Наконец, ёлка была украшена. Она была покрыта синими и серыми шарами, золотая гирлянда ярко сияла огнями и отбрасывала нежные блики на белую и серебряную мишуру. Всё это заставляло дерево выглядеть сказочным и удивительным. Комбинация смотрелась потрясающе в сочетании с рождественскими безделушками, украшавшими гостиную. Под пушистой красавицей покоились подарки, которые можно было открыть только утром.
Все никак не могли дождаться утра, чтобы, наконец, открыть свои подарки и узнать, что же там внутри.
Даже Фрэнка ждал подарок, хотя он этого и не ожидал. Он думал, что был только гостем, но Уэи уже относились к нему, как к члену своей семьи. Он всегда чувствовал на себе чьи-то взгляды, но это не причиняло ему никаких неудобств или неловкости. Он чувствовал только уют и тепло. Не физическое, а душевное. Было удивительно, что эта семья так быстро приняла и полюбила Фрэнка. Он ожидал, что они будут к нему требовательны или серьёзны, в некотором роде, но был не прав. Вся семья сразу полюбила его.
Но Фрэнк знал - это будет длиться недолго. Его собственные решения преследовали его, и то, что он хотел сделать Джерарду, было ужасно. Конечно, он не собирался убивать Джерарда или причинять ему физическую боль. Но он знал, что это причинит Джерарду эмоциональную боль. Фрэнк чувствовал себя ужасно. Семья Джерарда была настолько добра к нему, и он хотел сделать ЭТО?
Но это - единственное, что могло его спасти.
- Какого это, быть беременным? - спросила Алисия у Фрэда.
- Что? - Фрэд посмотрел на неё, немного потерянно. Его правая рука опиралась на растущий живот, а левая ласкала его, мягкими кругами.
- Какого это - быть беременным мужчиной? Я имею в виду, ты не чувствуешь себя странно? - переспросила Алисия, заставляя Фрэда хихикать.
- Ну.. я чувствую себя нормально. Я никогда не был беременной женщиной, что бы знать, какие различия есть между мужской и женской беременностью. Я думаю, что единственное различие – это рождение, - ответил он. Фрэнк с любопытством рассматривал живот Фрэда. Всё это отчасти пугало его. Представлять себя беременным было довольно страшно, но он понимал, что знать, что внутри вас есть ребёнок, часть вас самих, ваш сын или дочь, было прекрасным чувством.
- Фрэнк, ты хочешь что-то спросить? - спросил у него Фрэд, немного улыбаясь тому, как Фрэнк уставился на его живот большими, любопытными глазами.
- Это больно?
Фрэд засмеялся и покачал головой, - Нет, это приятно, ты чувствуешь тепло, находящееся внутри тебя. Правда, иногда, ребёнок немного пинается, но это просто немного неприятно и не причиняет никакой боли.
Фрэнк кивнул, всё ещё любопытно рассматривая живот. *** - Ты жульничаешь!
- Нет!
Фрэнк и Алисия сидели на качелях, счастливо наблюдая, как Боб, Джерард, Майки и Рэй играют в снежки. Майки жаловался, потому что Рэй пересёк границу, перейдя на вражескую территорию, и запустил в Майки огромный снежок, который сшиб его с ног и повалил в сугроб. Аллен снимал всё на видео, потому что считал это крайне забавным. Они все смотрели, как Джерард пытался вытащить несчастного из снега, но в него постоянно летели снежки.
Фрэнк улыбался, наблюдая за Джерардом. Его кожа была белой как снег и гладкой как фарфор, Фрэнк заметил это, когда Джерард прикасался к нему. Его глаза были каре-зелёными, иногда они становились полностью карими, а иногда - чисто зелёными. Фрэнк так и не смог понять, почему это происходит. Также ему нравилась фигура Джерарда. Он был не слишком полный и не слишком тощий, а ещё то, что Джерард был высоким. Ну, может, и не слишком высоким, но, по-крайней мере, выше Фрэнка. Это заставляло его чувствовать себя защищённым рядом с Джерардом.
Уже стемнело, и в темноте, повсюду, был виден красивый, яркий свет. Это было множество разноцветных лампочек, украшающих дома, стоящие на одной улице с домом Джерарда. Синий, зелёный, красный, золотой, - всё это разнообразие заставляло голову Фрэнка кружиться от переполняющего его восторга. Каждый дом был украшен по-своему, по-особенному. Они даже решили совершить небольшую прогулку по улице, чтобы как следует рассмотреть все дома.
Снег прекратил падать, и вокруг было полно огромных сугробов, в которые Фрэнк хотел прыгнуть, и, желательно, с головой. Но он не хотел заболеть или снова увидеть обезумевшего от поступка Фрэнка Джерарда.
Это была прекрасная ночь. Иногда мимо них пробегали дети, гуляющие со своими родителями. Люди пели рождественские песни, а некоторые даже были одеты в костюмы эльфов, оленей или Санта Клаусов. Это заставляло Фрэнка улыбаться. *** - Обед готов! - счастливо прокричала миссис Уэй, и вся семья побежала на кухню, чтобы посмотреть, что же такого вкусного приготовила миссис Уэй в этом году. На столе был черничный пирог, разное печенье, леденцы в маленьких прозрачных чашечках, пюре, соус, салат Вальдорфа*, Зимний суп Сквоша** и очень много вещей, от которых у Фрэнка потекли слюнки. Но было кое-что, что его беспокоило. Это была огромная индейка, стоящая посередине стола.
Фрэнк не любил мяса. Оно его пугало. И он не мог чувствовать себя спокойно и уверенно, в присутствии индейки. Она заставила щёлкнуть его живот и Фрэнк задрожал позади Джерарда который немедленно обернулся и обеспокоенно спросил:
- Ты в порядке?..
Фрэнк некоторое время смотрел на него, а потом снова уставился на стол. Обследовав его взглядом, он понял, что помимо индейки, на столе было ещё много мяса, и это заставило его чувствовать себя ещё хуже. Он не хотел говорить Джерарду, что чувствует отвращение к мясу.
- Фрэнки, ты в порядке? - Джерард повторил вопрос, и Фрэнк, наконец, вышел из своих мыслей и посмотрел на Джи.
- Ох, да… извини, я... я вегетарианец… - пробормотал он смущённо.
- О! Не волнуйся. У нас есть салаты и многое другое, где нет мяса, - с огромной улыбкой сказала миссис Уэй, - Не волнуйся, сладкий. По крайней мере, он может больше не волноваться по этому поводу. Рождественский обед начался и закончился в весёлой обстановке. Семья Уэев и другие гости радостно беседовали. Было видно, что они счастливы. Голос Фрэнка тоже слышался время от времени, и вся семья сразу же обращала на него внимание, потому что он не очень часто говорил, и все хотели услышать каждое его слово. Это заставляло их улыбаться.
Фрэнк узнал, что не только Боб, но и вся семья постоянно шутила над Майки, говоря, что когда-нибудь, он забеременеет от Алисии, и было очень весело наблюдать за их реакцией. Аллен всё ещё снимал всех на свою камеру.
Немного позднее приехал муж Фрэда. Его звали Эриком, и он был очень мягким и нежным человеком. Он постоянно говорил о Фрэде и о их будущем ребёнке, и это было замечательно.
Также было очень весело наблюдать, как Рэй и Боб с жадностью съедали всё, что попадалось им под руки. Казалось, что они не ели целую вечность.
Если бы Джерард не пригласил Фрэнка к себе на Рождество, то мальчик сейчас просто сидел бы дома без праздничного обеда и без ёлки. Но сейчас он был в окружении прекрасной семьи в доме, украшенном рождественскими безделушками, сияющей золотистыми огнями ёлкой и подарками, которые ждали, пока их откроют.
После обеда вся семья сидела в гостиной. Они сидели там, разговаривая, смеясь, шутя и обсуждая всякую чепуху.
Почему-то мистер Уэй начал рассказывать страшные истории о домах с привидениями, о том, как он видел странные вещи в доме Хелены. Фрэнк был испуган. Он сжимал руку Джерарда так сильно, как только мог, казалось, что она скоро посинеет. Однако Джи выглядел спокойным, потому что его отец каждый раз рассказывает одни и те же страшные истории, и он их уже давно не боялся.
- Но когда я обернулся, позади меня была чёрная фигура, напоминающая женщину, и она…
- О, Дональд, прекрати рассказывать детям всякую чепуху. Посмотри на бедного Фрэнки! Он тонет в собственной кофте! - сказала миссис Уэй. Все посмотрели на Фрэнка, который втянул голову в плечи и одел капюшон.
Майки, сидящий рядом с ним, подвинулся к нему поближе и сказал: - Друг, я тоже немного боюсь.
Фрэнк посмотрел на него с улыбкой, так как Майки выглядел ужасно испуганным, а рядом с ним сидела взволнованная Алисия.
- Так что произошло потом? - спросила она, голосом, полным любопытства, заставляя Фрэнка и Майка впиться в неё взглядом.
- Она…
- Она съела его шоколадку, - снова прервала его миссис Уэй, - Дети, давайте, уже поздно, и вы должны лечь спать прежде, чем придёт Санта, чтобы оставить для вас подарки.
- Но подарки уже под…
- Быстро спать! - повторила она, заставляя всех застонать.
- Но их же слишком много. Где они все лягут? - спросила Хелена.
- Так…, один, два, три, четыре…
- Так… Джерард, Майки, Фрэнк, Алисия, Фрэд, Кевин, Эрик, Аллен, Боб, Рэй, Дональд, Донна, и я.. значит, нас тринадцать человек, - сказала Хелена, - Сколько у вас комнат в доме?
- У нас 7 комнат, - сказал Джерард.
- Хорошо! - Миссис Уэй захлопала в ладоши, - Фрэнк, ты спишь с Джерардом в его комнате, - сказала она. Фрэнк немедленно согласился, и Джерард широко улыбнулся, - Алисия, ты ляжешь с Майки, Фрэд с Эриком, Рэй с Бобом, Хелена с Кевином, Аллен один, а я со своим мужем.
- Но почему я должен спать с бабушкой? - хмуро спросил Кевин.
- Потому что ты упрямый, - сказала Хелена, ведя Кевина за руку наверх, заставляя его застонать.
Все остальные тоже встали. Мистер Уэй пошёл погасить камин, который наполнял гостиную теплом, а другие начали расходиться по своим комнатам.
Сердце Фрэнка начало колотиться. Он всё ещё ненавидел себя за своё решение, но он надеялся, что Джерард всё поймёт.
Когда они оба вошли в комнату Джерарда, Уэй закрыл за ними дверь и дал Фрэнку пижаму, что бы тот мог переодеться. Удивительно, но это была «скелетная пижама» и Фрэнк влюбился в неё с первого взгляда. Джерард просто снял с себя одежду и остался в одних боксерах, и Фрэнк не мог не уставиться на его тело. Он рассматривал Джерарда, пока тот не заметил, что Фрэнк его разглядывает. Уэй ухмыльнулся, а Фрэнк немедленно покраснел и отвернулся.
- Доброй ночи! – послышался голос Майки из-за стены.
- Всем спокойной ночи! – прокричал Фрэд.
В течении нескольких последующих минут слышались только пожелания доброй ночи. Это заставило Джерарда улыбнуться. Он чувствовал теплоту и любовь, которую испытывали к нему его семья и друзья.
Фрэнк и Джерард легли в кровать. Фрэнк быстро залез под тёплые одеяла и блаженно вздохнул. Джерард посмотрел на него и тепло улыбнулся, тоже забираясь под одеяло. - Сладких снов, Фрэнки.
- Спокойной ночи, Джи.
Прошло приблизительно 2 часа с тех пор, как они легли спать. Весь дом был наполнен оглушающей тишиной, и Фрэнк предполагал, что все уже спали. Он некоторое время рассматривал спящего Джерарда. Потом он глубоко вздохнул и решил привести своё решение в действие, делая первый шаг…
*Это популярный американский салат, который был изобретен метрдотелем отеля "Вальдорф" к его открытию в 1893 г.
**Вегетарианский тыквенный суп, впервые появившийся в Канаде. Имя человека, придумавшего его – неизвестно.
так так так....и что же он собирается сделать?!! безумно интересно, столько вариантов приходит в мою больную голову...НО хотелось бы прочитать всё таки ваше продолжение этой истории
ААААаааааааа,я в панике!!!!!!!!!!!!!!!Что он собирается сделать????? О боже,неужели он снова хочет уйти\сбежать\скрыться от Джи,оставить его ...аааааа страшно как Очень жду продолжения,спасибо Вам
Теплая Рождественская атмосфера, урурур. Чем-то напомнило очаровательный дом семейства Уизли.) Вопросов по поводу Фрэнкиной тайны нет, только давайте живее с переводом, а :D
Я еле сдерживаю себя от соблазна прочитать оригинал, всё обрывается на самом интересном месте! Спасибо вам за этот офигенный перевод Ставлю пять и жду продолжения
Потом он глубоко вздохнул и решил привести своё решение в действие, делая первый шаг… вот что он хотел зделать а? мне нравится эта милая домашняя обстановка! Фрэд этож такой милый мужчина! отличный перевод пятерка и цветок!