- Но все же, кто ты такой? – Спросил Майки, с нескрываемым любопытством. - Пока что, я не могу этого сказать. – Улыбнулся призрак. – А пока что, - Джон подошел к Джерарду, - советую вам выйти из дома. Я постараюсь привести все в порядок. - Не думаю, что это хорошая идея. – Сказал Джерард. - Джи, не упрямься. Лучше нам и вправду выйти. – Фрэнк положил руку на плечо парня. – Он знает, что говорит. Пойдем, пожалуйста. - Знаешь, иногда мне кажется, что ты заодно с этими долбоебинами. – Пробурчал Джерард. - Но ты же знаешь, что это не так. – Улыбнулся Фрэнк. Парни все-таки последовали совету Джона, и вышли на улицу. Было солнечно. Где-то неподалеку, в лесу, пели птицы. До слуха ребят доносился плеск воды в реке. Ветер играл листьями на деревьях. Вдруг изнутри раздался громкий звук. Парни вздрогнули и побежали внутрь дома. Забежав в двери, они едва не сели прямо на пороге. Все было чисто, как в тот день, когда парни только въехали. По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Парни метр за метром исследовали весь дом. Ни одной царапины или вмятины, все было на своих местах. То, что еще несколько часов назад было сломано или разбито, сейчас было как новое. С безмолвным удивлением, Джерард опустился в кресло, стоявшее возле камина. Из старой спальни Джерарда донесся радостный вопль Фрэнка. В комнате все было в полном порядке, словно здесь совсем никто не жил и, совсем недавно, здесь не резвились призраки. В остальных комнатах все было точно так же. Краем глаза Джерард заметил маленький листок бумаги, свернутый пополам и лежащий на столике возле окна. - « Дорогие друзья! Мне искренне жаль, что я не могу остаться с вами, чтобы все объяснить. Но хочется поделиться кое-чем с вами. Все это время мы наблюдали за вами и поняли, что вы хорошие люди и не желаете нам зла. Но, некоторые из нас, полностью отрицают это и пытаются сделать так, чтобы вы покинули дом или присоединились к нам. Прошу извинить меня за то, что несколько раз пытался вас напугать и хочу, чтобы вы смело выдержали последующие нападки. Искренне ваш, Джон Мертон». И это типа предупреждение? – Спросил Джерард, дочитав эту записку. - Похоже на то. – Задумчиво ответил Фрэнк. – Вас не смутила фраза «присоединились к нам»? Лично мне, она не нравится. - С каких это пор тебе, Фрэнки, это не нравится? – С сарказмом спросил Майки. - А вот с таких. – Буркнул он и скрестил руки на груди. – Нам надо что-то делать. Самый логичный вариант – уехать отсюда к чертовой матери. Надо только починить машину. - И это говоришь нам ты, а Фрэнк? Человек, который скорее умрет, чем отступится. - Ну, это особый случай. Да и вообще, вы жить хотите или нет? Я, блять, кому тут логичное решение предлагаю? - Фрэнк, успокойся! – Прикрикнул на него Рэй. – Мы все устали, так что я предлагаю немного отдохнуть. Двери не запирать. Дружно вздохнув, парни разошлись по своим комнатам. Майки повернул ручку своей двери и ужаснулся, открыв ее. Внутри комнаты был полнейший хаос. Кровать была сломана, зеркало напротив нее было разбито на миллионы осколков. Обгоревшие шторы свисали с надломанных карнизов, а окна были распахнуты. Выругавшись, Майки пошел в комнату брата. - Джерард, у меня небольшая проблема. – Сказал он, постучавшись. - Какая? – Майки кивнул на открытую дверь своей комнаты. Парни пошли туда. – Твою ж мать… Мы же проверили, все нормально было. – Непонимающим тоном сказал Джерард и почесал затылок. - Мне тоже это охуеть, как нравится. – Тихо сказал Майки. - Тогда, ты будешь спать в моей комнате. А? - Ты в этом уверен? - Да. Пойдем. - Подожди. – Майки пробрался через обломки и вытащил свою сумку, которая совсем не пострадала. - Что это? – Спросил Джерард. - Увидишь. – Ухмыльнулся Майки. Парни ушли в комнату Джерарда. Майки вытащил из сумки какой-то сверток. - Спальный мешок? – Удивленно спросил Джерард. - Он самый. – Кивнул Майки, расправляя его. - Ты словно в поход собирался, да? - Нет. Просто положил его. На всякий случай, мало ли что. – Пожил плечами Майки. – И, как видишь, не зря. Ладно, сейчас это не так уж и важно. Нам нужно отдохнуть, ведь так? - Ну да. Майки, не знаю, что бы мы без тебя делали. - В смысле? – Не понял Майки. - Ну, у тебя так классно все получается. И ты у меня кто-то вроде музы, не знаю. - Оу, это типа комплимент? – Усмехнулся он. - Типа того. – Улыбнулся Джерард. – Ладно. Приятных снов. Или чего там. - Тебе того же. Джерард лег на кровать и, спустя какое-то время, уснул.
Парню снилось, что он снова маленький мальчик. Джерард сидел в гостиной и смотрел телевизор. Там показывали какую-то непонятную программу. Мама позвала сына к себе в комнату на второй этаж. В комнате было темно. На столе стояла лампа, вяло освещавшая комнату. На стеллажах сидели фарфоровые куклы. Они почему-то сильно пугали Джерарда. Было что-то жуткое в их глазах. И они так странно улыбались. Почему мама Джерарда так любила этих кукол? Ей казалось, что так она может вернуться в детство и восполнить тот недостаток игрушек, которых у нее почти не было. Джерард зашел в комнату. - Мама? Мама, ты здесь? – Дрожащим голосом спросил мальчик. Ответом ему была тишина. – Мама! Где ты, мама? Вдруг за его спиной захлопнулась дверь. Джерард подскочил на месте и оглянулся. В комнате совсем никого не было. Из дальнего стеллажа послышался шорох. Мальчик замер, боясь обернуться и посмотреть, что там. Лампа внезапно погасла, и комната погрузилась во тьму. Джерард на цыпочках пошел к двери, но остановился, так как услышал за своей спиной какой-то шум. Мальчик осторожно обернулся и увидел куклу, сидящую напротив него. По спине Джерарда пробежали мурашки, и он сделал шаг назад. Мальчик попытался открыть дверь, но она оказалась заперта. Джерард подумал, что это Майки все подстроил и поэтому кричал, чтобы он прекратил это все и открыл дверь. Но за дверью была полнейшая тишина. Мальчику стало не по себе. Он боялся смотреть на куклу и поэтому его взгляд метался то на потолок, то на небольшое окно, то на стол. Вновь безуспешно пытаясь открыть дверь, Джерард опустился на пол и обхватил колени руками. Не двигаясь, он смотрел на куклу. Вдруг, как ему показалось, глаза куклы сверкнули. Глаза мальчика расширились от ужаса, и он еле подавил крик, рвущийся наружу. Кукла сидела и улыбалась. Нет. Она ухмылялась. Ухмылка не была похожа на человеческую или кукольную. Она скорее походила на звериную. Кукла пошевелилась. Джерард перестал дышать и во все глаза смотрел на нее. Кукла встала и направилась прямо к дрожащему мальчику. Она вытянула одну руку вперед и наклонила голову набок. Ребенок вскочил и прижался спиной к двери. Кукла сделала шаг к нему. Казалось, Джерард был готов залезть на потолок, лишь бы кукла не подошла к нему и не коснулась его. Кукла широко улыбнулась. Тут Джерард не выдержал и закричал. Комната наполнилась нечеловеческим смехом. Куклы смеялись. Смеялись над Джерардом. Мальчиком, который боится кукол. Джерард подскочил на кровати. По его спине текли холодные струйки пота, а одежда прилипла к телу. Парень сел на кровати и осмотрелся. В комнате было сумрачно. Майки мирно спал, завернувшись в спальный мешок. За окном начинался дождь.
Честно говоря, меня саму пугают эти куклы. Они на столько...живые. Бррр... ТАК! Ну а сейчас о самой главе. Мне понравилось. Читать легко. На одном дыхании. Желаю дальнейших успехов Вам, автор