Главная
| RSS
Главная » 2011 » Апрель » 26 » "Правила Дикой охоты" 1/?
22:56
"Правила Дикой охоты" 1/?
Карета остановилась, и её пассажир буквально свесился из окна, боясь, что его всё-таки стошнит от укачивания. Дороги в этой местности Англии были далеко не идеальны, к их неровности присоединилась необходимость объезжать топи и наиболее сильно заболоченные места. Юноша, наконец, совладал со своим желудком и. открыв дверцу кареты, поспешил ступить на твёрдую, как ему казалось, землю…
- Сэр!
Кучер буквально за воротник поймал парня, начищенные ботинки которого уже утопли в грязи почти до щиколотки.
- Сэр, вы утонете в грязи, лучше не выходите!
- Грегори, неужели нельзя было ехать другой дорогой? – юноша печально посмотрел на кучера.
- Боюсь, что нет, сэр Джерард, это единственный путь.
Юноша вздохнул и вновь сел в карету. Едва экипаж тронулся, его затрясло так, что сэр Джерард позеленел от тошноты. Ещё никогда этого молодого адвоката не заносило в такую глушь – один Бог знает, что это за графство, Англия вообще запутанная страна для американца, коим был сэр Джерард Уэй, двадцатипятилетний преуспевающий адвокат. Каким попутным ветром его занесло в эти топи? О, он сам хотел бы это знать. Уэя вызвали к одному состоятельному лорду, который никак не мог разделить своё наследство с братом после смерти отца. Иногда разбираясь в таких моментах, сэр Джерард сам удивлялся тому, насколько ещё диковаты люди, несмотря на то, что на дворе был тысяча восемьсот восьмидесятый год – казалось бы, новый век, век, несомненно, несущий великое множество открытий, нововведений и всеобщей грамотности во всех науках. Но нет, вероятно, люди ещё не настолько умны, как хотелось бы Джерарду, и именно по этой причине у него до сих пор есть работа.
Невинная на первый взгляд поездка к лорду обернулась крупными неприятностями – они заблудились. Кучер сэра Уэя, Грегори, точно не знающий дороги к усадьбе лорда, спросил у какого-то прохожего наиболее удобную и короткую дорогу, и полностью доверившись незнакомцу, завёз адвоката в такую глушь, что теперь возникала реальная опасность умереть в этих болотах от голода или просто утопнуть, неосторожно поворотив лошадей.
- Сэр, хотите пить? У меня осталось немного воды,- кучер протянул фляжку Джерарду.
- Нет, спасибо, Грегори, я не хочу пить, - юноша соврал, его язык, чуть ли не прилипал к нёбу, но ему не хотелось оставлять без питья своего доброго друга Грегори.
Да, умереть в болотах Англии – такой смерти Джерард явно себе не желал. Да и какой смерти вообще может желать молодой человек? Он вообще не думает об этом неминуемом моменте своей жизни, он кажется ему далёким и нереальным, глупой выдумкой какого-то волшебника.
В планах сэра Джерарда смерть в данный момент ну никак не значилась. Он здорово преуспевал в делах, и его отец решил, что юноше непременно пора жениться, естественно выбрав сыну невесту, крайне Уэю не нравившуюся. Мисс Мэгги Форд была не только глупа как пробка, но и удивительно некрасива, что кажется не характерным для девушки восемнадцати лет. Однако это было так – уж очень мисс Форд походила на напуганного кролика. Вспомнив её, Джерард невольно улыбнулся. Жениться он не хотел не только по той причине, что ему не нравилась Мэгги, но и по тому, что был крайне популярен у женщин и не стремился потерять свою свободу. Сэр Джерард был высок, строен, имел превосходные манеры и чертовски обаятельную улыбку, не один раз помогавшую ему в проворачивании нередко незаконных операций, связанных с его работой. Его кожа была не просто бледной, как полагалось в аристократическом обществе, она была словно алебастровой, что выгодно выделялось на фоне длинных чёрных волос сэра Уэя и его блестящих зелёных глаз. Ангельской нежности и в то же время аристократической строгости его черт могла позавидовать любая английская леди – так зачем такому красивому мужчине так рано отдавать себя одной лишь женщине? Да и женщине ли вообще? Сэр Джерард не редко флиртовал и с мужчинами. Ведь в этом нет ничего странного, в конце концов, в Англии это не предрассудительно, не так ли?
Отчаянно накручивая прядь блестящих волос на палец, Джерард предавался своим невесёлым мыслям, когда Грегори неожиданно громко засмеялся.
- И чему же ты радуешься, хотел бы я знать? – юноша выглянул из окна экипажа, сердито сдвинув изящные брови.
- Поздравляю вас сэр – впереди чья то усадьба! Мы не умрём в болотах!
-Прекрасно, хоть какая-то радость! – Уэй заёрзал на сидении, явственно ощущая запах дыма –вероятно в усадьбе топились камины. Что ж, это как раз к стати, путники здорово продрогли.
Едва Грегори остановился у мощных, кованных ворот усадьбы, сэр Джерард быстренько спрыгнул с подножки экипажа на землю, с любопытством осматривая дом. Сказать, что дом был неухоженным – значит не сказать ничего. Он выглядел почти пустым и заброшенным, окна кое-где почти целиком были затянуты плющом, камень на дорожках раскрошился, а в клумбах торчали лишь сухие ветки. Но то, что в доме кто-то жил было несомненно, так как парадная дверь открылась с мерзким скрипом и к воротам поспешил дворецкий, крупный мужчина с копной вьющихся волос на голове.
- Что вам угодно сэр? – спросил он, кланяясь Уэю.
- Прошу прощения, если доставляю неудобство хозяину этого дома, но я заблудился по пути к усадьбе лорда Невинга, да и наш экипаж здорово повреждён по дороге. Не окажет ли мне честь ваш хозяин, тем что приютит меня и моего кучера на день другой пока не починят мою карету и я не смогу уехать по назначенному пути?
- Прошу вас, входите, сэр, для моего хозяина это будет великая честь и огромное удовольствие! Мы, обитатели этого дома уже и не помним, когда последний раз к нам приезжал кто-то не из нашей местности. К тому же у моего хозяина сегодня день ангела, он наверняка будет рад гостю.
- Благодарю вас. А как зовут вашего хозяина? И, простите моё любопытство – почему за всё время пути, мы не встретили здесь ни одного человека или экипажа?
Дворецкий нахмурился, а потом вдруг заговорил очень тихо:
- О, сэр, эти места крайне опасны и люди бегут отсюда, как от проклятия. Те, что остаются, живут в постоянном страхе, но уехать не могут по разным причинам. Например, наш хозяин, - дворецкий замялся – несколько болен, я сказал бы, мы не можем оставить его. Так и живём в этом огромном доме – я, кухарка Маргарет, садовник Питер и наш молодой хозяин. Правда, сегодня в доме многолюдно, почти двадцать человек из округи. Все они, так или иначе, родственники хозяина и местные землевладельцы. Пойдёмте, сэр.
- Сэр Джерард Уэй, - представился адвокат.
- Крайне польщён знакомством с вами, сэр. – дворецкий поклонился. – Я - Рэй, дворецкий мистера Айеро, всегда к вашим услугам.
Рэй распахнул двери дома, и на секунду Джерард оглох от громкого хохота уже изрядно пьяных гостей. На шум многие повернули головы, и сейчас откровенно глазели на адвоката. Признаться, гости выглядели очень разномастно – один мужчина особенно бросался в глаза. Высокий, с рубленным лицом, он походил на медведя, к тому же сходство увеличивалось из-за огромной шубы, в которую он был одет. Многие гости выглядели так же, и что странно – среди них не было женщин. Очевидно, здесь не принято выводить своих жён и дочерей в свет и на приёмы.
- Господа, наш гость – сэр Джерард Уэй, – дворецкий Рэй представил адвоката гостям.
- Очень приятно, сэр Джерард, - мужчина с холёным лицом и крайне напоминающий повадками змею, пожал адвокату руку. – Я мистер Бенджамин Стокрет, местный врач.
- А я - лорд Берри, но для тебя парень, просто Генри, - мужчина медведь так похлопал Джерарда по плечу, что юноша едва не рухнул под тяжестью его ладони. Когда через Уэя прошла вереница гостей хозяина дома, он уже начал чувствовать лёгкое головокружение от всех этих странных людей и их грубых манер. Чтобы как то отвлечься, он решил расспросить Рэя о хозяине усадьбы.
- Скажи, Рэй, и сколько же лет сегодня исполняется твоему хозяину и где же он сам?
- Сегодня мой хозяин становится совершеннолетним – ему восемнадцать.
-О, твой хозяин ещё так юн! – удивился Джерард.
- Да сэр, очень юн, но он последний представитель своего рода и единственных хозяин всех окрестных земель и их жителей. Он скоро спустится, и вы непременно познакомитесь с ним.
Джерард кивнул и, взяв со столика бокал, стал медленно прохаживаться вдоль стены, увешенной картинами, что показалось ему гораздо более интересным, чем общение на непонятные темы с местной аристократией. На портретах ,вероятно, были изображены предки хозяина усадьбы – осанистые женщины и горделивые мужчины, сотни лиц, бесчисленное количество портретов. Но взгляд Джерарда остановился лишь на одном – на портрете бледного юноши с чудесными глазами, цвета ореха. Рассматривая его, сэр Уэй так увлёкся, что вышел из забытьи лишь в тот момент, когда лорд Берри громко захлопал в ладоши:
- А вот и наш виновник!
Джерард обернулся и замер. По лестнице медленно, придерживаемый под локоть дворецким Рэем, спускался невысокий юноша, бледный, точно лунный свет, с короткими черными волосами и выразительными ореховыми глазами. Тот самый прекрасный юноша с картины, что так восхитила сэра Джерарда.
- Господа, а вот и именинник! Хозяин дома – сэр Франклин Айеро! – тоненько, словно пойманная мышь, пропищал один из гостей, который, если Уэй окончательно не запутался, приходился хозяину троюродным дядей.
- К чему эта официальность, Артур? Ты же знаешь, как я не люблю своё имя. Фрэнк, просто Фрэнк для вас всех – голос у юноши был бархатистым и очень приятным, правда его улыбка была несколько диковатой, словно у сумасшедшего, но это нисколько не портило сэра Айеро.
- Сэр Айеро, прошу прощения за то, что явился без приглашения. Я сэр Джерард Уэй, лондонский адвокат. Я оказался в очень неприятной ситуации и прошу вас о помощи – не позволите ли вы мне пожить у вас пару дней, дабы решить возникшие проблемы?
- О, конечно, сэр Уэй, - именинник протянул Джерарду руку, которую тот с удовольствием пожал.- Я буду очень рад, если у меня появится такой приятный собеседник, как вы. И прошу вас, зовите меня просто Фрэнк.
- Тогда и вы не откажите мне в чести – для вас я просто Джерард, - адвокат улыбнулся и ещё раз пожал руку Фрэнка. Тот смущённо опустил глаза, вызывая в Джерарде трепет. «Словно прекрасное дитя, хотя он таковым и является» - пронеслось в голове у адвоката.
- Ну, дорогой племянник, а вот и твои подарки!- лорд Берри почти сгрёб Фрэнка и поставил его перед чем то, закрытым тёмным полотном. – Вот, Фрэнк, от всей души!
Тёмная ткань полетела на пол и взору гостей представилась огромная картина, портрет мужчины в охотничьем костюме, вероятно пятнадцатого века. Среди гостей пробежал лёгкий шёпот, а сам Фрэнк вдруг ужасно побледнел, его лицо приобрело серый оттенок. Он медленно, словно в тумане, подошёл к картине и вдруг с размаху выплесну вино из своего бокала прямо в лицо мужчине на портрете, отчего краска зашипела, словно раскалённое масло на сковороде. Сэр Айеро развернулся и почти взбежал по лестнице наверх. Перед тем как исчезнуть он крикнул в сердцах:
- ЭТО ОН! Это он во всём виноват!!
Гости замерли, укоризненно поглядывая на лорда Берри. Тот только развёл руками и, открыл было рот, чтобы оправдаться, как дворецкий Рэй неожиданно оповестил:
- Господа, сумерки опускаются.
Эта простая фраза заставила гостей в попыхах собирать свои вещи и не прощаясь выскакивать из дома, гоня своих лошадей и экипажи по скользкой дороге. В мгновение ока дом опустел.
- Как странно, право. – Джерард посмотрел на дворецкого. – Почему же они так поспешили уехать до темноты?
- Потому что они хотят жить, сэр, - тихо ответил дворецкий. – И вам советую, сэр Джерард не выходить из этого дома в тёмное время суток.
- Но почему?
Глаза дворецкого наполнились страхом:
- Всё дело в Дикой охоте, сэр. Нет ничего страшнее чем это сэр..
Джерард не понял, о чём говорит Рэй в данный момент. Дикая охота? Что это?
Словно прочитав его мысли, дворецкий поманил растёрянного адвоката за собой наверх, туда, куда стремглав убежал Фрэнк. Уэй последовал за Рэем, как оказалось в одну из комнат второго этажа, где располагался кабинет, которым очевидно никто не пользовался уже очень много лет. Массивная деревянная мебель, сотни и сотни книг на полках, письменные принадлежности из слоновой кости, сплошь покрытые паутиной – всё это свидетельствовало, что хозяином кабинета был скорее всего отец сэра Фрэнка, или даже ещё более зрелый человек. Дворецкий зажёг свечи в канделябре на столе, и достал с полки огромную книгу с истлевшим корешком. Заботливо положив её на стол, Рэй раскрыл её где то в середине и заговорил:
- Когда то все эти земли принадлежали лорду Блекголду, прапрапрадеду сэра Айеро. Он был очень богат, но главным своим сокровищем считал свою дочь, леди Елену. Правил тогда король Карл, ужасный тиран и деспот, большой любитель денег и женщин. Он грабил и убивал подданных лорда Блекголда, пока тот не восстал против Карла. Но Карл оказался сильнее и подчинил себе лорда. Блекголду было поставлено условие – Карл никогда больше не тронет его земель, если лорд отдаст королю в жёны свою дочь. Не было ничего для лорда страшнее, чем этот брак. И тогда он решил совершить ужасную вещь – нарушить данное обещание, ведь он согласился на условие короля Карла. Лорд Блекголд пригласил короля Карла на охоту, тот с удовольствием принял приглашение и взял с собой двенадцать воинов, чтобы те помогли ему загонять дичь. Охота затянулась до темноты, и Карл с воинами устроились на ночлег. Едва они уснули, как лорд Блекголд напал на них и перерезал всех до одного, а самому королю Карлу отрезал голову и, одев её на копье, оставил на съедение воронам. Он надеялся, что теперь его мучения закончатся, но этого не случилось – ведь он нарушил обещание и совершил убийство. В ту же ночь, на местный болотах появилось тринадцать призрачных всадников во главе с королём Карлом. И сеяли те всадники ужас и смерть- они убили лорда Блекголда, и с тех пор в этих землях в наступлением темноты все приходят в ужас и прячутся по домам, ибо король Карл забирает всех – крестьян, аристократов и убивает их. А тем кто остался жив вселяет такой ужас, что они сходят с ума. Это и есть Дикая охота короля Карла. Все мужчины в роду сэра Айеро умирают очень рано – их забирает король Карл и его двенадцать всадников. От этого мой хозяин и ведёт себя так – он очень напуган, боится, что вот-вот придёт и его время, от этого бедный мальчик немного помутился рассудком. А сегодня ещё этот глупый подарок лорда Берри!
Только после этих слов Джерард посмотрел на книгу и его вдруг пробрала дрожь – на портрете, подаренном сегодня молодому Айеро, оказывается, был изображён сам лорд Блекголд, виновник всех бед Фрэнка.
Пронзительный крик заставил мужчин резко обернуться к дверям.
- Рей! Рей! Это они, они идут за мной! – крип уже переходил на судорожный хрип,Фрэнк терял голос от страха.
Джерард кинулся вслед за дворецким и через мгновение оба мужчины вбежали в комнату сэра Фрэнка. Парень бился в истерике: он с такой силой впился в подлокотники кресла, что костяшки его пальцев побелели, влажные волосы прилили ко лбу, а губы Фрэнк искусал в кровь.
- Это они, слышишь? Слышишь? – спрашивал он у Рея, вцепляясь в рукава его сюртука и испуганно глядя на плотно закрытое окно. В этот момент Джерард был просто уверен в том, что бедный Фрэнк сумасшедший, но всего один звук, всего один взгляд заставил его отмести эту мысль. За окном послышалось конское ржание и звук охотничьего рога. Там на поляне перед воротами усадьбы, словно сотканные из тумана, переминались с ноги на ногу тринадцать лошадей, со своими мрачными, призрачными всадниками. Конь самого крупного из них встал на дыбы и, сэр Джерард вновь услышал звук рога. И более ни каких шорохов, не слышно было даже, как шагают кони, как они цокают копытами, не слышно дыхания их хозяев. Нельзя передать то состояние, в котором находился сейчас Фрэнк: он словно одержимый шептал: «За мной, они за мной», всё сильнее кусая свои уже и без того измученные губы.
- Сэр, побудьте с ним, я сбегаю на кухню к Маргарет за лекарством и вернусь! – Рей почти бегом кинулся вниз по лестнице, оставив сэра Джерарда одного с Фрэнком. Новый звук трубы заставил Айеро просто взвыть и закрыть уши руками.
- Фрэнк, успокойся, всё будет хорошо, слышишь? Они сюда не проникнут, - поддавшись непонятному порыву, адвокат сел на подлокотник кресла и осторожно обнял дрожащего Фрэнка.
- Я боюсь, Джерард, я боюсь, -прохрипел он, обхватывая Джерарда за талию и пряча лицо у Уэя на груди. Адвокат был удивлён, что в таком состоянии, юноша помнит его имя, имя малознакомого ему человека. И снова звук рога. Фрэнк истерично зарыдал, всё крепче прижимаясь к Джерарду.
- Не отдавай меня им, пожалуйста. Прошу тебя, не отдавай! – юноша поднял заплаканное лицо на сэра Уэя. В его глазах плескался животный ужас, он вдруг стал целовать Джерарду руки, лицо, всё приговаривая:
- Всё что захочешь, всё, что скажешь я сделаю, только не отдавай меня им!
Сэр Джерард крепко прижал Фрэнка к себе:
- Я не отдам тебя им, ни за что, Фрэнк, они не посмеют забрать тебя!
Эти слова, или приближающееся время рассвета ли, но что то определённо заставило всадников прекратить изводить Айеро – они медленно растворялись в предрассветной мгле.
Фрэнк уже не плакал, лишь изредка всхлипывал на груди у Джерарда, всё так же крепко обнимая его за талию. Сэр Уэй гладил юношу по волосам и шептал:
- Ну вот, всё закончилось, Фрэнки, всё хорошо, они ушли, мой хороший, - Джерард не замечал, как нежно он говорит с Айеро. – Успокаивайся, малыш, тебе нужно успокоиться и поспать.
Фрэнк легко кивнул головой, не меняя положения тела.
- Ну и куда же интересно запропастился Рей? Ты весь мокрый от пота, тебя нужно переодеть, а то ты простудишься в таком холоде, - Джерард убрал со лба Фрэнка мокрые пряди волос.
Наконец объявился запыхавшийся дворецкий.
- Простите, сэр¸ что я так долго не приходил – мы с Маргарет запирали ворота, всадники сломали их и могли проникнуть внутрь.
- Ничего страшного, Рей, я успокоил его, - Джерард кивнул на засыпающего у него на груди Фрэнка. – Одень его в другую одежду и уложи спать.
Пока дворецкий переодевал сэра Айеро, адвокат все смотрел в окно – были ли эти всадники плодом его фантазии или эти места действительно прокляты? Но Джерард всегда был материалистом, он не верил в эти сказки, тогда что же это?
Рей уложил Фрэнка в постель и по-отцовски заботливо укрыл одеялом. Мирно спящий юноша был прекрасен и так невинен, что сердце Джерарда странно затрепыхалось в груди, словно делая сальто. Адвокат подошёл к нему на минуту и тихо сказал:
-Спи, Фрэнки, всё хорошо, я не отдам тебя им.
Айеро улыбнулся во сне и умиротворённо вздохнул. Налюбовавшись им, Джерард вышел из комнаты с твёрдой уверенностью, что не уедет из усадьбы, пока не разберётся в том, что тут происходит.
Категория: Слэш | Просмотров: 2933 | Добавил: Katarina | Рейтинг: 4.9/42
Всего комментариев: 23
27.04.2011
Сообщение #1. [Материал]
Соня

Очень интригует *_*

27.04.2011
Сообщение #2. [Материал]
Юся

омг нет слов wacko жду продолжения.

27.04.2011
Сообщение #3. [Материал]
Точка G

какая прелесть smile скорее проду!

27.04.2011
Сообщение #4. [Материал]
Марго

Начало мне нравится).
Чем-то напомнило фильм "Сонная Лощина")

27.04.2011
Сообщение #5. [Материал]
DashKo

Представить Джерарда и Фрэнка аристократами 19 века просто потрясная идея! *__* очень интригующий сюжет, ждём продолжения!

27.04.2011
Сообщение #6. [Материал]
Хицу

Небольшой недочёт - Вы как-то "потеряли" кучера.

27.04.2011
Сообщение #7. [Материал]
heroinFrank

Еееаа, очень понравилось и заинтересовало)) Автор, ждем проду smile

27.04.2011
Сообщение #8. [Материал]
дрот

круто*_*
мне тоже "Сонную Лощину"напомнило:),один из любимых фильмов
ждемс)

27.04.2011
Сообщение #9. [Материал]
трололо

очень понравилось happy
как и все, жду проду)

28.04.2011
Сообщение #10. [Материал]
LittleGloria

прелестнейший рассказ.))
ставлю 5, и жду проду^^

28.04.2011
Сообщение #11. [Материал]
Хелена

впечатлило. blink люблю роскошь и аристократизм

28.04.2011
Сообщение #12. [Материал]
AdskayaDevochka

Конец жутко понравился))) Джерард тут прям заботливый такой)))) Хотела бы себе такого папочку smile smile smile

28.04.2011
Сообщение #13. [Материал]
Ervann

впечатляющее начало...
тоже не могу..не заметить сходство с Тимом Бёртоном.. просто шикарно)
+5 и жду проду)

28.04.2011
Сообщение #14. [Материал]
Aika Molko

Прекрасно! *О* Очень жду продолжения)) Автор, Вы молодец!

28.04.2011
Сообщение #15. [Материал]
American Idiot

Уважаемый Автор, это чудесная идея, очень интригующая и затягивающая.
Только вот, мне бы очень хотелось, что бы вы завели бету. Или будьте повнимательнее при вычитке. Ошибок не много, и все они не очень серьёзные. Но лично мне,больше всего при чтении бросалось в глаза смена имени Торо :
- Скажи, Рэй, и сколько же лет сегодня исполняется твоему хозяину и где же он сам?
и
Рей почти бегом кинулся вниз по лестнице
Возможно, я придираюсь, но всё же, Автор, у Вас отличная идея, и воплощаете вы её не менее хорошо. Давайте, подищите бетку happy
+5

28.04.2011
Сообщение #16. [Материал]
Helen Molko

Мне очень и очень нравится! biggrin

28.04.2011
Сообщение #17. [Материал]
Melancholic Ego

Автор, спасибо за прекрасную первую главу, надеюсь, остальные будут столь же прекрасными) Ах, эта мрачная эстетика старой доброй Англии... heart Ставлю пять, и жду продолжение в том же завораживающем духе готической сказки) Я заинтригован)
З.Ы. но к советам все-таки прислушайтесь и бетку найдите, маленькие недочеты действительно есть.

28.04.2011
Сообщение #18. [Материал]
Katarina

раскрываю карты - автор этого безобразия я, Фрау Хельга - псевдоним) имею так же рисунки к этой истории)

28.04.2011
Сообщение #19. [Материал]
Ervann

Katarina, хм..я изначально...так и подумал что это Вы)
а рисунки...как-нибудь можно увидеть?)

28.04.2011
Сообщение #20. [Материал]
Katarina

ну можно. только я не знаю как это сделать) а что - я так на себя похожа?) просто не хотелось, чтобы из-за нелюбви к моим предыдущим работам, читатели не восприняли эту мою работу)

28.04.2011
Сообщение #21. [Материал]
Taisa

немного соглашусь со сходством с "Сонной Лощиной" но по сюжету больше напомнило "Дикую охоту короля Стаха"

28.04.2011
Сообщение #22. [Материал]
Ervann

а рисунков много?)
мне..кажется...похожи.. по стилю написания и интересному сюжету)
в любом случае, мне Ваши работы нравятся)

29.04.2011
Сообщение #23. [Материал]
Katarina

спасибо) да, сюжет имеет в основе "Дикую охоту короля Стаха", но только поверхностно, так как дальнейшее развитие истории не будет ни каким образом связана с королём Стахом) так сказать, а мы пойдём другим путём)))

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Джен [268]
фанфики не содержат описания романтических отношений
Гет [156]
фанфики содержат описание романтических отношений между персонажами
Слэш [4952]
романтические взаимоотношения между лицами одного пола
Драбблы [309]
Драбблы - это короткие зарисовки от 100 до 400 слов.
Конкурсы, вызовы [42]
В помощь автору [13]
f.a.q.
Административное [17]

Логин:
Пароль:

«  Апрель 2011  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930




Verlinka

Семейные архивы Снейпов





Перекресток - сайт по Supernatural



Fanfics.info - Фанфики на любой вкус

200


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Copyright vedmo4ka © 2024