-ГЛАВНАЯ ЦЕЛЬ В ЕГО ЖИЗНИ :D
ых зря предупредила,дорогая,я же тут теперь спецыально буду орать над Майки больше всех!)))
я всегда с нетерпением жду,вот только ожидание некоторых фиков затягивается и превращается не в ожидание а грызущую скуку.вот.так что выкладывай быстрее!)))а то меня скушають хд

19.06.2011
Сообщение #16.
CrazyBeetle

Слушайте, я даже не знаю, что сказать... так что большого комментария наверняка не получится, но я попробую)

Немного странно было читать, что чуть ли не все магазины ищут продавцов. у них что там, флэш моб что ли, что все уволились? grin

тетка хорошая им попалась, это радует очень)
Фрэнки прелесть, как всегда)

Радует то, что здесь скоро появится Боб! Да, да, да, я уже вся в ожидании :333
Так что не томите с продой, хотя они и так очень бытсро появляются nice
Спасибо! flowers

19.06.2011
Сообщение #17.
Sipotra

Это крутая история,черт возьми!
Вы молодец,что не затягиваете с продой.
Боб?Это круто!Хорошо,что мы не забываем о нем.

19.06.2011
Сообщение #18.
GraceJeanette

" Я несколько раз провёл расческой по прядям и убрал длинную чёлку набок, любуясь его тонкими чертами лица."
"Я вспотел, хотя день ещё не настолько жаркий."
"Я развернулся и положил ладони ему на затылок, осторожно массируя его. "
если бы Алисия видела это, она бы точно сказала что Джерард SO in love тоже)) он так очевидно ему нравится, и это пока всё так мило и невинно nice очаровашки!

в той сцене, где Джерарда принимали на работу, я всё боялась что Фрэнки сейчас в конце их спалит и всё испортит, но всё обошлось! Фууух!

"Мне нравится ваше имя, это имя умного человека." - женская логика налицо grin

спасибо за перевод!

heart

19.06.2011
Сообщение #19.
Fancy

как же интересно-то!!!!! блин, замечательная мама, рэй, майки, алисия, сара эта))) и Фрэнки не сдается прям, клеит Джи grin
Спасибо еще раз, за то что переводите нам flowers

19.06.2011
Сообщение #20.
GonnaBlow

Только к 11-ой главе в моей голове мысли пришли в порядок...
Я давно хотела сказать: СПАСИБО ВАМ!!! Вы - мой герой, честное слово! ещё при чтении "This is..." я отметила Ваш необычайный талант!!!
Американцы, конечно, умеют писать, в этом я уже давно убедилась. НО немаловажную роль играет и сам переводчик...Вы улавливаете каждую мельчающую деталь, каждую нотку настроения героев, как будто сами были на их месте...! Я восхищаюсь вашими переводами, правда. Ничего более шикарного не видела! crazy
фух, отвела свою душу...теперь хочу скаазать про главных героев..
Джерард...он - герой, не каждый человек решится на такое...взять под опеку Фрэнка...я его искренне уважаю! Фрэнки...милый Фрэнки nice его поведение так трогательно, я буквально влюбилась в этого персонажа shy надеюсь, что у него всё наладится...)))
Я с нетерпением жду продолжения, не затягивайте, пожалуйста!!!
P.S. мне нравится эта бабушка Сара, она само олицетворение доброты))))

19.06.2011
Сообщение #21.
Точка G

Juleeshka, егей, сколько эмоций crazy будет Бо, и он вас не разочарует booze
стараюсь переводить быстрее, а то я до пенсии выкладывать фик буду grin

CrazyBeetle, вот сейчас я, наконец, могу сказать, что вопрос с магазинами не ко мне, а к автору, я всего лишь скромный переводчик)
точно не помню в какой главе появится Боб хд, сама жду его с нетерпением grin спасибо вам)

Sipotra, спасибо автору, за столь чудесный рассказ) постараюсь и преть не затягивать)

GraceJeanette, да, пока их отношения совсем невинные 3 а Алисия уже говорила Джерарду, что всё видит своим шестым чувством )
Работа у Джи прекрасная, то что надо для их с Фрэнком жизни)
ха-ха) я тоже подумала об этом, даже бабушкам Джерард по нраву 3
спасибо nice

Fancy, спасибо, что читаете мой перевод) а Фрэнки нечего терять, он влюбился и всеми доступными возможностями намекает Джерарду об этом)

GonnaBlow, ух ты! СПАСИБО! именно так я себе и чувствую, переводя фик, будто смотрю фильм по заранее известному сценарию) ах, я смущен, спасибо еще раз shy
Джерард поступил по-человечески, проявил сострадание в тому, кому в жизни пришлось безвинно пострадать
Фрэнки - такая "конфетка") переводчик давно и безоговорочно любит этого персонажа)
как хорошо, что Джи и Фрэ встретится много добрых и понимающих людей на пути)

20.06.2011
Сообщение #22.
the_fantasy

привет! да вы что, я никому) блин, эти люди все...хотя, я не знаю, как бы себя повела, увидев Фрэнка, или такого как Фрэнк, в первый раз. работа и вправду по Джерарду! ему повезло, да. ой, скорее бы прода! люблю вас, жду grin

20.06.2011
Сообщение #23.
Точка G

the_fantasy, признаться честно, я сама до некоторых пор старалась всеми возможными способами избегать таких людей как Фрэнки, но, видимо, окончательно повзрослев стала вести себя совершенно по-другому. Отличная робатёнка у Джи, что надо 3
прода не за горами хочу на это надеяться
heart

21.06.2011
Сообщение #24.
Grim_Guest

Столько чудесных персонажей в этой главе! Я без ума от начальницы и мамы 3
А еще очень и очень воодушевил комментарий Джерарда о том, что он разберется со временем с плохим зрением Фрэнки.
Переживаю, словно они такие настоящие)
Спасибо, Точка G, за море удовольствия)

Как всегда, жду продолжения с нетерпением.

21.06.2011
Сообщение #25.
Точка G

Grim_Guest, мне тоже радует, что персонажи пока сплошь положительные встречаются)
Джерард со всеми неприятностями разберется, не только со зрением, он настоящий герой)
А я рада дарить тебе море удовольствия nice

22.06.2011
Сообщение #26.
Juleeshka

Gии,МОЖЕШЬ И ДО ПЕНСИИ ВЫКЛАДЫВАТЬ! Я БУДУ РАДА ВЫРАСТИ НА ЭТОМ ТВОРЕНИИ!)))))))))))))))

25.06.2011
Сообщение #27.
Dark_Star

АаАаааААа!!!!!!
Все эмоции вылезли наружу!!!!!!!
Я уже раз шесть перечитываю эти 11-ть глав, до дыр затерла!!!!
Это..Это....Это просто невероятно захватывает!!!
Сегодня специально ехала с дачи (80 км от дома) чтоб прочитать дальше, и обломалась ((
Но это потрясающе!Такая детская невинность,и в то же время совсем недетское поведение ВРЕМЕНАМИ.
Ни один из фанфиков я еще ТАК не ждала.
Пожаааааалуйста, не раньте мою неустойчивую психику дальше...Выкладывайтесь чаще ^^
P.S.Вы не представляете, как я буду кричать от радости, если вскоре увижу следующую главу.
Заранее спасибо =)

30.11.2011
Сообщение #28.
Wichita

Новая начальница Джерарда, великолепна! Я хочу верить, что в реальной жизни ещё есть такие же люди.

Kenny_real_emo, большое спасибо за очередную хорошо переведенную главу. flowers

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Джен [269]
фанфики не содержат описания романтических отношений
Гет [156]
фанфики содержат описание романтических отношений между персонажами
Слэш [5034]
романтические взаимоотношения между лицами одного пола
Драбблы [311]
Драбблы - это короткие зарисовки от 100 до 400 слов.
Конкурсы, вызовы [42]
В помощь автору [13]
f.a.q.
Административное [17]

Логин:
Пароль:

«  Июнь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930




Verlinka

Семейные архивы Снейпов





Перекресток - сайт по Supernatural



Fanfics.info - Фанфики на любой вкус

200


Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0


Copyright vedmo4ka © 2019