ГЛАВА 5
Если бы у Фрэнка были часы, он мог бы с точностью сказать,
за какое время парни собрали весь нужный и ненужный хлам и оказались в машине.
Но поскольку часов у него не было, он предположил, что они смогли управиться со
всем этим за пятнадцать минут. Они
носились по комнате с бешеной скоростью, хватая всё подряд, и бросали это в
коробки. Да уж, в 2005 году им на это потребовалось бы гораздо больше времени.
Фрэнк всё никак не понимал, зачем им нужно всё это барахло. Поэтому
он тихо стоял в сторонке, одновременно пытаясь не мешать им и не попадаться на
глаза, чтобы парни не заставили его помогать. А когда надоело наблюдать за
ними, Фрэнк решил осмотреться по сторонам. Он заметил в углу кучу старых
спальных мешков и подушек. На стене, рядом с мешками, маркером были нарисованы
инопланетяне, зомби, вампиры, деревья. Всё это напоминало каракули, которые
делал Джер, когда ему было скучно или он не мог заснуть. На полу валялись
пустые банки из-под консервов, упаковочные пакеты и бутылки от газировки или воды,
и несколько комиксов. Пока он рассматривал всё это, ему в голову пришла
странная догадка.
- Ребят, вы что, живёте здесь? – недоверчиво спросил он.
- Больше нет, - ответил Майк и, видимо вспомнив про спальные
мешки, поднял их и перекинул через плечо. Затем он осторожно, словно это
какое-то сокровище, поднял комиксы. Фрэнк не мог понять, почему он относится к
ним с таким благоговением, тем более что Майки даже не любил Супермена, комикс
с которым лежал на самом верху этой небольшой стопочки.
Фрэнк подхватил пару подушек и пошёл следом за Майком к
машине. Они открыли багажник и аккуратно сложили всё внутрь, а комиксы
поместили в небольшую коробочку, которую спрятали под спальными мешками.
Очевидно, что в таком дерьмовом будущем довольно трудно отыскать комиксы,
поэтому парни хранят их как зеницу ока.
Всего несколько дней (а для остальных 14 лет) назад, Фрэнк,
Майки и Джерард наведывались в местный магазинчик комиксов. Каждый купил себе
по несколько выпусков и парни с занятыми руками и радостью на лицах отправились
в автобус, чтобы с головой погрузиться в чтение. Несколько часов спустя, когда
каждая страница была внимательно изучена, комиксы уже валялись на полу вместе с
другим мусором, никому не нужные. Более того, парни, у которых в это время в
другом конце автобуса должен был состояться марафон фильмов ужасов, с чистой
совестью и без малейшего груза на душе могли с лёгкостью пройтись по ним прямо
в грязной обуви.
Кстати, о марафоне фильмов ужасов… В этом времени Фрэнк ещё
не видел ни одного телевизора. Более того, ему на глаза не попадался и
магнитофон. И единственная музыка, которую он слышал – это сигнал тревоги.
Ебать.
Музыка. Мысль о том, что в этом будущем нет музыки, чуть не
заставила его начать биться головой о стену. Стоя и наблюдая за тем, как Майки
и Рэй помещают в багажник последние бутылки с водой и банки с едой, он понимал,
что здесь нет музыки. Нет ни CD, ни кассет, ни винила. И уж точно нет
музыкальных инструментов.
Фрэнк вспомнил о мозолях на пальцах Фан Гоула и с
облегчением вздохнул. Тот сказал, что всё ещё играет на гитаре, правда не так
часто, как ему хотелось бы. Он ведь не солгал об этом?...
- Это всё, что у вас есть? – спросил Фрэнк, кивая на вещи в
багажнике.
- Слишком много дерьма может замедлить машину. А бывает так, что нам нужно гнать на полную, - объяснил
Рэй, который уже потянулся за своим шлемом, - Что ты думаешь о том, чтобы
перебраться к той старой заброшенной закусочной? - спросил он у Джерарда,
который в это время подпирал небольшим камнем дверь, держа в руках баллончик с
краской.
- Да, звучит неплохо, - ответил Уэй, снимая с баллончика
крышку и изображая на двери кроваво-красную диагональную линию. Он больше
ничего не добавляет, что является довольно странным для Джера, который всегда
обожал рисовать. Снова надев крышку на баллончик, он развернулся и быстро
зашагал к машине. Всё это время Фрэнк стоял, нахмурив брови.
- И что это такое? – спросил он.
- То, что дверь подпёрли камнем, означает, что здание пусто.
Так что если кто-то, скрывающийся от «Better Living», найдёт эту бензоколонку,
он будет знать, что внутри никого нет, а значит – это место безопасно, -
ответил ему Майк немного приглушённо, так как на его голове уже был шлем. Он
подошёл к своему мотоциклу и завел его.
- Красная краска – это предупреждение, - громко сказал Джер,
стараясь перекрыть своим голосом звук мотора, - Это значит, что здесь был
обыск, - Уэй развернулся и, обойдя машину, сел на водительское сидение, заводя
автомобиль. Оглянувшись по сторонам, Фрэ заметил, что Рэй тоже уже забрался на
мотоцикл и готов к дороге. Поняв, что все уже заняли свои места, кроме него,
Фрэнк скользнул на пассажирское сиденье, и машина тронулась с места.
Они вновь ехали по пустыне, и Фрэ никак не мог понять как,
чёрт возьми, Джерард и ребята знают, куда им ехать. Там не было никаких
ориентиров, лишь песок, камни и чёртовы кактусы вокруг. Он хмурился, глядя в
лобовое стекло и чувствуя себя совершенно неуютно. Фрэ считал, что он слишком
глуп, чтобы находиться в этом месте.
Долгое время их с Джерардом, или, как его теперь зовут другие,
Пати Пойзоном, окружала лишь тишина и свист ветра, но в какой-то момент Фрэнк
услышал тихий, непонятный шум. Попытавшись отыскать его источник, он понял, что
это было старое автомобильное радио.
Фрэнк никогда не любил это шипение. Это может показаться глупым,
но этот звук всегда будто резал его по ушам. Например, многих людей бесит,
когда кто-то царапает по стеклу, а Фрэнк не любил звук неработающего радио. Но
у всех свои тараканы в голове. Он потянулся к радио, чтобы выключить его, но
пальцы Джерарда поймали его запястье, быстро, но нежно.
- Не выключай.
- Но это же просто шум, - недоумённо сказал Фрэнк.
- В любой момент это может измениться, - ответил Уэй,
отрывая взгляд от лобового стекла и заглядывая Фрэ в глаза, - Почти каждый день
здесь есть одна передача. А иногда тут крутят офигенную музыку.
В этом времени всё ещё есть музыка. Фрэнк почувствовал
облегчение и непреодолимое желание побыстрее послушать её.
- И когда она начнётся? – спросил Фрэнк.
- Уже скоро. Эта передача всегда идёт практически в одно и
то же время, но, на всякий случай, радио должно работать почти всегда, -
объяснил Джерард, отводя от Фрэнка взгляд и переводя его на дорогу.
Фрэнк положил руки на колени, и Джеру не оставалось ничего,
кроме как отпустить его запястье.
- Должно быть это супер круто - слушать этот хренов шум весь
день.
- О да, это так.
***
Закусочная оказалась такой же старой, как и бензоколонка.
Единственным отличием было то, что на двери у этого небольшого здания не
красовалось ярко-красной полосы. Вместо неё на двери висел плакат. Фрэнк
подошёл поближе, чтобы прочитать надписи «Разыскивается» и «Истребить».
Сзади к нему подошёл Рэй и сдержанно сказал, - Приятно
видеть, что мы всё ещё пользуемся у них популярностью.
На плакате было четыре лица. Это были их лица. Джерарда,
Майки, Рэя и… Фрэнка. Каждый из них был перечёркнут красным крестом. Смотря на
это, Фрэнк почувствовал, как по его коже побежали мурашки.
Громкий шелест вырывает Фрэ из его мыслей. Несколько раз
моргнув, он сосредоточил взгляд на Джерарде, который сорвал плакат с двери,
разорвав его на куски.
- Давайте зайдём внутрь, - сказал Джер, легко прикоснувшись
к плечу Айеро, чтобы заставить его двигаться.
Фрэнк сделал несколько шагов вперёд, заходя внутрь. Только в
этот момент в мозг Фрэнка въелся ещё один, очень важный вопрос.
Он медленно поворачивается к парням, дожидаясь, пока Майк
подойдёт к ним поближе.
- Где Боб?
Джерард опускает голову, а Рэй заметно вздрагивает. Майк
начинает двигаться медленнее, аккуратно кладёт свои вещи на пол и, буквально
проигнорировав вопрос Фрэнка, выходит наружу, видимо, намереваясь забрать
остальные вещи.
Это нехороший знак.
Фрэнк смотрит на Джерарда, который, казалось, не может
заставить себя вымолвить ни слова. Такое с ним впервые, по крайней мере на
памяти Фрэнка. Он несколько раз открывает и снова закрывает рот, видимо не
зная, что сказать.
Поняв, что от Джерарда слов не дождёшься, Рэй сказал, - Мы
были в Лос-Анджелесе, - он склонился над ящиком, сделав вид, что ищет там
что-то, лишь бы не встречаться взглядом с Фрэнком, - Мы записывали четвёртый
альбом, следующий, после «The Black Parade».
Фрэнк уже слышал это название. Совсем недавно Джерард начал
говорить о том, что хочет записать альбом под таким названием, и всё время
сидел и рисовал скелетов в военных мундирах.
- Мы уже почти записали альбом и были близки к финишной
черте, нам оставалось совсем чуть-чуть, но… всё было не так. Альбом был для нас
как будто чужой, - Рэй всё продолжал копаться в том же ящике, не поднимая глаз
на Фрэнка, - У нас не было концепции, не было костюмов, были только песни. Всё
было совсем не так, как мы хотели, поэтому мы взяли небольшой перерыв, а затем
Пойзон, то есть Джи, вернулся с новой песней, и это было просто какое-то
сумасшествие, - незаметно для самого себя, Рэй слегка улыбнулся, - Это было
блестяще. Правда это был совсем другой стиль, и нам пришлось перезаписать все
остальные песни, мы практически начали с нуля. Мы полностью изменили альбом.
Это, конечно, было потрясающе, но вместе с тем это такое психологическое
напряжение, для всех нас, - Рэй неудобно поёжился, - И Боб…
- Что Боб? – почти шёпотом спросил Фрэнк.
Рэй провёл ладонями по лицу, размазывая пыль по лбу, - Он
сказал, что просто не может этого сделать. Он не хотел, чтобы всё то, что мы
записали до этого, пропадало впустую, только из-за того, что у нас появились
новые идеи.
Рэй вздохнул, отвернувшись от Фрэ, - И он ушёл из группы.
- Он оставил нас? – вздрогнул Айеро так, будто его ударили
по лицу.
- Да, но у нас не было никаких конфликтов. Он ушёл, можно
сказать, по-доброму. Всё равно, что уйти на пенсию, - Рэй пожал плечами,
стараясь выглядеть не сильно расстроенным, - Но ты перенёс это довольно трудно.
- Блядь, ну конечно я перенёс бы это трудно. Как он мог
оставить нас? – Фрэнк тяжело дышал и не мог понять, что его больше одолевает -
грусть или гнев. Он не хотел думать о том, что Боб когда-то бросит их. Он был
частью их группы, частью их семьи. И казалось, что его потеря приведёт к
полному краху, - И вы позволили ему уйти? – спросил он, повысив голос и
переводя взгляд с Рэя на Джерарда, - Вы его просто отпустили?!
- Фрэнк, - начал Джер и, видимо не зная, что сказать,
замолчал на несколько секунд. Затем он нахмурился и продолжил, - Первая бомба
упала на следующий же день. В Лос-Анджелесе творился ужасный хаос и нам
четверым повезло, что в тот момент мы были вместе. Вокруг творилась такая
хрень, что я даже описать тебе этого не могу. Но как только мы пришли в себя,
мы сразу же отправились искать его, я клянусь тебе, - глаза Джерарда умоляли
Фрэнка поверить ему.
- Он что, мёртв?..
- Мы не знаем, - тихо ответил Рэй, - То, что мы не нашли
его, не значит, что он погиб. Много людей пропали тогда без вести и некоторые
из них до сих пор продолжают объявляться, хотя их долгое время считали
мёртвыми. Возможно, с Бобом случилось то же самое, - сказал Торо, и ему самому
хотелось верить, что всё обстоит именно так.
Хотя со стороны было
отлично видно, что сам он в это не верит.
- Конечно, он найдётся. Мы снимем маску с мёртвого
Дракулоида и увидим его лицо под ней, - сказал Майк, заходя в здание. Фрэнк
повернулся, чтобы посмотреть на него, но тот отвёл взгляд в сторону.
- Заткнись, Кобра, - рявкнул Джерард, глядя на Майки так,
как Фрэнк уже давно не видел. Когда Джер ещё принимал таблетки и пил, он часто
был довольно агрессивным и смотрел на всех так, будто желал им скорой и
мучительной смерти, - Этого никогда не произойдёт.
Майк без эмоций на лице смотрел в глаза брата, - Так вот
почему ты перестал снимать с них маски? Ты просто боишься, что это правда.
Джерард ничего не ответил.
Майк ухмыльнулся, - Так я и думал.
|