Определение: Зависимость – навязчивая потребность в чем-то, вызывающем психологическое или физическое привыкание, которое может привести к ненормально сильной тяге.
• Это сонгфик – каждая глава основана на какой-то песне, и будет содержать слова из нее.
• Неточно основано на реальных событиях, происходящих во времена Projekt Revolution.
Глава #56
Movement (Движение).
POV: Frank
- – Чёрт возьми, всего час до концерта… Ну где его
носит? – Рэй нервно ходил взад-вперёд, словно взволнованная мать. Мы с Майки, скорее всего, больше были похожи на
детей – тоже волнующихся, но не вмешивающихся. А вот Боб был на месте отца – он
развалился на диване так, будто его в этой жизни вообще ничего не беспокоит.
– Рэй, прекрати мельтешить перед глазами, у меня уже голова кружится, – проворчал он. – Это же Джерард, он всегда вытворяет какую-то неведомую поебень… Скоро придёт, успокойтесь,
– он говорил уверенно, но нас это как-то не очень убеждало. Я был в том же состоянии, что и Рэй – жутко
волновался, но делал это тихо, просто сидя на краю дивана и нервно теребя
нитки, вылезшие из джинсов.
Но тут действительно было о чём беспокоиться. В последний раз мы с Джерардом виделись в Старбаксе, вернее, мы спорили в
Старбаксе – и после этого его до сих пор нет… Мы пытались до него дозвониться,
но он не брал трубку – а когда Джерард не отвечает на звонки, я всегда начинаю
паниковать… Потому что это плохой, очень плохой знак. Может быть, его поведение – это моя вина… Что, если
он обиделся из-за нашего спора? Мы не знаем даже, ради чего боролись.Но неужели этот спор стоил
того, чтобы так сильно расстраиваться и не отвечать на звонки..? Майки, казалось, забрался в мою голову и прочитал
эти мысли – он подозрительно смотрел на меня, сощурив глаза. Выглядел он вполне
спокойно – стоял, прислонившись к стене – но вот пялился на меня очень странно,
словно в чём-то обвиняя.
– Ну? Что, Майки? – напрямую спросил я, заставляя его озвучить то, о чём я уже
догадывался.
– Ты последним из всех нас видел Джерарда… Что там опять между вами случилось?
– тут же произнёс он, продолжая сверлить меня взглядом.
– Ничего, – на автомате выпалил я, и только потом понял, что надо бы и правду сказать.
– Ну… Ладно, мы немного поспорили…
Едва я это сказал, как вся невозмутимость Майки мигом улетучилась, он закрыл лицо
руками и застонал; Рэй остановился как вкопанный, а Боб развернулся и уставился
на меня.
– Но там ничего серьёзного, – быстро добавил я, но они, казалось, меня вообще не
услышали.
– О боже, – вздохнул Майки.
– О чём? – спросил Боб, вдруг резко выпрямившись.
– Я… эм… я сказал, что хочу предложить Джамии выйти за меня замуж, а он сказал,
чтобы я этого не делал… И потом мы немного поругались, – я постарался произнести это спокойным повседневным
тоном, хоть и знал, что наш спор действительно мог быть причиной исчезновения
Джерарда.
И остальные это тоже знали. – Господи, Фрэнк, ну кто тебя за язык тянул? – простонал
Майки, запуская обе руки в волосы.
– А почему я должен был от него это скрывать? – я нахмурился.
Я пытаюсь сделать так, чтобы мы снова были лучшими друзьями – как раньше… Ты всё запутал.Друзья ничего друг от друга не скрывают – и уж тем более вещи такого
плана. Я скучаю по тем временам, когда мы рассказывали друг другу абсолютно
всё.
– Да потому что вы двое ещё не готовы обсуждать такие вещи! – рявкнул Майки.
– А ты и правда собрался предлагать Джамии выйти за тебя? – вдруг спросил Рэй,
словно только что наконец въехавши в мои слова.
Все остальные, казалось, именно эту часть моего заявления обошли стороной.
– Ну да… Недельки через две… – неловко
пробормотал я, осознав, что я в первый раз говорю об этом парням.
– Воу… Ты быстро отошёл от всей этой фигни с Джерардом, произнёс Боб, вскинув
брови.
Я перевёл взгляд на пол и промолчал, так как не хотел, чтобы они узнали правду –
нихрена я ещё не отошёл… Я только начинаю. Но я люблю Джамию и думаю, что наша
свадьба поможет мне побыстрее сдвинуться с мёртвой точки. Со временем мы забудем…
– А он и не отошёл… Знаете, в каком виде я их сегодня
утром застал? Они валялись на кровати в обнимку! – открыто воскликнул Майки. Он
так беззастенчиво говорил обо мне, будто бы это не я сидел прямо напротив него.
Но нет – он вдруг повернулся и посмотрел на меня, сверлящего его раздражённым
взглядом.
– Чувак, ты ещё не готов жениться на Джам, – отрезал Майки, в тот момент жутко напомнив
мне своего брата.
Опять…
Я поднялся на ноги, чтобы быть одного (ну почти) роста с Майки – я был готов
спорить с ним так же, как до этого спорил с Джерардом.
– Мы с Джерардом никогда не будем вместе, Майки. Я смирился с этим и
двигаюсь дальше. Мне наплевать, если ты думаешь, что я не готов, так как я
знаю, что люблю Джамию. Так будет лучше для всех нас. Пришло время покончить с прошлым раз и навсегда. Покончить
с этой трагедий, что началась давно…
– Да я просто волнуюсь за тебя, чувак. Не хочется, чтобы ты сделал
то, о чём потом будешь жалеть, – грустно ответил Майки, подходя чуть ближе,
чтобы подбадривающе сжать моё плечо. Я устало вздохнул. Ведь правда – он просто
беспокоится обо мне, пытается предостеречь и уберечь, пусть меня и бесит, когда
люди указывают мне, что делать.
– Спасибо, – пробормотал я, – но не стоит волноваться обо мне. Всё со мной
будет хорошо.
– Да не за тебя мы волнуемся, а за Джерарда! – вдруг выпалил Боб, не дав тем самым
Майки продолжить. – У нас тут член группы пропал, чёрт возьми! – он вскочил на
ноги и принялся расхаживать по комнате взад-вперёд, как Рэй.
Я вскинул бровь. Быстро у него, однако, настроение меняется.
– О, посмотрите-ка, кто расшевелился, – прыснул я.
Я, если честно, начинаю нервничать ещё сильнее из-за одного только факта, что
Боб беспокоится о Джерарде… Боб никогда ни о чём не волнуется – ему всегда пофиг!
– Времени всё меньше, а этого засранца всё нет и нет… Вот где его искать? –
прорычал Боб.
– Если бы мы сами знали, то не сходили б так с ума, – нахмурился я, и Боб кинул
мне злобный взгляд.
– Ну а вообще, как думаешь, где бы он мог быть? – спросил Рэй, и тут же на меня
уставились три пары любопытных глаз, будто я прямо из воздуха тут же наколдую им
ответ.
Вот откуда я знаю? Чувствую себя абсолютно бесполезным, потому что у меня ни
единой идеи на этот счёт.
– Без понятия… Тут есть галереи или выставки картин? Ну или место, где можно
поиграть в видеоигры, попивая горяченький кофе? – протянул я, переводя всё на
сарказм, потому что больше придумать я ничего не мог.
– Ну вообще-то есть тут галерея… – хмыкнул Майки, пропустив конец моей реплики мимо
ушей. – Слушайте, а может разделимся и поищем его?
– Точно, и встретимся здесь же минут через сорок пять, – Рэй согласно закивал.
И никому, казалось, в голову не приходило, что искать человека в таком огромном
городе как Лондон, не имея ни одной мысли о том, где он хоть приблизительно
может быть – затея бесполезная. Да сейчас он может пропадать где угодно… Хотя… Да, это просто безумно – но мы должны попытаться. Я нутром чувствую, что с Джерардом что-то случилось… Ему нужна помощь. Мы больше не теряли времени – сразу вышли из
комнаты и помчались по коридорам. Молча, быстро, суетливо – мы бежали, не оглядываясь
друг на друга.
Я решил проверить самое элементарное место – просто Джерард никогда не умел
прятаться… а вдруг?
Итак, отель!
Казалось, время играет с нами в догонялки – мы бежали, оно мчалось за нами. 58 минут… 57 минут… 56 минут… Начало
концерта приближалось с каждой секундой.
Когда мы, наконец, нашли выход и выбрались, минут
пять уже прошло. Погода была отвратительная – хлестал ливень, но фанаты уже стояли
в очереди, ждали нас и наше выступление. Ребята быстро исчезли в разных направлениях,
а я подошёл к краю тротуара, чтобы поймать такси.
Я как-то и забыл, что стою посреди улицы, но выкрик моего имени парочкой девчонок
быстро привёл меня в чувства.
– О Господи! Это настоящий Фрэнк! – восторженно верещала одна из них, подбегая ко мне.
Чёрт. Весть о том, что «там настоящий Фрэнк» быстро распространилась
по толпе, и всё больше людей отделялось от очереди и бежало ко мне. У меня просто
даже выбора другого не оставалось: я рванул в противоположную от фанатов сторону
– к такси, так вовремя проезжавшему мимо.
Я без понятия, как водитель в здравом уме мог остановить машину, видя парня с
сумасшедшим выражением лица и армию его преследователей… Но это не важно –
слава богу, что он остановился. Я еле успел заскочить внутрь и захлопнуть
дверь, на которую тут же навалилось бесчисленное множество тел.
– Отель «Хилтон», пожалуйста, – прохрипел я, задыхаясь от нехватки кислорода. Я совершенно не в форме… И это совсем не смешно, потому что сигареты
здесь не при чём.
Я чувствовал себя отвратительным, ужасным, виноватым – такси уезжало, оставляя
за собой десятки разочарованных фанатов; но я напоминал себе, что если не найду
Джерарда, концерт придётся отменить, а
это значит, что разочарованных фанатов станет в сотни раз больше… Меня буквально трясло от волнения – а время всё
уходило и уходило. Я пытался успокоиться и хоть на секунду перестать нервничать
о Джерарде, концерте и вообще о чём-либо другом. Но вот прекратить то и дело
проверять часы я не мог; обнаружив, что с ребятами нужно было встретиться уже
через 35 минут, я застонал – мне ни за что не успеть вовремя найти и привести
туда Джерарда.
В реальность я вернулся только когда такси затормозило перед отелем – и мне уже
даже не хотелось вылазить наружу. У меня ни единой мысли в голове: если
Джерарда в отеле не обнаружится, то он может быть где угодно… Например, в
канаве валяться с перерезанным горлом.
Я заплатил таксисту и, собравшись с духом, выскочил из машины. Лифту я предпочёл
лестницу – мне так ещё и быстрее будет, потому что отель огромен и лифта тут
хрен дождёшься. Добравшись до нашего номера, я сжал свой ключ
дрожащими пальцами, пытаясь открыть дверь. Руки тряслись; медленно, затаив
дыхание я шагнул внутрь, молясь, чтобы Джерард был именно там. И – о чудо! – он был. Я уже хотел было облегчённо
вздохнуть – но его ледяной взгляд меня остановил. Ведь правильно мне
подсказывала интуиция – что-то здесь не так, случилось что-то плохое. Трагедия,
определённо…
- Песня принадлежит The Higher, но вам это вряд ли интересно. В следующей главе произойдёт нечто ужасное - мучить никого не буду, выложу её где-то через неделю максимум. Глава #57.1
ох, знаю, что будет в следующей главе. кошмар, действительно. и пусть уже больше половины оригинала я прочла, не могу пройти мимо твоего перевода. он замечательный! и любите же вы, переводчики, оставить такие комментарии в конце. спасибо за то, что не заставляешь долго ждать. ну, и не только за это.
Хилари, больше половины оригинала и переведено, собственно. Да уж заставляю в последнее время, кажется. Не припоминаю, кто ещё оставляет комментарии в конце главы. Помню только Ирни как-то раз так делала, и всё. Ахах, и Вам спасибо
warren_sid, хуже... наркотики - это хорошо. Спасибо, но, возможно, скоро он перестанет быть Вашим любимым
weary wednesday, почти забрасываю. Месяц отсутствия главы - это же убожество, куда я скатилась Благодарю
Долго избегала этого фанфика, сама не знаю, почему. Однако, прочитав его буквально за сутки (ха, Вы отчасти виноваты, что я сегодня похожа на зомби :D), я пожалела, что не прочла его раньше. Эта работа переполнена эмоциями, чего, к сожалению, лишены многие фанфики на НФС, да и в фандоме в целом. Именно по этой причине мне так нравится этот фанф. Кстати, переводите вы отлично, и звучит очень "по-русски" С замиранием сердца ожидаю трагичного продолжения.
Стив, всё, я виновата. Это так грустно, простите... ...Но зато залпом интереснее, верно? Спасибо, да, это звучание "по-русски" - самое важное в переводах. Будет, будет продолжение.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]