Глава 8.
Белоснежные облака рассеялись,
оставив звенящую синь небес. Птицы разом умолкли, жуки перестали жужжать,
казалось, что даже муравьи под нашими ногами замерли на месте.
- Дэвид, мне страшно… - шепнула
Стьюкли. Ее голубые глаза влажно заблестели, светлые локоны трепетали от ветра,
изящные пальцы слегка дрожали. Ребекку можно было бы назвать милой, если не
считать того, что она всегда ноет и ябедничает.
- Что будем делать? – со вздохом
спросил Джона.
- Искать. От того, что мы здесь
стоим и переживаем, ничего не измениться, - деловито сказал Майки.
- И куда они ушли? – произнес
Фрэнк.
- Этого я не знаю. Кажется, в
последний раз я видел их там, - брат махнул рукой в сторону.
Тогда я сказал:
- Пошли.
И мы пошли. Мы шли, но нигде не
было не единого намека на пребывание остальных. Чем дольше мы ходили, тем
больше появлялось паники и тревоги. Если сначала мы шагали бодро и с
уверенностью в том, что мы их быстро отыщем, то сейчас шаги становились все медленнее,
а надежды найти наш отряд все меньше.
Птицы и жуки всё молчали,
дребезжало лишь полуденное небо, и солнечные лучи будто звенели, обволакивая
все вокруг. Становилось жарко.
Сухая земля шелестела под нами,
насыщенно-зеленые листья деревьев испускали последнюю влагу, роса испарялась и
с травы. Казалось, лес задыхался.
- Я больше не могу, - устало
сказала Стьюкли и села на горячий камень, но тут же вскочила. – Я устала и хочу
воды.
Дэвид нехотя вытащил бутыль воды
из рюкзака и протянул ее Ребекке.
- Действительно, нам нужно
отдохнуть в тени, переждать жару.
- Уэй, они могут далеко уйти,
пока мы будем «отдыхать»! – гневно бросил Дэвид.
- Я тоже за передышку, -
поддержал меня Фрэнк.
Майки плюхнулся на траву и
принялся поедать бутерброд.
- Я проголодался. Хочешь? –
предложил мне братик, но я отрицательно покачал головой.
- Вы что, собираетесь здесь
сидеть, сложа руки? – в конец разозлился Дэвид.
- Нет. Сидеть, пожирая бутерброд.
И тебе советую, ты, наверное, голоден, потому такой раздражительный, - усмехнулся
Майки. Джона прыснул в кулак.
Я сел на землю рядом с Майком. Затем
к нам присоединился Фрэнк, и, как ни странно, Летер. Ребекка робко стояла рядом
с раскрасневшимся Дэвидом.
- Ладно, - сдался тот. – Привал.
Все повытаскивали свои запасы и
набили ими свой рот. Пока все жевали, стояла едва ли не абсолютная тишина.
Убаюкивающая тишина. Чем-то напоминающая сирен, которые своим пением губили
моряков. Это безмолвие манило ко сну, к расслаблению и запросто могло погубить
нас. Я заметил, что некоторые хотели спать, так как они то зевали, то едва
разлепляли веки, когда моргали. И не ошибся: Майки развалился на траве и закрыл
глаза.
- Ты что, спать удумал? – спросил
я его, теребя за ногу.
- Дневной сон, - невнятно
пробормотал он.
Его примеру последовал Фрэнк и растянулся
на земле во весь свой небольшой рост.
- И ты? – я стал трясти ногу
Айеро.
- Угу.
- Отличная идея, - и Джона лег. Затем
Ребекка.
- Нет, не отличная.
- Джи, мы хотим передохнуть.
Сейчас немного погреемся на солнышке и пойдем, - сказал брат.
- Не усните только.
Но Майк уже сопел.
Солнце лениво поползло на запад,
будто делая одолжение. Птички и прочая живность понемногу вновь зашевелились и
запели, зажужжали. Зелень медленно поднималась, в предвкушении прохлады вечера,
земля размягчилась.
Меня тоже стало клонить в сон. Я
и не заметил, как уснул.
***
- Эй, эй, просыпайтесь!
Девчачий голос врезался в сон,
нарушая гармонию дневной дремоты.
- Слышите, мальчики, вставайте!
Кто-то неожиданно схватил меня за
запястье и стал его трясти.
Когда я окончательно проснулся,
то меня ждал весьма неприятный сюрприз: близилась ночь, было около
восьми-девяти часов вечера. Взлохмаченная Стьюкли нервно будила остальных.
- Что случилось, Бекки? –
заплетаясь, произнес заспанный Дэвид.
- Уже вечер! Дэвид, вечер! А мы до сих пор никого не нашли,
все еще одни в этом проклятом лесу!
- Не говори про проклятый лес. Я
очень суеверен, - испуганно сказал Фрэнк.
- Ха-ха, боюсь, что Стьюк права,
- усмехнулся Джона.
- Заткнись, Джона, мы и так
напуганы, - произнес я.
- Темной ночью в проклятом лесу
творятся мистические вещи, особенно с брошенными подростками, - заговорщицки
начал Летер, но Дэвид дал ему знак замолчать, и тот, хихикнув, умолк.
Сумерки накрывали нас, пожалуй,
чересчур быстро.
- Нам не стоило засыпать.
- Я был против, и не зря, - Дэвид
поежился. – Все из-за проклятого Фрэда! Если бы он не уронил свои ложки-вилки,
мы бы сейчас здесь не были.
- Я Фрэнк, - обиженно сказал
Айеро.
- Вы сами виноваты. Стояли,
ехидничали, - огрызнулся Майки.
- Не ругайтесь, пожалуйста! Давайте
лучше пойдем искать дальше, - умоляюще сказала Ребекка.
Нас обдало холодным, равнодушным
ветром. Солнце село, унося за собой блики на редких облаках. Трава и листья
посинели не то от ветра, не то от наступающей темноты. Слишком быстро наступает
ночь. Слишком.
- Искать дальше? – переспросил
Летер. – Да ты смеешься! Они сейчас, наверное, в километрах двадцати от нас!
- Ты хочешь остаться здесь на
ночь?
- Нет, я хочу домой, я хочу
забыть об этом чертовом походе, не знать о его существовании вовсе.
- Я тоже, - вздохнула Стьюкли.
- У кого-нибудь палатка есть? –
спросил Дэвид.
- Я ношу нашу палатку, но в ней
осталось место только для одного, - ответил я.
- Может, ты, например, ляжешь со
своим братом, Дэвид – с Бек, а мы с этим… Фрэнком, мы на остальные два
свободных? – предложил Летер.
- Друг на друга что ли? То есть я
на Джерарде? – недовольно поморщился
Майк. – Места-то крайне маленькие. Там одному тесно.
- Спальные мешки есть? – задал я
вопрос Джоне и Дэвиду. Мешков не оказалось.
- С какого перепугу мы должны
впускать вас в свою палатку? – продолжал Майки, когда мы вбивали колышки в
землю.
- Нам на голой земле спать?
- Почему бы и нет?
Дэвид схватил брата за ворот.
- Перестань! – завизжала Стьюкли.
Я разжал пальцы этого психопата, и он отпустил Майки.
- Ты явно не заслужил места в
палатке, - хмуро сказал я Дэвиду. – У нас есть место только для Ребекки,
поскольку она девушка. В крайнем случае, потеснившись, мы впустим и Джону, но,
должен сказать, что и он этого не достоин.
Летер грустно и одновременно с
яростью взглянул на меня.
Мы собрали палатку.
- Я не буду толкаться ни с кем на
одной «кровати»! – заявил Майки и нырнул на свое место. – Ни с кем!
Ребекка, поблагодарив, легла на
место потерявшегося Рэя.
- Может, все-таки впустим Дэвида
ко мне? – с жалостью в голосе спросила она.
Я взглянул на Майки и Фрэнка.
Майк фыркнул и отвернулся. Фрэнк пожал плечами.
- Ладно, ложитесь вместе, -
протянул я. Дэвид тепло улыбнулся мне и залез в палатку. Меня едва не вырвало
от такой улыбки, вернее, от непривычки видеть такую улыбку на его лице.
- Джону мы не оставим на улице,
понятное дело. Ложись на мое место, так уж и быть, а я потеснюсь с братом или с
Фрэнком.
Летер по-дружески похлопал по
плечу, и мне вновь стало не по себе.
- Джи, я сказал, что буду спать
один. Ложись с Фрэнком, или с Джоной, или в третий ярус со Стьюкли и Дэвидом,
но не со мной, - проворчал Майки.
Фрэнк как-то странно посмотрел на
меня и зашел в палатку. Я остался снаружи.
Но скоро все вылезли на улицу, потому
что спали мы совсем недавно, а в палатке слишком тесно. Мы развели костер.
Небо стало сине-фиолетово-черным,
на нем танцевали и пели звезды. Вы скажите, что звезды не поют и не танцуют, но
разве не они загребают кучу денег, кривляясь под фанеру и изображая страсть,
или страдание, или радость в зависимости от композиции? То-то же. Впрочем, мою
логику не всегда легко понять.
- Знаете, до меня только дошло,
что мы заблудились, - сказала Ребекка, жаря зефир, чудом несъеденный нами в
«обед».
Неожиданно и я это понял. До
этого мне все казалось, что это дурной сон, что я сейчас проснусь в своей
кровати дома, и все забудется. Но сейчас мне будто чем-то по голове ударили, и
пришло долгожданное озарение.
- Интересно, где они теперь? Где
они нас ищут? Ищут ли?.. – продолжила Стьюкли.
На смену дневному концерту птиц
настала ночная вечеринка сверчков.
- Вы боитесь?
- Чего? – не понял Фрэнк.
- Чего-нибудь. Боитесь? – Бек
загадочно улыбнулась.
- Медведей. Очень боюсь, - Майки
передернуло.
- А я боюсь одиночества. То есть,
статься никому ненужным, никем непонятым, - сказал Айеро. – Я могу быть в толпе
людей, где-нибудь в метро, например, но если им совсем нет до тебя дела, то
тогда становится страшно одиноко.
- Ты всегда никому не нужен, все
зациклены на себе. И ты не исключение. Тебе тоже нет дела до того, кто в толпе
в метро. Верно? – я вопросительно посмотрел на Фрэнка. Он отвел глаза. – Я это
сказал лишь для того, чтобы ты не думал, что все должны быть неравнодушны к
тебе, хотя бы потому, что ты равнодушен к той пожилой женщине у окна, - я
указал пальцем на воображаемую женщину. – Тебе же нет дела, что у нее сейчас
творится в душе, так ведь? Тебе все равно, сколько денег у нее в кошельке, как
поживают ее дети, что она будет есть завтра на обед. Ей тоже без разницы, как
ты себя чувствуешь, какие оценки получил в школе, в кого ты влюблен и взаимны
ли твои чувства, - на последней фразе я сделал акцент.
- Я был бы рад сейчас оказаться в
метро, - вставил Дэвид.
Майки ухмыльнулся, но ничего не
сказал.
- А чего боишься ты, Ребекка? –
немного погодя спросил я.
- Пауков. Фу, они такие мерзкие,
- она сморщила носик.
- А меня пугают собаки, -
неожиданно признался Летер. Вот уж никогда бы не подумал, что он остерегается
собак.
- Я высоты боюсь, - хмыкнул
Дэвид.
- А ты, Джерард? – задал вопрос
Фрэнк.
Из-за легкого облака выползла
луна и осветила макушки синих деревьев. Костер трещал, создавая иллюзию
защищенности, а впрочем, может, и не иллюзию. В лесу масса опасностей, однако,
некоторых из них можно избежать с помощью огня. Или создать их, все зависит уже
от людей с пламенем.
Чего боюсь я? Темноты? Пожара?
Волков?
- Будущего? – соскочило с моих
уст.
- Будущего? Что страшного в
будущем? – Айеро доел последний кусок зефира.
- Я что, ясновидец? Если б я
знал, может, и не боялся бы.
- А ты представь, что ты умеешь
глядеть в будущее. Что ты видишь?
Я закрыл глаза и попытался
представить свое будущее. Какое-то рушащееся здание. Люди паникуют. Я заразился
этой паникой, по венам пробежался холодок.
- Бред.
- Скажи.
- Высотка рушиться, люди бегают,
кричат что-то. Не хочу вдаваться в подробности.
- Загляни еще раз.
- Куда? – непонимающе спросил я у
Фрэнка.
- В будущее.
Еще раз. Хорошо. Так, я вижу
народ. Кучу народа. Кажется, это какой-то концерт. На этот раз меня охватило
странное чувство то ли счастья, то ли страдания. Или того и другого. Эмоции,
да, невероятно много эмоций!
- Ничего особенного, - солгал я.
Айеро скептически посмотрел на
меня.
- Становится холодно, я в
палатку, - сообщил Летер. Вид у него был неважный. За ним ушли Ребекка и Дэвид.
Майки, пожелав спокойной ночи, тоже залез в палатку.
Я опять наедине с Фрэнком.
- Что ты видел во второй раз?
- Что-то хорошее, гораздо более
приятное, чем в первый.
- Я рад. Значит, тебе не стоит
бояться будущего.
- Глупости. То, что рисует мое
воображение - не есть будущее.
Айеро многозначительно промолчал.
Он не согласен.
- Ты не ответил на еще один
вопрос.
- Мне кажется, Фрэнки, из тебя
вышел бы отличный интервьюер.
- Мне нравится, когда ты
называешь меня «Фрэнки», - едва слышно сказал он.
Пламя костра потухло, лишь
угольки оранжевели в густой темноте синего леса. Летер прав, становилось
холодно.
- Какой вопрос? – честно, я
напрочь забыл, какой такой вопрос остался за мной.
- Я сказал, что ты мне нравишься.
Я хочу знать, что ты думаешь по этому поводу.
- По какому? – я начинаю
тормозить.
- По поводу того, что ты мне
нравишься.
- Хм… Что ж, я рад.
- Это все?
- Я что-то забыл?
Фрэнк устало вздохнул.
- Какой ты не догадливый.
- Разжуй мне все.
- Как ты ко мне относишься?
- Я?
Думаю, если бы Айеро был бы
кем-то другим, то обязательно врезал бы мне.
- Хорошо отношусь.
Точно врезал бы.
- Спокойной ночи, Джерард Уэй.
Если Майки тебя все же прогонит со своего места – ложись со мной. Можешь сразу
со мной лечь.
Фрэнк затушил последний уголек и
скрылся в палатке. Я не собирался сидеть в темноте, совершенно один и с
бесконечным количеством мыслей в голове.
Я встал с остывшей земли и отправился вслед за ним.
Мы остались одни, нас шестеро,
шестеро бестолковых подростков в неизвестном лесу. Мы не можем собраться и
думать только о том, как бы найти потерявших нас взрослых. Нам обязательно
нужно попутно решать проблемы взаимоотношений, даже в такой ситуации. Дураки,
ей-богу.
Майки швырнул в меня затаенным
сгоревшим зефиром и гневно шепнул, чтобы я проваливал. Я рассердился и так же
гневно шепнул ему, что все-таки мы братья и должны помогать друг другу. На что
он ответил, что ради меня же старается.
Я, как обычно, ни черта не понял.
Пошел к Фрэнку, тот тоже еще не спал. Он лежал, отвернувшись к стене палатки,
полностью укатанный в одеяло.
- Можно? – шепотом спросил я у
него.
- Да, конечно. Я же сказал, чтобы
ты сразу ко мне шел, - сказал он, не оборачиваясь.
- Ну, извини, не хотел причинять
тебе неудобств, - ответил я, ложась рядом с ним.
- Ты мне не причиняешь неудобств,
- он повернулся ко мне.
Было темно, и я почти ничего не
видел, но ощутив его дыхание на своем лице, все же разглядел его глаза.
- Так даже лучше, - Фрэнк укрыл
меня одеялом и обнял. Он смотрел своими гипнотизирующими глазами прямо в мои
удивленные. Он крепче стиснул меня в объятиях. – Так даже лучше, - повторил он
и, кажется, заснул.
Я как лежал, вытянув руки по
швам, так и пролежал всю ночь, практически без сна. Не привык я спать в
объятиях парня. Да в общем-то в любых объятиях.
|