Chapter 1. There's something wrong with me chemically.
- А ну сейчас же открой эту грёбаную дверь, Уэй! - выйдя из себя, нетерпеливо потребовала Сара, мысленно осыпая всеми известными проклятьями ненавистливого заносчивого засранца за стеной. В ответ снова послышалось только "пошла к чёрту", окончательно добивая нервную систему девушки, уже почти час выжидающей у входа, когда же, наконец, Джерард соизволит открыть дверь и пустить её внутрь. - На тебя подают в суд, идиот, это важно.
Бормоча себе под нос какие-то ругательства, Уэй всё же потрудился подняться с дивана, лениво плетясь к двери, чтобы открыть её. С выражением вселенского недовольства на лице, Джерард снисходительно повернул ключ в замке, нарочито долго возясь с таким простым действием.
- Чего тебе? - пренебрежительно бросил Уэй, даже не поднимая взгляда, повторяя заученную шаблонную фразу. - Это был всего лишь секс на одну ночь, ниче... - Ну ты и придурок, Джерард. Я, между прочим, твой продюсер! Хоть бы халат накинул для приличия, - поморщившись, перебила Сара, пытаясь пройти внутрь, не задев при этом занявшего всё пространство у входа обнажённого Уэя, на что тот только закатил глаза, откидывая упавшую прядь чёлки с лица, нисколько не тревожась о непревзойдённости своего облика. - Ооо, да ты принесла мне цветы, - с небольшим удивлением заметив в руках девушки массивный букет белых роз, Уэю потребовалось всего три секунды, чтобы выхватить его из рук, априори считая своим законным владением, ведь кому же ещё могли преподносить такие подарки, кроме него? Разве что английской королеве, да и та заслуживала их меньше, по мнению самого Джерарда.. - У нас ими вся студия заставлена. А знаешь, почему? - пытаясь не обращать внимания на заносчивый нрав Джерарда, постоянно проносящий ей проблемы, переспросила девушка, мысленно ругая себя, что тогда, почти год назад, наняла на работу такого эгоистичного и грубого придурка. - Потому что меня все любят, - без тени сомнения тут же ответил Уэй, без особого энтузиазма открывая записку, вложенную внутрь, между бутонами. - Да? - саркастически вскинула брови Сара. - Тогда, может, объяснишь, какого чёрта на тебя подали заявление о растлении малолетних и могут приписать к этому ещё и статью об изнасиловании? - услышав последнюю фразу, Джерард всё же отвлёкся от своего подарка, удивлённо глядя на Сару в ожидании объяснений и искренне не понимая, как его, самого очаровательного, невинного и великолепного человека на всей планете, могли обвинить в чём-то подобном. - Что за чушь? - усмехнулся Уэй, абсолютно не веря в реальность происходящего, направляясь к раковине, чтобы налить воду для цветов, при этом виляя бёдрами, словно, в самом деле, он был вовсе не актёром, а по меньшей мере порно-дивой. - Это тебе не шутки. Знаешь, когда кто-то посылает тебя в задницу - это значит, что нужно оставить его в покое, а не воспринимать эти слова как приглашение!
Уэй снова недовольно фыркнул, тут же возвращая непоколебимое самолюбие на место и отбрасывая любые сомнения по поводу своей непричастности. Трудно поверить, но ещё всего год назад Джерард действительно ещё не страдал подобной манией величия, не обращался с людьми так грубо и был достаточно вежлив и мил. В самом деле, эта роль в сериале, прославившая его на всю Америку, принесла ему не только много денег и преданных фанатов по всей стране, но и новые отвратительнейшие черты характера. Вся съёмочная группа со временем начала медленно ненавидеть Уэя за его вечные истерики, хамское общение с коллегами и даже начальством, не говоря уже про постоянные выходки, неоднократно срывающие съёмки. Тем не менее, его игра была настолько безупречна и правдоподобна, что зрители обожали Джерарда всем сердцем, мня его очаровательным невинным ангелом во плоти, а что касается сценаристов, режиссеров, актёрского состава, да и вообще всех членов съёмочной группы - им приходилось лишь мириться с отвратительным нравом Уэя, ведь в конечном итоге это на его роли держался весь сериал, да и рейтинги зашкаливали именно благодаря Джерарду, разорвать контракт, с которым было равносильно апокалипсису для всей команды. И хотя общение с Уэем постоянно сводилось к взаимным оскорблениям и скорее походило на семейные разборки, нежели на диалог между коллегами по работе, так или иначе - обе стороны всегда находили компромисс в своей полемике, и до сих пор никаких неразрешимых конфликтов ещё не возникало, хотя и проблемы с законом у Джерарда появлялись отнюдь не впервые.
Увлёкшись рассматриванием своего очередного подарка, Уэй даже не пытался узнать ещё какие-либо подробности своей новой проблемы, будучи уверенным, что это не более, чем клевета. Да и вообще, даже зная собственную вину, Джерард ни за что бы ни признался в ней и самому себе, не говоря уже про кого-либо другого.
Поняв, что доказывать что-то бесполезно, Сара не стала тянуть время и кинула на стол копию заявления, не собираясь больше что-либо говорить Уэю.
- Разберись с этим, иначе у тебя будут большие проблемы. За такое грозит тюрьма, и это очень серьёзно, Джерард, уж поверь...
****
А тем временем на другом конце города безнадёжно рассматривал закрытую дверь ещё один страдалец, которому как всегда посчастливилось забыть с утра взять ключи. Вот только в силу характера бедняга просто покорно стоял за деревянной преградой вот уже второй час, периодически кротко ударяя в дверь, будто бы его тихий стук можно было различить на той стороне. Фрэнка, а именно он в этот момент печально вздыхал здесь, теребя растянутый рукав свитера, вслушиваясь в чуть приглушённые звуки гитарных соло и барабанных перебивок за стеной, вряд ли можно было бы назвать запоминающимся хотя бы в чём-то. Он не обладал незаурядным умом, но и не был глуп, не выглядел слишком бледным или загорелым, худым или полным, носил ту одежду, которая порой казалась слишком скучной даже старикам, а добавок к низкому росту, излишней скромности и зажатости, парень носил старомодные очки и неопрятную причёску с вечно спадающими на лоб непокорными прядями чёлки, что делало его внешний вид ещё более нелепым. Но вопреки всем законам логики, Айеро всё же не был обделён вниманием женского пола благодаря своему природному обаянию. Один его скромный взгляд из-под опущенных ресниц, чуть покрасневшие от смущения щёки и невероятно обворожительная искренняя улыбка способны были очаровать даже самых неприступных кокеток. Однако эмпатия никогда не была знакома Фрэнку, полностью погруженному в свой маленький скучный мир и даже не думающему выбираться наружу, поэтому парень и вовсе не осознавал намёков девушек, быстро утомляя своей зажатостью и аутичностью. А уже сейчас, стоя за дверью в ожидании, Фрэнк всё никак не мог решиться набрать телефон друга и попросить приехать и открыть ему, считая даже такую просьбу не слишком тактичной, что, очевидно, было полнейшим абсурдом. Самым нелепым в этой ситуации был тот факт, что подобное повторялось вот уже второй раз за неделю и шестой за месяц: менялись лишь пластинки, играющие за стеной, и время ожидания.
Стоит заметить, что отличался в этой квартире своим девиантным поведением не один Фрэнк. Мисс Ричардсон, пожалуй, обладала даже большим количеством странностей, начиная от внешнего вида и мировоззрения и заканчивая родом деятельности. В отличие от сверстников, лениво просиживающих в домах престарелых за телевизором, семидесятилетняя Лиллит, а именно такого обращения она к себе требовала, проводила досуг за сеансами эзотерики и изучением худу, являлась гордой обладательницей тринадцати татуировок, а по ночам включала на всю громкость Led Zeppelin, Black Sabbath, AC/DC и Megadeth, ещё больше выводя из себя и без того недолюбливающих её соседей.
Помимо эксцентричной бабушки и Фрэнка, в этой причудливой квартире с не менее странными обитателями жил ещё один человек - Рэй. В отличие от своих сожителей, Торо ничем особо не отличался от среднестатистического представителя молодёжи, кроме, разве что, исключительного невезения, которое, впрочем, ни сколько его не смущало. Рэй неплохо ладил с людьми, был довольно умён и общителен. А упорства и нахальности Торо хватило бы как минимум на четверых, и именно в силу таких черт характера проблемы постоянно сами находили его на ровном месте.
Так или иначе, но даже тот факт, что Айеро и Торо в самом деле были совсем разными, вовсе не смущал ни одного из парней, дружащих вот уже несколько лет и вместе снимающих квартиру у этой странной пожилой леди.
- Ох, Рэймонд, как же здорово, что ты пришёл! - с облегчением замечая приближающийся силуэт Торо, радостно воскликнул Фрэнк, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу в ожидании, когда же ему, наконец, откроют. - Я же просил не называть меня как ту чёртову дохлую морскую свинку, - закатил глаза Рэй, вспоминая, что стало с тем бедным зверьком, по иронии судьбы носившим то же имя. - Погоди-ка...ты снова забыл ключи, я ведь прав? - с заметной усмешкой, произнёс Торо, поражаясь невероятной рассеянности приятеля. - Что же ты не позвонил мне? - Ты мог быть занят, а я...я... мне было бы неловко отвлекать тебя из-за какого-то пустяка, - с увлечением рассматривая отколупывающуюся со стены штукатурку, нервно произнёс Айеро, сам не зная, почему даже такая мелочь как звонок с просьбой о помощи показалась ему неприличной. - Фрэнки-Фрэнки, ты неисправим! - похлопав приятеля по плечу, Рэй запустил руку в карман, чтобы достать ключи, размышляя о том, как, должно быть, непросто живётся его другу, так глубоко погрязшему в собственных комплексах. - Нет, я же не мог...Чёрт! - шаря рукой внутри толстовки с нарастающим чувством паники, всё не обнаружая пальцами заветные ключи, Рэй отчаянно взглянул на Фрэнка, будто бы тот мог как-то исправить ситуацию. - Кажется, я оставил ключи на работе, - с поражением признавая оплошность, Торо продолжил умоляюще смотреть на начинающего паниковать Айеро, в глазах которого уже читался неподдельный ужас. - Т-ты их з-забыл, да? Как же тогда...к-как мы теперь...На улице спать? - походя взглядом на брошенного щенка, бессвязно пролепетал Фрэнк, с надеждой глядя на друга и пытаясь унять нервную дрожь.
Рэй, в отличие от Фрэнка, не отличался такой меланхоличностью и гораздо лучше умел сохранять спокойствие и здравый смысл в непредвиденных обстоятельствах. Конечно же, перспектива провести в ожидании ещё несколько часов совсем не казалась привлекательной, поэтому, не долго думая, Торо принял решение съездить на работу за ключами, с чем всё ещё паникующий Айеро безропотно согласился, покорно оставаясь ждать возвращения друга. Однако не прошло и пяти минут после ухода Рэя, как дверь в квартиру внезапно открылась, и в проходе показался светловолосый парень, крепко сжимающий в руках какой-то тёмный пакет, что Айеро просто не мог оставить без внимания.
- Боб? Не ожидал тебя здесь увидеть, - удивлённо выпалил Фрэнк, не веря своим глазам, даже поправляя очки, чтобы убедиться, что зрение его не подводит, напрочь забывая о том, что он уже кучу времени простоял под дверью из-за оглушающе-громкой музыки, мешающей услышать его стук. - Ага, - настороженно оглядываясь по сторонам, коротко ответил Брайар, полностью погруженный в свои мысли и совершенно не настроенный на беседы с приятелем.
Быстро вылетев из квартиры, парень, не медля, продолжил свой путь, напрочь игнорируя Фрэнка, так и застывшего от удивления. Пока Айеро пытался осознать, что вообще только что произошло, и что его коллега по работе столько времени делал в этой квартире, дверь уже давно захлопнулась, преграждая несчастному опешившему пареньку путь внутрь.
- Оох, только не это! - наконец, осознавая свою ошибку, Фрэнки только с грустью уставился на закрытую дверь, на всякий случай пару раз дёргая ручку, надеясь на скорое возвращение друга и вновь погружаясь в собственные мысли.
****
- Кого ещё там принесло? - недовольно бормоча себе под нос, Джерард злобно отшвырнул только что взятый пульт от телевизора в неизвестном направлении, попадая прямо в вазу с цветами, теперь уже валяющимися на полу вместе с осколками фарфора, стремительно направляясь в сторону двери с целью как можно быстрее накричать на непрошеного гостя за нарушение покоя его дражайшей персоны. - Проваливай, - приоткрыв дверь, чтобы выкрикнуть одну единственную фразу, Уэй тут же захлопнул её обратно, не собираясь даже пытаться изображать вежливость и гостеприимство. - Простите...Вам посылка, - послышался неуверенный женский голос с противоположной стороны двери. Джерард глубоко вздохнул, поворачиваясь обратно, чтобы забрать уже пятый за день "идиотский подарок от чокнутых фанатов". - Дай сюда, - просовывая ладонь в проём, Уэй поспешно выхватил из рук опешившей девушки посылку, снова с силой захлопывая дверь на замок, не удосужившись ни поблагодарить её, ни оставить чаевые.
Нетерпеливо сорвав с коробки блестящую обёртку, Джерард с некоторым удивлением обнаружил внутри бутылку недешёвого виски с приличной выдержкой, а не какое-нибудь очередное признание в любви или ерунду, сделанную своими руками, которую так любили присылать его обожатели, что сам предмет восторгов находил глупым и раздражающим. Заметив, что ко дну крышки приклеена какая-то записка, Уэй только закатил глаза, тут же выкидывая её в мусор, как он всегда поступал с остальными посланиями поклонников, считая их чушью и мусором. Ещё не подозревая, какую цену ему придётся заплатить за свою ошибку, Джерард, не особо раздумывая, тут же откупорил бутылку, бездумно совершая глоток за глотком, пока, наконец, не обратил внимания на странное послевкусие, насторожившее его не сразу и только усилившее гневное настроение. Перестав глотать подозрительно-странный на вкус виски, Уэй недоверчиво принялся рассматривать этикетку снова, не замечая ничего нового и размышляя, какого чёрта вообще кто-то уже знает, где он находится, если он поселился в этом отеле всего два дня назад.
- Присылают какое-то дерьмо, - с отвращением презрительно пробубнил Джерард, отправляя злополучную бутылку вместе с остатками напитка в мусорный бак, в след за непрочитанной запиской. Если бы он только знал, чем это обернётся на следующий день, если бы он знал...
****
Едва только Рэй открыл дверь в квартиру, Фрэнк тут же обессилено ввалился внутрь, чуть не споткнувшись об порог. Простояв чёрт знает сколько в ожидании, он невероятно утомился, и поэтому у бедняги попросту не осталось больше сил ни на что, кроме еды и сна. В самом деле, мысли Айеро всё ещё были заняты той странной встречей с Бобом. И смущал его вовсе не тот факт, что приходил он, очевидно, к мисс Ричардсон, а вопрос: зачем он это делал. Фрэнк всё никак не мог выкинуть из головы тот пакет, который Брайар так опасливо сжимал в руках. Именно такие обычно уносили с собой люди, пришедшие на очередной магический сеанс к их чудаковатой домовладелице. По правде говоря, Айеро до сих пор слегка пугало обилие в квартире полочек с непонятными травами, необычных амулетов, кукол Вуду, усыпанных иголками и оккультных символов, да и гневные возгласы соседей о том, что милая бабушка -самая что ни на есть ярая сатанистка со временем начинали укореняться в мозгу Айеро, вызывая панику в его мыслях, хотя, в самом деле, такие категоричные реплики были вызваны ничем иным как музыкой, казавшейся большинству пожилых жильцов дома дьявольской и попросту раздражающей из-за громкости и провокационных текстов, в позднее время нарушающих тишину, потому те и распускали подобные слухи. Тем не менее, Фрэнк всё же старался трезво оценивать ситуацию и спокойно относиться ко всем этим непонятным снадобьям и пугающим предметам, считая, что у каждого свои заморочки, да и поводов вдаваться в панику до этого момента никогда не возникало, хотя натура параноика иногда и давала о себе знать при виде очередного снадобья или талисмана.
- Ммм, хочешь на ужин лапу тритона или сердце грешника? - не особо радуясь содержимому холодильника, поинтересовался Рэй. - Ты имеешь в виду корень сельдерея и яблоко? - непонимающе пробормотал Фрэнк, беря из рук Торо единственное найденное им подобие еды, вовсе не радующей изобилием. - А вот записки говорят иначе. И вообще, я видел, как недавно она Белоснежку пересматривала, мало ли что в голову взбрело, я бы не был так уверен. Говорю тебе: однажды утром один из нас проснётся с каким-нибудь хвостом или третьим глазом на затылке, если вся эта магическая ерунда не прекратится!
Шаря по полкам в поисках хотя бы чего-то более-менее съедобного, Торо, как и ожидалось, обнаружил лишь кучу баночек с непонятным содержимым и записками в духе "Алисы в стране чудес". Поняв, что поужинать им сегодня не удастся, парни обречённо вздохнули, решив удовлетвориться, чаем, в наличие которого, впрочем, они так же не были уверены. Однако, пытаясь найти хоть что-то, что можно заварить, они и снова не постигли успеха, ведь привилегия пить нечто, обозванное "Духом висельника" или "Отваром чесотки", вовсе не казалась привлекательной.
- Напомни мне завтра продать почку и купить еды, - плюнув на бессмысленные поиски, выпалил Торо, плетясь в комнату, решив, что сегодня можно обойтись без ужина, впрочем, как и, видимо, завтра без завтрака, что уже вошло в норму для парней, учитывая их шаткое финансовое положение. - Продавай лучше душу, она выше ценится, - печально вздохнув, ответил Фрэнк, раздумывая, как же, в самом деле, можно заработать на нормальное пропитание. - Поздно, чувак, поздно, тот сэндвич был так хорош...
От слов Рэя Айеро отчего-то сразу вспомнился их переезд. Тогда ещё ни у одного из парней не было постоянной работы, и приходилось выкручиваться всеми возможными способами, чтобы заработать на оплату жилья и еду. И тогда Торо пришла в голову абсолютно дикая идея: продать волосы. Не долго раздумывая, он, не без сожаления, остриг свои прекрасные кудри, твёрдо намереваясь заработать на этом немалую сумму. Но по закону подлости, конечно, всё пошло совсем не так, как хотелось бы ему, и все его годами отращиваемые локоны так и остались кататься в злополучном вагоне метро вместе с пакетом, в котором они лежали. Ко всему прочему, новая причёска Торо выглядела так нелепо, что даже толерантный во всём Айеро не смог не посмеяться над его забавным внешним видом, хотя сам Рэй, как и всегда, не забивал голову подобными проблемами, продолжая радоваться жизни несмотря ни на что...
Опомнившись от собственных мыслей, Фрэнк случайно заметил краем глаза, что его вчерашняя чашка с чаем всё ещё полна. Недолго думая, он взял в руки кружку, уже делая глоток, желая получить хотя бы что-то нормальное вместо ужина. Однако, едва почувствовав вкус только что выпитой жидкости, Айеро тут же сморщился, с отвращением глядя на то, что он попробовал секунду назад. Это нечто оказалось вовсе не чаем, а какой-то невероятной дрянью, скорее напоминающей сок лимона, смешанный с перцем или карри. Плюнув на неудавшееся застолье, Фрэнк вылил "чай" в раковину, чтобы больше никто не пробовал эту гадость, должно быть, являющуюся одним из причудливых снадобий мисс Ричардсон, и направился спать, решив не искать больше альтернативных способов занять время, ведь ни к чему хорошему это всё равно бы не привело. Но бедняга Фрэнки просто не подозревал о том, какие проблемы ждут его в завтрашнем дне, и как всего один глоток может в корне изменить всю его жизнь...
|