Главная
| RSS
Главная » 2011 » Сентябрь » 9 » Swings 16/?
16:12
Swings 16/?
Глава 16, Рождественское утро

- Проснитесь, Рождественское утро! – счастливо закричал Майки, вламываясь в комнату брата и вскакивая на кровать, пытаясь разбудить парней. Джерард и Фрэнк застонали и начали ворочаться. Они пока не поняли, что произошло. Они ещё толком не проснулись, и Джерард подумал, что что-то случилось, но увидев радостно прыгающего брата, успокоился. Джи не винил Майки, за то, что он ведёт себя, как ребёнок, в конце концов, это было Рождественское утро.

Не то что бы он ненавидел Рождество, он просто хотел снова заснуть, желательно, в обнимку с Фрэнком, как было прошлой ночью. Джерард благодарил Бога за то, что они догадались надеть одежду перед тем, как лечь спать. Насколько неудобно было бы, если бы кто нибудь зашёл утром в комнату Джерарда, а там они, спят в обнимку, совершенно голые. Вряд ли в таком случае сработало бы оправдание «В комнате было жарко», потому что на улице шёл снег, и вообще, эта зима была чертовски холодной.

С первого этажа до них доносились крики Рэя, кричащего что-то о подарках. Фрэнк посмотрел на прыгающего Майки, легко улыбнулся и закрыл глаза, снова откидывая голову на подушку.

- Дай нам ещё пять минут поспать…

- Нет! – немедленно воскликнул Майки, и парни снова застонали, впиваясь в него взглядом, - Мы должны открыть подарки!

Если бы сегодня было не Рждество, и в доме не было бы полно родственников, Джерард хорошим пинком выкинул бы Майки за дверь и продолжал спать. Но, поскольку сейчас этого нельзя было делать, он смирился с тем, что ему придётся встать в такую рань.

В тот же момент в комнату ворвался Боб, схватил Фрэнка, взваливая его к себе на плечи, и побежал вниз. Джерард заулыбался, услышав, как Фрэнк притворно закричал от ужаса.

Не имея выбора, Джерард встал с кровати, после чего Майки немедленно умчался вниз, поняв, что его брат больше не собирался спать. Когда Джерард вошёл в гостиную, он услышал счастливые голоса родственников и друзей, которые расхватывали подарки, лежащие под ёлкой. Он был удивлён, что никто не выглядит сонным, напротив, все были необычайно бодрыми и взволнованными.

Миссис Уэй пыталась помешать семье разобрать все подарки, она хотела сделать всё должным образом.

Джерард заметил, как Боб и Майки тормошили Фрэнка. Тот выглядел немного раздражённым, но пытался не подавать виду, смеясь и отмахиваясь от Боба, который без остановки тыкал его пальцами. Джерарду было жаль, что он не может подойти к Фрэнку и поболтать с ним, он боялся это делать, потому что они ещё не говорили о том, что произошло прошлой ночью, и Джерарда очень интересовало, как долго они будут игнорировать друг друга.

Джерард чувствовал себя глупым. Он прекрасно знал, что то, что они сделали было неправильным, плохим, незаконным, ужасным... Мысли обо всём этом вызывали головную боль. Фрэнки был ещё подростком… Ну почему Джерард сделал это?! Потому, что он был всего лишь человеком, который не смог устоять и позволил мальчику (который, кстати, был довольно привлекательным) себя соблазнить. Но Джерард всё ещё чувствовал себя ужасно, потому что, несмотря на то, какой бы неправильной ни была эта ночь, он ей наслаждался.

- А что, у вас в доме тоже живут приведения? – спросил Кевин. Все сразу же обернулись, смотря на него с забавными выражениями на лицах, - Я имею в виду… Я слышал что-то вчера ночью.

- О, Дональд! – воскликрула миссис Уэй, впиваясь в мужа взглядом, который посмотрел на неё, подняв брови.

- Что? Это не я! – сказал мистер Уэй.

- Нет, серьёзно, я услышал… крик или стон… будто это был призрак…

Фрэнк выпучил глаза, посмотрев на Джерарда, который сделал то же самое. Кевин услышал их, и неважно, что он не знал, что это были они, всё равно это испугало Джерарда. Но никто не выглядел обеспокоенным. Все были спокойны и неподозрительны.

С одной стороны, было забавно, что Кевину показалось, будто один из них стонал как призрак, но вообще то, это было совсем не смешно. Фрэнк не знал, что ему делать, плакать или спрятаться за Бобом и Майки. Он почувствовал себя странно, узнав, что их кто-то услышал. Но у них с Джерардом был шанс выйти из этой ситуации… Ведь никто не знал, что это были они. Таким образом, Джерард попытался отвести от себя и Фрэнка подозрения, улыбнувшись и сказав:

- Да, я тоже слышал что-то подобное ночью.

- Вот! Я не сумасшедший! – сказал Кевин. Фрэнк благодарил Бога за то, что Джерард оказался таким сообразительным.

Миссис Уэй закатила глаза и хлопнула в ладоши, сказав:

- Хорошо, ТИШИНА! Теперь, когда вся семья в сборе, мы можем открыть подарки!

Она схватила подарок, обёрнутый в красную бумагу, и сказала:

- А теперь, вы, каждый по очереди будите открывать свои подарки.

Все застонали, и Кевин протянул:

- Это же так скучно…

Миссис Уэй немедленно впилась в него взглядом.

- Тогда иди и поиграй со своим призраком! – сказала она, тыкая в него пальцем, заставляя того подскочить на кушетке и заткнуться, потому что все начали над ним хихикать, - Этот для… - начала миссис Уэй, читая маленькую записку на большой коробке, - Для Аллена от Хелены.

Аллен схватил свой подарок, с огромной улыбкой на лице. Донна подумала, что он был похож на идиота.

- Аллен, я люблю тебя, - сказала Хелена, заставляя миссис Уэй закатить глаза. Она схватила фиолетовую коробку, читая на ней записку, прежде чем повернуться к Фрэнку и улыбнуться.

- Фрэнки, это для тебя, от Алисии, - сказала она, передавая мальчику небольшую коробочку. Фрэнк любопытно посмотрел на подарок, а потом на Алисию, которая улыбалась, как Чеширский кот. Фрэнк улыбнулся в ответ и кивнул, прежде чем обняться со своим подарком.

- Спасибо, - сказал он застенчиво.

- Не за что, Фрэнки, - сказала Алисия, поворачиваясь к Майки и обнимая его.

Раздача подарков продолжалась, и Джерард был поражён тем фактом, что Фрэнк получил не меньше шести подарков. Было удивительно, как быстро вся семья полюбила Фрэнка, и Уэй был этим очень доволен.

Джерард молча наблюдал, как Рэй и Майки доставали Боба, рассказывая ему о лосе, которого они недавно видели в лесу, но Боб их игнорировал, уделяя всё своё внимание Фрэнку. Он тыкал его своими новыми барабанными палочками, который Рэй подарил ему на Рождество.

- Ты что, всё время так делаешь? – пробормотал Фрэнк, после чего блондин стал тыкать его ещё усерднее.

- Мне кажется, что это забавно. Я имею в виду, что мне нравится наблюдать за твоей реакцией. Ты всегда такой спокойный, и я хочу, чтобы ты сошёл с ума от раздражения, - ответил ему Боб.

Фрэнк поднял бровь. Он считал забавным то, что Боб тыкал его, чтобы мальчик обезумел, но терпел неудачу.

- Ну, меня раздражает мясо, - сказал Фрэнк.

Боб сделал забавное лицо.

- Так, если мы его ед… О! – задохнулся он, - Ты ненавидишь людей?!

- Что?

- Ты ненавидишь людей!

- Почему?

Боб вздохнул, - Мы – мясо! Разве ты сам себя не раздражаешь? Не делай вид, что ты не чувствуешь к себе отвращение, когда видишь себя в зеркале. Ты же тоже сделан из мяса. Мне так жаль… Наверняка, ты мечтаешь стать овощем?

Сначала Фрэнк безучастно смотрел на Боба, но когда до него дошло что тот сказал, он начал безудержно смеяться. Боб поднял бровь, Джерард тихонько хихикал, а Рэй и Майки уже ржали как ненормальные.

- Что? – перепугано спросил Боб.

- Господи, Боб, ты самый нелогичный человек из всех, кого я знаю, - сквозь смех сказал Майки.

- Но я...

- Мальчики, - сказал мужской голос за их спинами, и все обернулись, увидев мистера Уэя, надевающего куртку, - Мы собираемся пойти в какое-нибудь кафе, пойдёте с нами?

- Ты имеешь в виду, всей семьёй? – спросил Майки, и мистер Уэй кивнул.

- Да, как мы делаем каждое Рождество. Я только хотел узнать, ваши родители не будут против?, - спросил он.

Боб и Рэй медленно кивнули, - Мы уже сказали, наши родители не празднуют Рождество, поэтому мы и здесь, с вами, - сказал Рэй.

Джерард посмотрел на Фрэнка и спросил:

- Ты хочешь пойти с нами? Твоя мама не будет против?

Фрэнк посмотрел на Джерарда. Он выглядел немного потерянным и раздражённым, ему не нравилось, когда люди упоминали его маму, хотя теперь это уже не имело никакого смысла, поэтому он просто улыбнулся и застенчиво кивнул, - Да, я пойду.
Категория: Слэш | Просмотров: 815 | Добавил: BamMargera | Теги: SWINGS | Рейтинг: 5.0/29
Всего комментариев: 6
09.09.2011
Сообщение #1.
Fuck Yeah

ааа,прода
рад,рад crazy crazy crazy
Боб-ахах))"Мы мясо!!!"
автор не будет против,если возьму эту фразу в цитаты??

09.09.2011
Сообщение #2.
Asus

ох. всё так запутанно.
спасибо за перевод

09.09.2011
Сообщение #3.
КризисСреднегоВозраста

Ура! Новая глава! crazy me
BamMargera! Спасибо за перевод!!!! flowers flowers flowers

10.09.2011
Сообщение #4.
spitfire

какой загадочный Фрэнк, что то с мамой папой что я уже запуталась! и боб такой несуразный grin
спасибо за перевод heart heart heart

10.09.2011
Сообщение #5.
BamMargera

Fuck Yeah конечно же нет!)

Asus, КризисСреднегоВозраста, spitfire не за что sun

12.09.2011
Сообщение #6.
Рэддич

так мило.
я улыбалась, как идиот.)
5.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Джен [269]
фанфики не содержат описания романтических отношений
Гет [156]
фанфики содержат описание романтических отношений между персонажами
Слэш [5034]
романтические взаимоотношения между лицами одного пола
Драбблы [311]
Драбблы - это короткие зарисовки от 100 до 400 слов.
Конкурсы, вызовы [42]
В помощь автору [13]
f.a.q.
Административное [17]

Логин:
Пароль:

«  Сентябрь 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930




Verlinka

Семейные архивы Снейпов





Перекресток - сайт по Supernatural



Fanfics.info - Фанфики на любой вкус

200


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Copyright vedmo4ka © 2019