Это произошло, спустя некоторое время после того, как Джерард попрощался с Фрэнком и возвратился домой, так как его семья уже должна была вернуться. Было грустно оставлять там мальчика, в полном одиночестве, но Джерард ждал гостью. Бабушка Хелена всегда была прекрасной женщиной. Почти всё, что знал Джерард, он знал, благодаря ей. Джи был очень привязан к своей бабушке, возможно, даже слишком. Семья приехала, спустя некоторое время, и Джерард заметил своего дядю, тётю и кузенов. Не то, что бы общение с ними было проблемой для него, просто он давно их не видел, и практически никогда с ними не общался. Тем не менее, он всё же смог немного поболтать со второй половиной семейства Уэев. Конечно, Алисия тоже была там, ведь в будущем она могла стать невестой Майки, а затем и женой, так что, технически, она тоже была частью их семьи. Все родственники постоянно болтали о Рождестве, подарках, общих знакомых и о другой чепухе. Но Джерард обращал внимание только на Хелену, он был слишком занят, рассказывая ей обо всём, что в последнее время случилось в его жизни. Он любил с ней разговаривать. Она всегда могла выслушать его и помочь разобраться с его главными проблемами. Одной из таких проблем теперь был Фрэнк, но Джерард не спешил рассказывать о нём своей бабушке. Но он знал, что эта тема скоро всплывёт, так как увидел, что Майки уже открыл, было рот, что бы рассказать Хелене о загадочном мальчике. Джерард отвлёк внимание Майки на себя, и, что бы мысли о Фрэнке покинули его голову, начал тараторить о всяких мелочах, таких, как вкусно пахнут духи их матери, что их кузина уже на пятом месяце беременности, на то, как чисто выбрит Майки, как вдруг... Он глянул в окно и увидел, что Фрэнк всё ещё сидит на качелях. Джерарду не нравилось видеть его там, не только потому, что он был совершенно один, но и потому, что уже было 22:00, а оставаться на улице, в такое время небезопасно, особенно в одиночку. Джерард опять задумался о мальчике. Он больше не мог думать о чём то, или о ком то ещё, кроме Фрэнка. Он был таким загадочным, спокойным и привлекательным. Джер понимал, что долго не выдержит, и скоро вновь вернётся на качели, к этому мальчику. - Джерард, я могу спросить у тебя о том мальчике, с которым ты разговаривал, когда мы приехали? - спросила Хелена, ласково наблюдая за тем, как Джи, не ожидая этого вопроса, удивлённо воззрился на неё. - Ты имеешь в виду мальчика, сидящего на качелях? - переспросил он. Джер, погрузившийся в свои мысли не замечал, как Майки, разговаривающий с Хеленой постоянно тыкал пальцем в окно, указывая в сторону парка. - Да, он твой друг? - настойчиво спросила бабушка. Джерард, уже собирался было ответить ей, но в комнату вошла его мать со стаканом ликёра в руке. - Возможно, кто то скоро тоже сможет называть меня "мамой"? - с улыбкой спросила его мать. Хелена хихикнула и Джерард, смущённо поднял на неё глаза, не понимая, что имела в виду его мама. - Что? Мам - нет! Я только недавно с ним познакомился - начал защищаться Джерард, понявший, наконец, на что намекала его мать, и почему она, Хелена, Майки и Алисия так странно улыбаются. Даже при том, что он говорил правду, ухмылка всё равно не сползала с их лиц. Джерард знал, что вся его семья ждала, когда старший сын, наконец, женится, продолжит род Уэев и возьмёт на себя обязанности главы семьи после смерти его родителей. Конечно, Майки тоже мог бы это сделать, но, всё же, Джерард был старше, и он уже был готов взвалить на себя эти обязанности после того, как это произойдёт. Это могло случиться уже в недалёком будущем, так, как Донна и Дональд с каждым днём становились всё старее и старее и были крайне озабочены тем, что их сын до сих пор не женат. - Не волнуйся, Джерард, мы не будем давить на тебя, - мягко улыбнувшись, сказала Хелена, - но почему ты позволяешь ему сидеть там, совсем одному? Пригласи его войти, - предложила бабушка, и все согласно закивали, словно китайские болванчики. Джерард пребывал в нерешительности. Конечно, он бы с удовольствием пригласил бы Фрэнка к себе домой, но Джи не знал, примет ли он его приглашение. Попытаться, конечно, стоило, тем более, что вся его семья на этом настаивала, он только надеялся, что они не накинутся всей толпой на Фрэнка и не начнут хором задавать ему всякие дуратские вопросы. Джерард просто кивнул, и вся его семья чуть не лопнула от восторга, радуясь, что он согласился. Ему не потребовалось много времени, что бы накинуть куртку и выйти из дома. В темноте, пробираясь через глубокий снег, он знал, что его семья наблюдает за ним через окно. Джерард оглянулся, заметив, как Майки быстро улыбнулся и махнул ему рукой. Он закатился глаза, продолжив пробираться к Фрэнку. Джерард сел на качели рядом с ним. Глаза мальчика были закрыты, а его руки уже почти не обхватывали цепь, на которой висели качели. Джерард был поражён тем, что Фрэнк уснул на качелях. - Мальчик? - позвал его Джерард, но Фрэнк не ответил. Уэй решил, что на этот раз он может назвать его по имени, может, тогда он проснётся. - Фрэнк? - ещё раз позвал Джерард. Он увидел, как Фрэнк медленно открыл глаза и спокойно уставился на заснеженную землю. - Фрэнк, ты проснулся? Фрэнк внезапно вскинул голову и испуганными глазами посмотрел на Джерарда. Конечно, полусонный Фрэнк был очень удивлен, увидев Джерарда. Мгновение он озирался вокруг, а затем оглянулся на Джерарда и пробормотал: - Д-да… Джерард тепло улыбнулся ему, - Ты знаешь, здесь опасно оставаться в столь позднее время, и тут очень холодно. Моя семья и я будем рады, если ты ненадолго зайдёшь к нам в гости. Надеюсь, ты не откажешься от моего приглашения, - пробормотал Джерард. Глаза Фрэнка стали ещё больше, чем раньше, и он в шоке уставился на Уэя. Никто никогда не приглашал его в гости. Никогда. Он подумал, что это сон, ведь он только что спал, и, возможно, это было частью его воображения. Фрэнк не ждал подобного приглашения, он почти не знал Джерарда, но это было столь заманчивое предложение... Фрэнк широко улыбнулся и кивнул. Увидев у Фрэнка такую широкую улыбку, о которой Джерард не смел и мечтать, он так же широко улыбнулся в ответ, радуясь тому, что Фрэнк согласился зайти к нему в гости. *** - Фрэнк, откуда вы? - Фрэнк, сколько вам лет? - Фрэнк, как давно вы дружите с Джерардом? - Фрэнк, почему вам так сильно нравятся качели? - Фрэнк, милый, вам нравится проводить время с Джерардом? - Фрэнк, вы планируете когда-нибудь жениться? Моя семья, будто сошла с ума в ту же минуту, как Фрэнк вошёл в наш дом. Они радовались и бегали вокруг него, как дети вокруг новогодней ёлки. Они задавали один вопрос за другим и смотрели на Фрэнка так, будто он был принцем. Фрэнк только смотрел на них, немного раздражаясь и путаясь от большого количества вопросов. Джерард был единственным, кто это заметил. - Вам нравятся белые банты, Фрэнк? - спросила мать Джерарда, выглядя немного взволнованной. Фрэнк кивнул, теперь он чувствовал себя немного уютнее, чем в первые минуты пребывания в доме Уэев. Потом Алисия спросила: - А что насчёт свадеб? Вам нравятся свадьбы, Фрэнк? Джерард поднял бровь и смутился. Вся его семья полностью забыла о хороших манерах, как только Фрэнк вошёл. Они были так взволнованны. Однако, Фрэнк кивнул, а затем, Хелена спросила его: - Джерард, ведь, хороший человек, правда, милый? Фрэнк улыбнулся и кивнул еще раз, - Я уверен в этом... - прошептал он. Почти всё семейство Уэев подсело поближе к Фрэнку и смотрело на него широкими и взволнованными глазами, оценивая его. Джерард только закатил глаза, продолжая смотреть, как его семья задаёт Фрэнку всё больше и больше вопросов. Джерард извинится перед ним позже. Джер был рад тому, что Фрэнк понравился всей его семье, даже при том, что парень практически ничего не говорил, а только кивал. Это хороший знак.
"- Фрэнк, откуда вы? - Фрэнк, сколько вам лет? - Фрэнк, как давно вы дружите с Джерардом? - Фрэнк, почему вам так сильно нравятся качели? - Фрэнк, милый, вам нравится проводить время с Джерардом? - Фрэнк, вы планируете когда-нибудь жениться? " - бедный...столько вопросов...моя голова бы этого не выдержала)))))))) мне понравилась эта глава)))))))))) BamMargera огромное спасибо за продолжение))))))))))))) ставлю пять
- Возможно, кто то скоро тоже сможет называть меня "мамой"? - с улыбкой спросила его мать. Хелена хихикнула и Джерард, смущённо поднял на неё глаза, не понимая, что имела в виду его мама. как у них всё легко, в этом дветысячикаком-то году