Джерард понимал, что сегодня был один из тех дней, когда волосы на руках встают дыбом, по всему телу бегают мурашки, а в горле встаёт огромный ком, и вы чувствуете потребность быстрее скрыться в вашей комнате и закрыться там, словно проклятый вампир. Это был худший день в его жизни.
Главным образом потому, что никто не сказал ему, что теперь Фрэнк будет жить в его доме.
Он не мог не чувствовать себя абсолютно глупым и бесполезным перед Фрэнком, который стоял в дверном проёме, уставившись на Джерарда. Три сумки с вещами стояли около его ног. Джер не понимал, что произошло с его родственниками, они сказали ему, что Фрэнк придёт с минуты на минуту, и сразу же будто испарились. Что, чёрт возьми, происходит?
И Джерард мог с уверенностью сказать, что не он один чувствовал себя неловко. У Фрэнка было такое выражения лица, будто кто то умер. Было очевидно, что он не хотел сейчас находиться в этом доме, значит, они его вынудили переехать, но почему никто не сказал Джерарду, что ему делать в этой ситуации?
Джер и Фрэнк стояли, несчастно уставившись друг на друга. Мальчик, вероятно, ждал какоо-нибудь приветствия, но Уэй был слишком занят, копаясь в своих мыслях. Но Фрэ, не был согласен хранить это неудобное молчание, поэтому громко откашлялся, что бы Джерард наконец сделал хоть что-нибудь.
Джер сразу среагировал на этот звук и посморел на Фрэнка. На лице того можно было прочитать страх. Они стояли там, смотря друг другу в глаза, но потом Джерард решил, что всё таки нужно что-нибудь сказать, что бы разрушить это неловкое молчание.
- Ммм… Привет.
Это было довольно глупо.
В ответ Фрэнк лишь провёл рукой по своим волосам, приглаживая их, и отводя взгляд в сторону. Он не мог больше смотреть на Джерарда. Он пытался избежать его пристального взгляда на столько, насколько это было возможно. Джер не обвинял его.
Джерард обернулся, задаваясь вопросом, куда, чёрт возьми, делись его родители и брат. Наверное, это даже хорошо, что их нет сейчас рядом. Потому что он не особо хотел видеть их недовольные лица. Он подумал, что, они спрятались специально, что бы именно Джер сказал Фрэнку, что тот будет жить под лестницей. Но он не собирается позволять бедному мальчику жить под лестницей, словно Гарри Поттер. Ведь Фрэ был отцом его будущего ребёнка, и он должен жить в нормальной обстановке. И Уэй собирался поселить парня в большой комнате для гостей, даже если это не понравится эго родителям.
- Заходи, Фрэнк, я покажу тебе твою комнату, - сказал он, нервно наблюдая за тем, как Фрэ кивает в ответ, беря в руки 2 большие сумки с вещами и проходя в дом.
Джерард немедленно забрал у Айеро одну из сумок, и повёл мальчика вверх по лестнице в его новую комнату.
Как только они поднялись наверх, Джер открыл дверь и показал Фрэнку его спальню. Она была больше, чем комната Джерарда, и там была даже отдельная ванна. Фрэ это понравилось, но только потому, что мог бы всё время сидеть в своей комнате закрытым. Он ел довольно таки мало, так что ему не обязательно было спускаться на кухню каждый час, что бы азять что-нибудь из холодильника.
- Ну, в общем… Здесь ты теперь будешь жить…
Фрэнк кивнул, продолжая смотреть на кровать королевских размеров.
- Эмм… мне теперь нужно будет остаться здесь навсегда? – спросил он печально.
- Наверное, нет… Я имею в виду, что, когда ты вырастишь, ты наверное сможешь жить в своём собственном доме. Но, не чувствуй себя здесь как в тюрьме.
Посмотрев на лицо Фрэнка, Джер понял, что его слова не помогли мальчику. Тот наоборот, ещё больше погрустнел, поэтому Джерард решил оставить его в покое.
***
- Давай же, Джерард! Он вчера даже не выходил из комнаты, что бы поесть! Он, наверное голодает! – настаивал Майки.
- Но почему я? – отчаянно сказал Джер, - Ты тоже можешь с ним поговорить! Врятли он ненавидит или призирает тебя!
- Я знаю! Но посмотри на это с другой стороны, возможно, если вы поговорите, вы сможете восстановить вашу… дружбу. Ему будет одиноко в нашем доме, пока вы не разобьёте эту раковину, которая окружает его.
- Но… Но что, если он не хочет меня видеть? – вздохнул Джерард.
Майкл простонал и посмотрел на Рэя, который в это время спокойно сидел в углу кровати. Он пожал плечами, показывая Майку, что не хочет вмешиваться в их разборки, и Уэй-младший вздохнул и перевёл взгляд на Джерарда.
- Он нуждается в тебе, понимаешь? Просто пойди и принеси ему эту проклятую еду, врятли он откусит тебе руку, если ты это сделаешь.
- Я не думаю, что он мог бы сделать что-нибудь подобное, Майкс, - закатил глаза Джерард.
- Я знаю, чувак, просто ты кажешься таким напуганным из-за его присутствия в доме.
- Я его не боюсь! Просто…
- О, Боже, я прошу тебя, принеси ты уже наконец ему еду! Я ненавижу братские поединки! – воскликнул наконец Рэй, заставляя Майка ухмыльнуться, а Джерарда сдаться.
- Прекрасно, - простонал Джерард и встал с кровати, беря в руки поднос. Майки уже приготовил еду для Фрэнка, так что Джеру осталось просто отнести её мальчику. Он шёл к комнате мальчика, на ходу обернувшись, что бы посмотреть на брата, у которого была улыбка, словно у Чеширского кота. Джерард закатил глаза и пошёл дальше по коридору.
Он глубоко дышал, пытаясь успокоить нервы, перед тем, как встретиться с Фрэ. Джерард не думал, что это была хорошая идея, но Майк был его братом, и раз тот хотел, что бы Джер нанёс маленький визит в комнату мальчика, Джерард это сделает. Он чувствовал неловкость от того, что ему придётся как-то общаться с Фрэнком. Мальчик, вероятно, не испытывал желания с кем-либо говорить, но попытаться всё равно стоило.
Джерард встал перед дверью Айеро, и слегка постучал, ожидая ответа. Он не получил никакого ответа, поэтому ему пришлось повторить попытку.
- Эмм… Привет, - повысив голос сказал Джер, но ему снова никто не ответил. Он знал, что Фрэнк находится внутри, - Я вхожу, - вздохнул он, берясь за ручку двери, ожидая ответа. Так и не дождавшись его, Джерард открыл дверь и заглянул внутрь.
Он почувствовал разочарование, увидев, что Фрэнк сидит на кровати, скользя по нему своим взглядом. Он сидел там и просто игнорировал стук в дверь и приветствие Джерарда. Уэю стало немного обидно от этого, но он решил не заострять на этом внимания.
Однако, Фрэнк выглядел немного удивлённым и любопытным из-за прихода Джерарда.
- Я принёс тебе еду. Я подумал, что ты, возможно, голоден…
- Ну, что ты делал весь день? – попытался поддержать разговор Джер, поставив поднос на прикроватный столик и снова поворачиваясь к Фрэ.
- Ничего, - вздохнул Фрэнк и посмотрел на Джерарда таким взглядом, будто тот его разыгрывал.
О, да, это было очевидно. Всё это заставило Уэя чувствовать себя неудобно и невероятно глупо, отчего он сразу захотел выбежать за дверь или просто провалиться сквозь землю.
- О, да, хорошо, то есть… умм…
Фрэнк спокойно смотрел на Джерарда, который сел рядом с ним на кровати. Конечно, Фрэ чувствовал себя жутко неловко, но ведь Джер просто хотел с ним немного поговорить.
Уэй, кстати, даже не знал, знает ли мальчик, что скоро ему предстоит стать отцом. Возможно, именно поэтому он выглядел столь расстроенным. Да, наверняка, семья Джерарда уже сказала Фрэнку, что тот ждёт ребёнка, и поэтому, Айеро был настолько равнодушен ко всему окружающему и находился в такой странной апатии.
Но кто бы не чувствовал себя расстроенным? Он был ещё слишком молод, что бы стать отцом. Не то, что бы Джерард знал, насколько зрелым Фрэнк был внутри, в душе, но снаружи он был всего-лишь мальчиком. И у него были проблемы с семьёй Джера. Почему он так сильно им не нравился? Уэй так глубоко погрузился в свои мысли, что даже не заметил, как Фрэ начал плакать.
- Что случилось?! Я сказал, что то не то?! – воскликнул Джерард, начиная паниковать.
Фрэнк только покачал головой, продолжая тихо плакать у него на руках. Джер не знал, что делать, поэтому он просто обнял мальчика так крепко, как только мог. Фрэ ещё сильнее прижался к нему, продолжая лить слёзы на рубашку Джерарда.
- Что случилось, почему ты плачешь? – ещё раз спросил Джерард.
Фрэнк пытался успокоиться, но он не мог этого сделать. Воздух со свистом вырывался из его рта, и можно было расслышать только некоторые слова:
- Я… Так жаль… Извини… Мне действительно жаль…
Хорошо, теперь Джерард узнал, почему мальчик плакал. Это было очевидно. Но, всё же, Джерард хотел задать ему ещё вопросы, но сдержался. Фрэнк сейчас выглядел таким слабым и беззащитным, поэтому Джер просто ещё крепче прижал его к себе и стал ждать, пока тот успокоится, что бы потом можно было нормально с ним поговорить. Глава 24, Разве ты не видишь?
Джерард вышел из комнаты Фрэнка и закрыл за собой дверь. Мальчик почти весь день проплакал, пока, наконец, не заснул в объятиях Джера. Он так и не смог поговорить с Фрэ, как хотел, но Айеро был настолько разбит и подавлен, что Джерард решил подождать ещё немного, надеясь, что со временем это пройдёт и мальчик снова сможет вести себя с ним так, как раньше.
Но прямо сейчас Фрэнк был опустошён, даже больше, чем Джерард. Уэй не смог понять, почему эта ситуация больше затронула Фрэ, чем его самого, ведь это ОН забеременел, а не мальчик. Джер не собирается сдаваться, он выяснит это. Но сейчас эго главной целью было помочь Фрэнку, а уж потом он сможет задать тому интересующие его вопросы. Все отказывались говорить Джерарду правду, даже Хелена, и это действительно причиняло ему боль.
Да, забеременеть именно сейчас было просто «грандиозно», но это не значит, что семья Джера теперь может полностью управлять его жизнью. Уэй уже был достаточно взрослым, что бы получить свой собственный дом. Он мог бы сам воспитывать своего ребёнка. Но Джерард не был уверен, что он мог бы взять Фрэнка с собой. Мальчик всё ещё был несовершеннолетним, и, по закону, его жизнь находится полностью во власти его отца, даже не смотря на то, что он теперь живёт не с ним, а в семье Уэев.
Но, если быть честным, то Джерард просто хотел оказаться в любом другом месте, но лишь бы не в этом доме, в котором царила такая напряжённая и испорченная атмосфера. Всё здесь запутывало Джера и сводило его с ума, и он понимал, что рано или поздно, всё это затронет его ребёнка. Он не хотел этого. Да, он уже испортил своё будущее, но он мог восстановить его. Только потому, что он забеременел от несовершеннолетнего мальчика, Земля не перестанет вращаться. Это не конец света.
Джерард спокойно спускался вниз по лестнице, услышав шум телевизора. Он прошёл в гостиную и увидел, что она была пуста. Он взял пульт от телевизора и выключил его, прежде чем сесть на диван и посмотреть на тёмный потолок.
Возможно, он просто слишком остро на всё отреагировал, по крайней мере, ему хотелось так думать. Возможно, семья всего – лишь хотела защитить его и помочь ему самым лёгким способом. Но почему же они ничего не говорили ему? Что такого могло произойти, что заставило их всех изменить своё мнение о Фрэнке на прямо противоположное?
- Почему ты выключил телевизор? Я собиралась смотреть своё любимое шоу.
Джерард немного подскочил от неожиданности и обернулся на мать, стоящую рядом с ним с тарелкой еды в её руке.
- Что? Ты собираешься сидеть здесь и смотреть телевизор в то время, как ты будешь есть это жаркое?! Мир рушится вокруг тебя, мама! Ты не можешь делать этого!
Мать безучастно уставилась на него, медленно ставя тарелку на журнальный столик рядом с диваном и скрещивая руки на груди.
- Что ты имеешь в виду?
- Что я имею в виду?! Фрэнк только вчера переехал к нам, а он уже целый день проплакал в своей комнате, и, наверное, чуть не умер от голода! Ты даже не встретила его, когда он пришёл к нам вчера! Ты даже не можешь рассказать мне, что происходит между ним и нашей семьёй! Ты относишься к нему, как к животному! – безумно закричал Джерард, вставая со своего места и начиная размахивать руками, - И ты будешь сидеть здесь и есть это жаркое, в то время, как ты смотришь телевизор?! Может, ты хоть скажешь, как мне вести себя с Фрэнком теперь?!
- Во-первых, у Фрэнка, как предполагается, не должно было быть комнаты наверху, а во-вторых, не говори со мной в таком тоне! Это не твоё дело и я отказываюсь разговаривать с тобой о Фрэнке, - глубоко вздохнула Донна, впиваясь взглядом в сына.
- Не моё дело?! – наступал Джерард, - У меня будет от него ребёнок, мама, нравится нам это или нет! – закричал он, прожигая взглядом потрясённую мать, - Я не хочу провести всю жизнь, копаясь в своих мыслях и пытаясь понять, что происходит в этом доме! Я этого не хочу! Я должен знать всё! И я не хочу, что бы, когда мой ребёнок родится, его окружала та же атмосфера, что окружает сейчас меня! Я не хочу, что бы он рос, не понимая, почему бабушка и дедушка так яростно ненавидят его отца! Это глупо!
- Возможно, ты просто не понимаешь, насколько это тонкая тема, Джерард, - серьёзно сказала Донна, - Есть много вещей, которых ты не знаешь о Фрэнке. Он может казаться милым и невинным, но он не такой. Мы держим это в тайне для твоей же пользы.
- Для моей же пользы? – ответил Джер, впиваясь взглядом в Донну, - Ты думаешь, что пытаешься таким образом помочь мне, а на самом деле, ты только ещё больше портишь моё будущее!
- Джерард, не повышай голос на мать! – внезапно прорычал Дональд, который, непонятно, откуда, появился в гостиной.
- Но это правда! – закричал Джер, - Что случилось с Фрэнком?! Я хочу знать! Почему вы относитесь к нему как к грёбанному животному?! Он, мать вашу – человек!
- Джерард, я предупреждаю тебя, не смей ругаться матом и не разговаривая с нами в таком тоне! – прокричал отец, пытаясь заставить сына замолчать.
- Я больше не ребёнок! Я уже совершеннолетний и имею право делать то, что хочу! А хочу я получить нормальное объяснение тому, что происходит в этом доме! Почему вы относитесь к Фрэнку как к грёбанному преступнику?!
Донна задохнулась от возмущения и посмотрела на мужа, который сделал шаг вперёд, впиваясь взглядом в сына так, как он никогда не делал прежде.
- Это всё, чего ты хочешь? Ты хочешь узнать, почему твой Фрэнк псих?
- Дональд! – закричала Донна.
- Он не псих! – зарычал Джер, сжимая кулаки.
- Тогда у меня есть для тебя новость. Он был на реабилитации 2 года назад. Возможно, он провёл там не слишком много времени, но он точно не нормальный человек, Джерард, разве ты не видишь? Твоя беременность не была несчастным случаем, по крайней мере, не для него, - твёрдо сказал Дональд, беря жену за руку, - Пойдём, Донна, - скомандовал он и потянул её за собой, выходя из гостиной и оставляя Джера одного.
Джерард безучастно уставился на стену напротив него. Он понимал, что отец ему не соврал.
че за херня?! тупые родаки! почему они не могут всё объяснить нормально! Джерард же уже взрослый и не тупой, он должен понять! Бедный малыш Фрэ, всё что остается только плакать. А Джер даже утешить нормально не может. Не так давно трахал его, а тут зайти боится, ну что за хня? где все чувства?! Короче, я как обычно в шоке с этих качелей! Спасибо огромное за перевод, кроха! Ты молодец, что не бросаешь перевод! Люблю тебя <З Хоть ты и не умеешь держать язык за зубами xD
тааак, ну сейчас отпишусь нормально))) я безумно рада, да. потому что всегда с нетерпением жду проду!!! оооо, ну надо же какая у них напряженка в отношениях(( блин, я как будто сама в такой ситуации оказалась, все так четко и ясно описано. переживания Джерарда, как он не знает, что сказать Фрэнку, мнется, нервничает, мдааа... круто) господи, как же мне жалко Фрэнка!!!! не знаю, он мне кажется таким маленьким, беспомощным, худеньким, аж муражки по телу. хотя да, обрюхатить Джерарда мозгов конечно хватило, но все же... он такой странный в этом фике, да еще и оказывается "псих", оооо, я совсем запуталась как же мне хочется, ну чтоб они хоть поближе друг другу стали, хоть немножечко. ситуация конечно не простая, но ведь они все-таки такими друзьями были, а теперь стали совсем чужими, прям невероятно грустно от этого. божебожебоже, я схожу с ума!!!!)))) пусть, они уже что-нибудь сделают да, и родители у Джера странные... блин, он ведь уже далеко не ребенок, почему нельзя все ему нормально рассказать. какие-то тайны, брррр, бесят прям!!
BamMargera, чувааааак, ну ты крут, как всегда!!!!!! люблюлюблюлюблю и жду дальше, невероятно захватывающий и таинственный фик!!!)))
ура ура)))прода)))) вот зачем родители всё скрывают от Джера. он из-за недосказанности переживает.рассказали бы всё как есть,а то мучают его. в очередной раз убеждаюсь,что Фрэнк очень тёмная личность,но так даже интереснее читать))) BamMargera,спасибо за прекрасный перевод.
Party_poison спасибо))) я безумно рада, что тебе нравится) ты же переводчик одного из моих самых любимых фиков)) так что я вся прям млею от твоих комментов) ну, я бы "качели" особо захватывающими не назвала бы. но вот на счёт таинственности... это уж точно) все из-за него себе голову ломают ХД
I'm Leto-kid ну, да, с родителями беда конечно.... сами Джерарду жизнь портят не за что
О Боже бедняги они,Джи с Фрэнком ыыыыыы реабилитация,подумаешь!!!!!! не особо Фрэ на психа похож((((((((Он нормальный Блин такая задница ну и ситуация((((( Спасибо за перевод
Chemical_Sausage я, кстати, тоже про "реабилитацию" вспомнила, когда шапку заполняла((( хотя, в реабилитации нет таких уж слишком больших тайн, а вот "качели" оканчиваются на самом идиотском и нихрена непонятном месте(
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]