Утром у Джерарда разбудил мобильный телефон. - Доброе утро. Вас беспокоит Келли Фербер. – Услышал Джерард женский голос. - Доброе. – Парень, широко распахнув глаза, смотрел прямо перед собой. – Чем я могу помочь? - Вы просили меня сшить костюмы. Они готовы. Вы можете приехать и забрать их. - Чудесно! Мы обязательно приедем за ними. - Хорошо. До свидания. Девушка повесила трубку. - Ребята! У меня хорошие новости! – Воскликнул Джерард, выходя в коридор. - Ну-ка? – Ухмыльнулся Фрэнк. - Здесь, наконец-то, есть связь - это раз. Два – наши костюмы готовы! - Ну, про связь, мы уже в курсе. А костюмы – действительно хорошая новость! Наконец-то мы сможем уехать отсюда. - Ну да... – Лицо Джерарда помрачнело. - Что-то не так? – Майки сразу заметил изменение голоса своего брата. - Нет-нет, все нормально.
Погода идеально подходила для того, чтобы поехать в город. Солнце грело, в кронах деревьев пели птицы, за ними играя бликами, журчала быстрая речка.
Парни проверили машину. Она была в полном порядке, и через какое-то время они мчались по шоссе. Мимо проносились машины различных марок и цветов.
Вдруг погода начала портиться. Загремел гром, и небо затянули тучи.
В машине, почему-то, была напряженная атмосфера. Все переглядывались между собой, но молчали. Щелкнула кнопка, и салон машины залила музыка. - Как будто кто-то умер. – Пробормотал Фрэнк и потянулся, чтобы переключить волну. - Оставь. – Сказал Джерард, не отводя глаз от дороги. - Да ладно, чувак! Тебе реально это нравится? - Да. Оставь. - Фрэнк скорчил гримасу, но все же откинулся на спинку сидения. – Ребята, я люблю вас. - Мы тоже тебя любим, Джи. – Беззаботно ответил Майки. Фрэнк, Рэй и Боб удивленно переглянулись, но промолчали.
Машина остановилась у ателье в центре города. Как оказалось, старое ателье переехало и парням пришлось сделать несколько кругов, прежде чем найти его. Джерард и Майки зашли внутрь, остальные решили подождать в машине.
- Это было странно. – Сказал вдруг Рэй. - Он никогда этого не говорил нам. Интересно, что он задумал? - Не знаю. Но мне это не нравится. При этом пиздец, как не нравится. Вы заметили, что он совсем ничего не говорит и о чем-то думает. Меня это пугает. - Будем надеяться, что ничего серьезного. Иначе все плохо. - Лишь бы он не загнал машину куда-нибудь в канаву или в дерево, пока мы будем обратно ехать. - Ты серьезно думаешь, что это возможно? - Да. Джерард из тех людей, кто может это сделать. - Неет, он не сделает этого. Автомобильная авария – слишком просто. Он придумает что-то лучше, раз уж на то пошло. Слишком богатая фантазия для такой простой херни. Он может спалить дом, утопить нас всех, задушить, заколоть. Но нет. Он не врежется в дерево или еще куда. - Спасибо, блять, успокоил. Теперь я ни разу не волнуюсь за свою жизнь. - Всегда пожалуйста.
Дверь ателье открылась и оттуда вышли Майки и Джерард и чехлами для одежды, переброшенными через руки. Парни разговаривали между собой и смеялись. Боб посмотрел на Фрэнка и Рэя. - И кто тут сказал, что мы трупы? - Я не говорил! - Ай, не пизди. Ты намекнул. - Все, заткнитесь.
Джерард обошел машину, открыл багажник и забросил костюмы внутрь.
Когда парни вернулись в особняк, то сразу же разошлись по своим комнатам, ничего не говоря друг другу.
Фрэнк швырнул свой чехол с костюмом на кровать и плюхнулся рядом. В его голову лезли странные мысли. А что, если что-то из того, что Фрэнк перечислил там, в машине, Джерард решит все же совершить? Тогда ему действительно не стоит оставаться в этом особняке, тем более, что парню здесь и так не нравится.
Майки примерил костюм и аккуратно вложил его обратно в чехол. Опустившись на кровать, он задумался, почему Джерард вдруг сказал им о том, что любит их. В машине он не придал этому особого значения, но сейчас... Что-то темное забралось в душу Майки, что-то, не дающее покоя. Может, и не было причин для беспокойства, но парню стало не по себе.
Рэй даже не посмотрел на костюм, а сразу повесил его в шкаф, чтобы потом упаковать вместе с остальными вещами. Он подошел к окну. Мокрая трава блестела на солнце, было прохладно и пахло сыростью. Как и все, он тоже думал о словах Джерарда. Рэй слишком хорошо знал этого парня, чтобы думать, о том, что все в порядке. Он знал, что что-то все равно не так. Возможно, Фрэнк был прав и Джерард действительно хочет их всех убить, пока они будут мирно спать. Но, решил он, время покажет.
Боб кинул свой костюм на кровать и подошел к зеркалу. Он тоже понимал, что что-то происходит. И при этом, это «что-то» не очень хорошее. Внутри него нарастала слепая паника. Он не знал, чего бояться.
Джерарда не было в его комнате. На кровати одиноко лежал костюм, но его хозяина не было.
Никто так и не вышел из своих комнат. Просто поздно вечером щелкнули засовы на дверях в комнаты парней, и повисла тишина. Картина над камином все так же висела, но больше она не потревожит никого. Она выполнила свою работу, теперь осталось ждать. Часы в комнатах парней остановились. Но никто не заметит этого. Все мирно спят. Вода в трубах стала льдом. Все стекла запотели. Скоро здесь будут плясать языки пламени и будут слышны крики людей, находящихся внутри дома. Но это будут люди, которые не смогли выбраться из дома. Призраки его скажут им спасибо и заберут с собой в их мир, ничего не объяснив. Но объяснения и не потребуются. Все будут знать, что нужны там. Нужны всем в том мире также, как и на земле.
|