ГЛАВА 19
- Хорошо, ты переспал с Хло, и теперь стал большим мальчиком,
но, может быть, ты уже, наконец, отдашь мне мой пояс?! – прокричал Джерард,
постучав кулаком в дверь брата, и нетерпеливо затопал ногой.
Майк распахнул дверь и с усмешкой воскликнул, - Не отдам! По
правилам он мой!
Джер закатил глаза, - Ну молодец, молодец. Я рад, что ты
занимался любовью со своей девушкой, но отдай мне мой пояс!
- У тебя свидание с мальчиком из цирка? – спросил Майк.
- Да. И не называй его «мальчиком из цирка», - ответил
Джерард, уперев руки в боки, и наблюдая, как его брат достаёт ремень и шкафа.
- Ну ладно. Не с «мальчиком из цирка», а с твоим любовником,
верно? – пропищал Майк.
- Заткнись, - прошипел Джер, сузив глаза, и вырывая ремень
из рук младшего брата, и разворачиваясь, что бы выйти из комнаты.
- Джи, постой, - тихо сказал Майки. Джерард обернулся,
поднимая бровь, - Мне просто интересно… Почему ты с Фрэнком?
Джер склонил голову в замешательстве, - Что ты имеешь в
виду?
- Ну, просто, - начал Майк, опустив глаза, - Тебе не
кажется, что вам лучше расстаться сейчас? – он замолчал, ожидая ответа от брата,
но, не дождавшись от него никакой реакции, продолжил, - Просто в конце лета он
уедет, и врятли вы когда-нибудь ещё увидитесь, и поэтому, вам лучше расстаться
сейчас, что бы потом не было так больно.
В комнате наступила тишина, во время которой Джер стоял,
уставившись на брата, и смотрел на него пустым взглядом. Он не знал, что ему
сейчас делать, накричать на Майка или просто развернуться и уйти. Его губы и
руки начали дрожать, а глаза забегали по комнате, в надежде найти что то, на
что можно отвлечься. Сейчас ему вдруг захотелось поговорить со своей мамой. Она
обязательно помогла бы ему. Подсказала бы, что сделать. Но её больше нет. И
Джер достаточно взрослый, что бы поступать так, как он сам хочет. Но он не
знал, чего он хочет, и что ему нужно. Майк тоже стоял, погрузившись в свои
мысли. Его старший брат всегда заботился о нём, даже до того, как умерла их
мама. Но сейчас всё по-другому. Впервые в жизни Майки понял, что теперь он
должен позаботиться о Джи. Он просто не хотел, что бы его старшему брату было
больно. Фрэнк, конечно, был хорошим парнем, чёрт, да он был просто идеальной
парой для Джерарда, и вместе они выглядели на редкость мило. Но никто из них не
может отрицать того, что всё это будет продолжаться не больше нескольких
месяцев, и ничто не сможет этого изменить.
Джер опустил взгляд в пол, и, прошептав, - Отвали, - вышел
из комнаты, оставляя Майка наедине со своими мыслями.
Уэй-младший подошёл к зеркалу, и, заглянув самому себе в
глаза, понял, что в них стояли слёзы.
***
Застегнув молнию на куртке, Джерард вышел из дома, игнорируя
присутствие отца, который проводил его удивлённым взглядом. Вытащив из кармана
ключи от машины, он забрался в автомобиль, и помчался к Фрэнку.
Спустя пять минут, он остановился около огромного поля. На
улице было тихо и темно. Ни цирк, ни ярмарка сегодня не работали, и пустота,
окружающая Джера, пугала его. Всё это было немного жутко. Уэй вздрогнул, когда
подул сильный, холодный ветер, и, обняв себя руками, двинулся в сторону пустого
циркового шатра.
Оказавшись внутри, он прошёл в центр арены.
- Фрэнки! – позвал Джерард.
- Подожди минутку!
Простояв минуту на месте, Джер решил осмотреться. На арене
стоял стол с различными принадлежностями для фокусов, которые использовал
Фрэнк, во время своих шоу. На столе было всё, что только можно представить,
начиная от карт, и заканчивая волшебными цилиндрами, из которых фокусники
вытаскивают кроликов.
- Эй, - послышался голос Фрэнка, и несколько минут спустя,
его руки обвили талию Джера, изо всех сил притягивая его себе.
- Привет, - шёпотом ответил Джерард, расслабляясь в его
объятиях.
- Ты в порядке? – спросил Фрэ, и Уэй кивнул в ответ, -
Хорошо, - улыбнулся Фрэнк, мягко целуя его в шею.
- Фрэнки?
- Ммм? – промычал мальчик, уткнувшись лицом в изгиб его шеи.
- Научи меня делать фокусы, - попросил Джер, но это было не
то, чего он хотел. Он собирался поговорить с Фрэнком об их отношениях, узнать,
что они будут делать в конце лета, но он просто не мог.
Фрэнк усмехнулся, разворачивая Джерарда лицом к себе, - Я
думал, ты никогда не попросишь.
Джер улыбнулся, когда Фрэнк убежал за кулисы и несколько
секунд спустя вернулся, держа в руках блестящий смокинг. Он накинул его себе на
плечи, и, с серьёзным видом посмотрел на Уэя.
- Скажи мне, Джерард, - начал Фрэ, подходя к столу с
различными принадлежностями для фокусов, - Что ты знаешь о магии?
Джер, скорчив смешную рожицу, потёр подбородок, и изрёк, - Мой
дед умел делать какую-то хрень и…
Фрэнк мгновенно издал протестующий звук, заставляя Джерарда
замолчать, - Магия – это не хрень, Джи. Конечно, иногда кажется, что некоторые
трюки слишком лёгкие и не интересные, но ведь в основном фокусы довольно
хорошие. Ты ведь любил различные шоу, когда был маленьким?
- Да. Я думал, что это волшебство, - ответил Джерард и
мечтательно улыбнулся, - Мы с Майки просили родителей водить нас в цирк снова и
снова, и нам всегда было мало. Лёгкие фокусы мы старались запоминать, а потом
выделываться перед друзьями. Но эти трюки были довольно глупыми.
Фрэнк, казалось, был доволен рассказом, и кивнул, с одобрительной
улыбкой на губах, - Хорошо, но даже лёгкие трюки могут дарить радость людям.
Просто с возрастом, они начали казаться тебе глупыми и не интересными, -
объяснил он, подходя ближе к Джерарду, - Но для детей любой, даже самый простой
и лёгкий фокус будет казаться настоящим волшебством, - добавил он, и
развернулся лицом к столу.
Фрэнк закатал рукава пиджака, чтобы они не мешались, жестом
подозвал Джерарда подойти поближе, и, когда он щёлкнул пальцами около его уха,
в его руке, непонятно откуда, появилась серебряная монетка. Он, на глазах у
изумлённого Джерарда сжал её в кулаке, и, легко чмокнув его в губы, разжал
ладонь, которая, на этот раз, был совершенно пуста.
- Ну как? Тебе всё ещё кажется, что это глупо? – спросил
Фрэнк, ухмыляясь.
Джерард мягко улыбнулся и покачал головой, - Нет, не
кажется.
Фрэнк пододвинул к себе большую коробку, открыл её, и
попросил Джерарда встать напротив него, с противоположной стороны стола. Когда
тот сделал то, что ему сказали, он увидел, как Фрэнк вынул из коробки три
одинаковых серебряных чашечки и шарик, и, разместив всё это на столе, отодвинул
коробку в сторону, что бы она не мешалась. Джер уже понял, что будет дальше.
- Я накрою этот шарик одной из чашек.
Он сделал это, и расставил чашечки в ряд, положив шар под
среднюю чашку. Он размял пальцы, и начал медленно перемещать их, ускоряясь с
каждой секундой, и теперь, Джерард мог видеть только размытые, быстро
мелькающие серебряные отблески. Если бы сейчас Фрэнк спросил у него, под какой
чашкой находится шар, он бы не смог ответить.
Когда Фрэнк остановился, он стал ждать, пока Джерард
поднимет ту чашку, под которой, как он думает, находятся шар. Уэй медленно
протянул руку, касаясь той, что находилась посередине, и поднял её. Ничего.
Тогда он повторил то же самое с левой чашкой. Ничего. Осталась лишь одна.
Подняв её, он обнаружил под ней небольшой, красный шарик, и уставился на Фрэнка
с благоговением и изумлением.
- Святое дерьмо, - выдохнул он.
- Ты знаешь, почему ты не смог угадать, где был шар? –
спросил он.
- Да. Потому что ты невероятно крутой, - пробормотал Уэй, всё
ещё не отрывая глаз от шарика.
- Нет, - рассмеялся Фрэнк, качая головой. Он взял шар в
руки, положил его в центр стола и снова накрыл чашкой, - Ты не угадал потому,
что ждал, что он окажется в середине. Когда я быстро перемещал чашки руками, ты
не мог уследить за всеми моими движениями, и, когда я остановился, ты не мог
сделать ничего умнее, чем поднять среднюю чашку. Ты мог бы попытаться
догадаться и поднять одну из крайних, и тогда, возможно, тебе бы повезло, но,
ты этого не сделал. Твой мозг подсказывал тебе, что, если в начале шарик был
под средней чашкой, то и в конце он будет там же.
- Да, наверное, ты прав, - кивнул Джер.
Фрэнк улыбнулся, - В этом и есть весь принцип фокусов и
трюков. Они основаны на вере людей в одно, но, когда им показывают что-то другое,
они думают, что это просто невозможно, а значит – это волшебство.
Джер снова просто кивнул. Он дотронулся пальцами до чашек
так же, как несколько минут назад это делал Фрэнк. Он начал передвигать их, с
каждой секундой делая это всё быстрее. Конечно, он делал это не так быстро, как
Фрэ, но всё же, у него довольно неплохо получалось, для первого раза. Когда он
остановился, оба парня уставились на чашки.
- А теперь, заставь меня поверить, - прошептал Фрэнк.
Джерард лукаво улыбнулся. Медленно подойдя к Фрэ, он
наклонился вперёд, легко касаясь его губ своими. Мгновение спустя, он
отстранился и прошептал, - Этого шара не будет там, когда мы поднимем чашки.
- Правда? - спросил Фрэнк.
Джерард улыбнулся ещё шире, и снова потянулся к его губам,
закрывая глаза, скользя языком по нижней губе Фрэнка. Тот приоткрыл рот,
пропуская Джера внутрь, и секунду спустя, когда их языки встретились, они оба
глухо застонали, сквозь поцелуй. Руки Фрэнка потянулись к волосам Джерарда,
вплетая в них пальцы, и притянул Джера ещё ближе к себе, настолько, насколько
это вообще возможно.
Уэй медленно разорвал поцелуй, и повернулся к столу, на
котором всё ещё стояли чашки. Одну за другой он поднял их все, и восторженно
завизжал, когда ни под одной из них не оказалось шарика. Повернувшись к Фрэнку,
он открыл рот там, прямо между двумя рядами зубов, был небольшой красный шарик.
ГЛАВА 20
Джерард проснулся, ощутив на губах мягкое, уже такое
знакомое прикосновение. Он открыл глаза, и Фрэнк отстранился от него, счастливо
улыбаясь. Сонно похлопав глазами, Джерард осмотрел Фрэ, спросонья, не понимая,
что у него за спиной. Он зевнул, потирая глаза рукой.
- Что ты хочешь? – простонал он.
- О, как мило, - саркастически прокомментировал Фрэнк.
Уэй глупо улыбнулся и притянул мальчика к себе, что бы
обнять, и заодно провёл руками по загадочному объекту, за спиной мальчика.
- Гитара? – удивлённо спросил он, и Фрэнк кивнул, - Зачем ты
принёс гитару?
- Потом узнаешь, - ответил он, и, сняв её, слез с Джерарда,
что бы поставить рядом с кроватью, - Для начала, - продолжил он, ложась рядом с
Уэем, - Я хочу, что бы ты надлежащим образом поприветствовал меня.
Джерард улыбнулся, и, взяв лицо Фрэнка в руки, притянул его
к себе, позволяя их губам столкнуться. Вздохнув в знак одобрения, Фрэнк
схватился за край футболки Джерарда, продолжая целовать его. Их носы начали
сталкиваться, так как из нежного, поцелуй превращался во всё более страстный.
Ни один из них не мог представить себе ничего лучше, чем просто лежать утром, в
постели, и целовать друг друга.
Фрэнк медленно оторвался от Джера. Он улыбнулся, посмотрев
на счастливое, и, всё ещё немного заспанное лицо Джерарда.
Фрэ скинул пиджак, и бросил его на край кровати. Он лёг
рядом с Джерардом, обвивая руками его плечи и притягивая к себе.
Пролежав в объятиях друг друга несколько минут, Джерард,
наконец, спросил, - Итак, ты собираешься сказать мне, зачем принёс гитару?
- Давай через пять минут, - пробормотал Фрэнк, уткнувшись лицом
ему в шею.
Уэй мягко улыбнулся, позволяя своей руке медленно
проскользнуть под рубашку мальчика, нежно поглаживая его кожу. Он провёл рукой
по низу живота, и Фрэнк, глубоко вздохнув, ещё сильнее уткнулся лицом ему в шею,
наслаждаясь этими незначительными прикосновениями.
Когда Джерард начал поглаживать его более откровенно, Фрэ
начал посасывать мочку его уха, обжигая своим горячим дыханием. После того, как
Джер расстегнул молнию на его брюках, Фрэнк решил взять дело в свои руки. Перекинув
ногу через Джерарда, он уселся у него на бёдрах, с пошлой улыбочкой на лице.
- Пытаешься меня соблазнить? – усмехнулся Джер.
Всё ещё улыбаясь, Фрэнк качнул бёдрами, и в ответ получил
протяжный стон, после чего нагнулся к Джерарду и провёл языком по его раскрытым
губам.
Отстранившись, он прошептал, - Считай, что уже соблазнил.
***
Они лежали голые, под простынями, тяжело дыша, и обнимая
друг друга.
Фрэнк промурлыкал, - Это было здорово, - его глаза всё ещё
были закрыты, и он улыбался.
Джерард кивнул в знак согласия, - Да, я такой, - заявил он,
нахально улыбаясь.
- Самовлюблённый засранец, - начал дразнить его Фрэ,
открывая глаза и игриво улыбаясь Джеру, который показал ему язык.
- Так что, ты собираешься сказать мне, зачем принёс гитару? –
спросил Джерард, после непродолжительного молчания.
Фрэнк посмотрел на него снизу вверх, - Ах да, я почти забыл
об этом, - Он сел, и, перегнувшись через Джерарда, поднял с пола гитару,
затащил её на кровать и вытащил из чехла.
Джер уже несколько раз видел эту гитару в фургончике Фрэнка,
но мальчик никогда не хотел играть на ней для него, потому что считал, что не
очень-то хорошо играет. Это была простая, акустическая гитара, но невероятно
красивая. Она была сделана из тёмного дерева, и, не смотря на то, что выглядела
довольно старой, она всё равно была прекрасна.
- Я… Эмм… Хотел кое-что сыграть для тебя, - сказал он, и его
щёки покрылись лёгким румянцем.
Джерард был совершенно ошеломлён. Фрэнк смущался? Должно
быть это ошибка. Фрэнк никогда не смущался и не стеснялся. Неужели этот милый
мальчик с порозовевшими от смущения щёчками всего полчаса назад мог быть таким
похотливым?
Джерард ободряюще улыбнулся Фрэнку, дожидаясь, пока тот начнёт
играть. Мальчик шумно вздохнул, и коснулся струн. Его пальцы медленно
перебирали их, в то время, как другая рука скользила, меняя лады. Звук,
извлекаемый из инструмента, был чудесным и удивительным, и Джерард сидел,
затаив дыхание, боясь помешать ему играть. Хотя Джер никогда раньше не слышал
этой мелодии, она казалась ему какой-то родной, и будто связывающей их с
Фрэнком. Он хотел быть ближе к этой музыке, хотел окунуться в неё с головой.
Фрэнк продолжал играть, полностью сконцентрировавшись, и иногда покусывая губы.
Его сердце, так же, как и сердце Джерарда начинало биться всё быстрее и
быстрее. Несколько минут спустя, музыка начала становиться тише, пока, наконец,
мелодия не оборвалась. Фрэнк, ещё больше краснея, поднял глаза на Джерарда.
- Фрэнки, - прошептал Джер, - Это удивительно.
- Правда? – спросил мальчик, застенчиво улыбаясь.
- Да. Это было прекрасно. Ты сам написал?
Фрэнк кивнул, и, немного помолчав, добавил, - Для тебя.
Глаза Джерарда расширились, - Для меня? Ты… Ты правда
написал это для меня?
Фрэ снова кивнул, - Да. Я думал о тебе, когда играл, и мне,
вдруг, пришла на ум эта мелодия.
- Фрэнки, - прошептал Джер, мягко беря его за подбородок, -
Это самая прекрасная вещь из всех, что когда-либо делали для меня.
Мальчик смущённо пробормотал, - И тебе не кажется это глупым?
Джерард улыбнулся и прижался к его губам, мягко поглаживая
пальцем его щёку.
- Ты такой красивый, - пробормотал Джер, несколько минут
спустя отрываясь от его губ. Сейчас им обоим казалось, что это самое счастливое
время в их жизнях, и что теперь так будет всегда.
- Ты тоже, - улыбнулся Фрэнк, - Но я уже должен идти, -
объявил он с сожалением, - Я пообещал Маркусу и Амелии, что буду дома пораньше.
Джерард вздохнул, - Хорошо. Я отвезу тебя.
Фрэнк благодарно кивнул и чмокнул его в губы. Затем, они
начали медленно одеваться, иногда прерываясь, что бы ещё раз поцеловать друг
друга.
Десять минут спустя они сели в машину и отправились в
сторону ярмарки. На улице было тепло, и Фрэнк открыл окно, что бы насладиться
лёгким ветерком. По радио играла какая-то медленная, убаюкивающая мелодия, и
Фрэ закрыл глаза, улыбаясь.
Потом в воздухе почувствовался едкий запах дыма. Но это
точно было не от автомобиля. Пахло не бензином, или ещё чем-нибудь, что может
находиться в машине. Он открыл глаза, когда услышал резкий вздох Джерарда и
посмотрел в лобовое стекло. Его сердце, казалось, пропустило удар.
Густой дым, словно туман, дрейфовал от земли, казалось, до
самых звёзд. Огромное пламя пожирало всё, до чего могло дотянуться, озаряя всё
вокруг красными, дьявольскими отблесками. На его месте раньше был цирк.
|