Рано утром, с разрешения Лео, Джерард повел меня к местному врачу. Я пытался его отговорить, утверждая, что после сна мне стало гораздо легче (что, кстати, было чистой правдой), но тот пропустил все мимо ушей.
Темноволосый мужчина в белом халате сразу вызвал у меня недоверие. Может потому, что он сам выглядел, как уголовник, а может потому, что его руки малость дрожали, когда он осматривал меня. Так или иначе, ничего нового от него я так и не узнал. Еще с минуту он что-то бубнил себе под нос, исписывая мелким почерком лежащий перед ним листок бумаги. И только когда я осмелился поинтересоваться, что мне делать, чтобы сбить температуру, он раздраженно хмыкнул и оторвался от своего занятия. Закончилось все тем, что в меня запихнули две таблетки, неизвестные по своему происхождению, и выставили вместе с Джерардом вон. Я уже говорил, что ненавижу врачей?
- Вместо этого совершенно бесполезного визита мы бы сейчас спокойно сидели и завтракали, - спрятав руки в карманы, я быстро шагал по коридору. Джерард плелся следом, почти наравне с надсмотрщиком, которого ко мне вновь приставили. После того случая во дворе без охраны меня уже никуда не отпускали. - У тебя, наконец, проснулся аппетит? - когда мужик в форме открывал очередную решетчатую дверь, Джерард подошел ближе, одаряя меня пристальным взглядом. Я лишь улыбнулся, проходя вперед. Странно, что его это интересует. Странно, но приятно.
Удивительно, но на завтрак мы все-таки успели. Столовая была, как обычно, битком набита народом. Мы по привычке уселись позади всех, приветствуя уже вовсю увлеченных очередным тупым спором Рэя и Боба. Увидев меня, они тут же позабыли, о чем так усердно спорили и переключились на бесконечные расспросы. От них я узнал, что Берта перевели в другой блок. Что ж, теперь я эту паскуду больше не увижу, это радовало.
Умяв с горем пополам выданную еду и поддержав разговор парней, мы с Джерардом сдали подносы и поспешили удалиться из столовой. Приближалось время уборки территории, и мне хотелось вдоволь належаться перед нею. Да и если верить Джерарду и его сверхчувствительной ладони, температура у меня еще держалась. А с ней работать в грязи и пыли я не особо желал.
Прохладная, даже ледяная вода из-под крана значительно облегчила мое состояние. На секунду даже показалось, что долгое время терзающая головная боль утихла. Жаль, что мне только показалось. Да и эти никчемные таблетки все еще не хотели действовать. Шумно всхлипнув и утерев рукавом нос, я упал на койку животом вниз и свесил руки к полу. Тело дико ломило и слегка знобило, а перед глазами все продолжало хаотично плыть, поэтому я предпочел их закрыть. Сейчас я бы душу продал за теплый чай с лимоном и земляничным вареньем, которое тетя Кейси приносила мне, когда я был еще маленьким. Добрая женщина. Когда меня приводили к ней в гости, она всегда угощала меня самыми вкусными сладостями. На моем лице сама собой появилась легкая улыбка. Вернуться бы сейчас в то время и полностью изменить собственное будущее. Да, это было бы здорово. На этот раз мои мысли были прерваны возней где-то совсем рядом. Нехотя разлепив глаза, я тут же нос к носу столкнулся с Джерардом. От такой близости мое дыхание разом перехватило, но виду я не подал. Поймав мой взгляд, он улыбнулся уголком рта и спокойно проговорил: - Нам пора. Вставай давай. Пришлось послушно поднять задницу и поскорее покинуть камеру, пока мне не "помог" один из охранников.
На улице не было и намека на плохую погоду. Ветер почти отсутствовал, а солнце расположилось весьма высоко в небе. Минус присутствовал только один, зато для меня довольно большой - температура воздуха была почти наравне с температурой моего тела, что значительно затрудняло многочасовую работу. Как и предполагалось заранее, эти чертовы таблетки совсем не желали выполнять предназначенные им функции, отчего у меня с новой силой начала ныть голова, сопровождаясь болью в спине. Отлично, теперь я чувствую себя, как восьмидесятилетний старик. Хотя я уверен, что даже он бы дал мне фору сейчас.
К моменту, когда вся эта галиматья закончилась, я был словно выжатый лимон, красочнее определения и не подобрать. Выстроив в длинную линию, нас всех завели обратно в свои камеры. И только оказавшись внутри, я, наконец, более менее расслышал, что так долго балаболил Лео, обращаясь ко всем. Он говорил что-то о часах посещения и попутно называл фамилии тех, к кому, по-видимому, пришли. Разумеется, моей фамилии там и подавно не было, но вот громко сказанное "Уэй" заставило меня встрепенуться. - Это твой брат? - я успел выкрикнуть это, когда Джерард уже выходил из камеры. На мой вопрос он лишь слабо улыбнулся и кивнул, удаляясь в сопровождении охраны. А мне больше ничего не оставалось, как плюхнуться на койку и ждать его. Уборка всякого дерьма под жарким солнцем сделала свое - вскоре я таки отрубился.
И как бы это не было предсказуемо, проснуться мне пришлось от того, что кто-то, пусть и несильно, но все же старательно тряс меня за плечи. Хм, кто-то. - Джерард, имей совесть.. - Разве ты не хочешь немного развеяться? - Я уже вдоволь развеялся, дай отдохнуть. Послышался разочарованный вздох и глухой звук чего-то, опустившегося на пол. Любопытство взяло надо мной верх, и я открыл глаза. В метрах пяти от койки сидел Джерард в позе лотоса и рылся в какой-то картонной коробке. Потянувшись, я спустил ноги на пол и уставился на эту забавную картину. - Любишь джаз? - неожиданный вопрос поверг меня в легкий шок. Собравшись с мыслями, я все же ответил: - У меня к нему нейтральное отношение. А что? - Майки передал мне пластинку из коллекции своей однокурсницы. Видишь ли, иногда меня пробирает на джаз. Он успокаивает, - заметив мой незаинтересованный взгляд, Джерард тут же добавил: - Но вообще я меломан. - Мне больше по душе пост-хардкор, ну или поп-панк. Но против джаза я ничего не имею, - лицо Джи мгновенно засветилось. - Отлично. Составишь компанию? - В каком смысле? - Фрэнки, детка, неужели ты забыл о существовании граммофона? Действительно, этот факт совершенно вылетел у меня из головы.
- Джи, ты уверен, что эта рухлядь вообще работает? - эти слова я произнес уже в библиотеке, сидя на стуле и наблюдая за проворными действиями сокамерника. Поставив пластинку, он уселся рядом, - Да и здесь вообще разрешено слушать музыку? - Не будь занудой. Если бы на это кто-то обращал внимание, граммофон давно бы убрали отсюда. Логично, черт возьми.
Закончив возиться с этой габаритной штуковиной, Джерард опустил иглу на пластинку и удовлетворительно заулыбался. После небольших помех и шипения, из стальной трубы, наконец, заиграла долгожданная музыка. Вскоре она уже охватила все помещение, в котором находились лишь мы вдвоем. Это довольно странно, но приятное звучание трубы, сопровождаемое мелодичным голосом солистки, пришлось мне по душе. Джерард, в свою очередь, даже стал еле слышно подпевать, временами путая слова, что еще больше меня позабавило. Он оказался прав, джаз действительно успокаивал. Слушая его, на душе сразу же становилось как-то уютно, хотелось наплевать на все и просто танцевать. Да, именно танцевать, наслаждаясь ритмичным звучанием джазовых инструментов. - Вижу, тебе понравилось. - Сам от себя этого не ожидал, но да.
Мы просидели в библиотеке довольно долго. Пластинка давно закончилась, но идти обратно в камеру жутко не хотелось. Достав из кармана смятый листок бумаги и карандаш, Джерард принялся рисовать. А я снова наблюдал за ним, развалившись на столе. - Джи. - Что? - не смея отвлекаться от своего занятия, он вопросительно кивнул. - Ты обещал, что мы поговорим сегодня. - О чем? - Не строй из себя идиота, ты прекрасно знаешь о чем. - Хорошо, - Джерард отложил рисунок в сторону и поднял на меня глаза, - задавай любой вопрос. - Нет. Я хочу, чтобы ты сам рассказал мне обо всем. Тяжелый вздох. - С чего мне начать? - С того дня, когда тебя схватили. Опустив взгляд, Джерард едва различимо пролепетал: - Мы с Бертом решили, что это будет последняя наша вылазка. Точнее, это я так решил. Он, видимо, не собирался останавливаться. - Продолжай. Он откашлялся и продолжил: - Мы продали последние свертки каким-то хмырям у небольшого клуба. Я думал на этом все и закончится, но у Берта оказалось еще три небольших пакета в запасе, и, конечно, ему приспичило их еще кому-нибудь втюхать. От своих слов я отказываться не собирался, но просто уйти так и не смог. Берт пытался заверить меня, что ничего плохого в том, чтобы сплавить дурь еще одному клиенту, нет. На мои убеждения ему было насрать. Он пошел договариваться с каким-то парнем, а мне пришлось стоять неподалеку с этими проклятыми пакетами. - Этим парнем был мой близкий друг..., - услышав мой шепот, Джерард лишь снова тягостно вздохнул. - Вскоре, кто-то из местной охраны заметил меня и вызвал копов. Как только поблизости послышался звук сирен, Берт что есть мочи рванул в неизвестном направлении, крикнув что-то неразборчивое в мой адрес. Честно сказать, я не на шутку испугался. Нас очень редко заставали врасплох, а точнее, почти никогда. Бросив свертки, я со всех ног ринулся вон. Даже сейчас помню то чувство дикого страха, завладевшего мной. Такого я еще ни разу не испытывал, да и никому бы такого не пожелал. Бежал я достаточно долго, успев свернуть в совершенно незнакомый переулок. Позади уже слышались вопли полицейских и лай собак. Сумев преодолеть высокий забор, я помчался по чьему-то двору. Там были разбрызгиватели, об один из которых я и запнулся. Собственно, так меня и арестовали. На суде Берт, который был в качестве свидетеля, усердно не признавал меня в лицо, пытаясь вылезти сухим из воды. Но, в конце концов, его тоже повязали, правда, намного позже. Его сдала соседка парня, которому он продавал очередной товар. Как я и думал, он свое дело бросать не собирался.
Джерард опустил глаза и замолчал. Все было так, как я и предполагал. Можно сказать, с ним произошло то же, что и со мной. Одна случайность, и мир полетел к чертям. Но я не ожидал, что МакКрэкен был настолько омерзителен, ведь о суде мне никто ничего не говорил.
Глядя прямо перед собой, я нервно теребил карандаш, оставленный Джерардом, и все не решался заговорить. Теперь мне было известно все, и жалел я лишь об одном: зря я тогда полностью не размазал эту гниду по асфальту, он это заслужил. - Фрэнки? - тихий голос Джерарда прервал тишину. Я повернул к нему голову и невольно наткнулся взглядом на его незаконченный рисунок. На бумаге был изображен маленький мальчик в шортах и пиджаке. В руках он держал зонтик, а на глазах у него виднелось что-то вроде повязки. В который раз его безупречная техника рисования восхитила меня. - Мм? - Ты не злишься на меня? - С чего ты взял? - Ну, я же мог отговорить Берта и тогда твой друг... - Джи! - я взял его за плечи и повернул к себе лицом. - Ты совершенно не виноват, забудь это. Его улыбка была лучше всяких слов. Чуть отодвинув стул, он неуверенно заключил меня в объятия, отчего по моей спине прошла волна мурашек.
Вечернее солнце, пробивающееся сквозь окно, слегка ослепило меня, заставляя зажмуриться. Джерард дорисовывал свой рисунок, а я вновь поставил джазовую пластинку. Немного помех, потрескивающего шипения и вновь приятный женский голос наполнил комнату.
Все так нежно и мило. Как то даже и не верится, что в тюрьме. Но мне очень сильно нравится. Все прекрасно. К сожалению, больше ничего не идет в мою голову. Спасибо, J.Devero
очень понравилось)))))))"Одна случайность, и мир полетел к чертям." - случайности не случайны)))))) если бы не эта "случайность", то я сомневаюсь в том, что они бы встретились все)))))))))) Его улыбка была лучше всяких слов. Чуть отодвинув стул, он неуверенно заключил меня в объятия, отчего по моей спине прошла волна мурашек. - это так мило)))))))))) мне понравилось)))))))) ставлю пять))))))))) и с нетерпением жду продолжения)))))))))))
Действительно, все очень мило и романтично. Спокойная такая глава, что я даже расслабилась. А стоит ли расслабляться, или это как затишье перед бурей, и в следующей главе будет нечто такое, чего никто не ждет? Я заинтригована.
Какая прекрасная романтичная глава! Спасибо, Автор! Таким теплом повеяло в отношениях героев! И еще какой-то печалью... "...теплый чай с лимоном и земляничным вареньем..." - красиво, вкусно, ням-ням!
классно. почему то во всех фанфиках с участием Берта от накой негодяй.Меня это ни сколь не смущает,чисто наблюдение) я так 7-й части ждала,только во сне не бредила J.Devero,огромное спасибо,мне очень нравится