http://notforsale.do.am/blog/nenuzhnyj_1_glava/2012-11-12-5387 1 глава http://notforsale.do.am/blog/nenuzhnyj_glava_9/2013-03-29-6303 9 глава
****
Chapter 10. Hey little fighter, soon it will be brighter
Медленно, неохотно разлепляя глаза, я перевернулся на спину,
лениво потягиваясь. Мне потребовалась ещё пара секунд, чтобы вспомнить
вчерашний вечер и осознать, где я нахожусь. В какой-то момент я даже почувствовал
укор стыда за то, что так внезапно отключился, несмотря на все попытки
оставаться бодрствующим. Но затем я напомнил себе, что Джерард, наверняка,
изначально затевал это только ради меня, потому такой исход событий, должно
быть, был даже лучше. К тому же, даже несмотря на утреннюю сонливость, я
чувствовал себя таким отдохнувшим по сравнению с обычным состоянием. Впервые за
долгое время не было этого напряжения и усталости из-за предстоящего нового
непростого дня. Наоборот, я лишь
расслабленно и даже несколько воодушевлённо размышлял о том, что меня ждёт
сегодня. Я, наконец, осознал, что мне больше не стоит пытаться отталкивать
попытки Джерарда помочь, тем более, что он сам просил меня об этом, и потому
уже сейчас мне было значительно легче, ведь больше не было причин постоянно
бороться с собой, что всегда давалось мне с таким трудом. Хотя отчасти я даже
сейчас испытывал беспричинное беспокойство, не осознавая даже, чем конкретно
оно было вызвано. Но теперь это казалось такой незначительной мелочью, так что
я не стал, как обычно, зацикливать на этом внимание, углубляясь в
пессимистичные мысли, вместо этого лишь переворачиваясь обратно на бок, наслаждаясь
приятным ощущением теплоты и мягкой постели, удивляясь, как, в самом деле,
простой диван может быть настолько удобным. Натянув одеяло повыше, я
непроизвольно улыбнулся, осознавая, что, должно быть, Джерард укрыл меня, пока
я спал. Подумав об этом, я вдруг вновь захотел просто сказать ему спасибо за
всё, что он для меня сделал. В нем, в самом деле, словно сосредотачивалось всё
то, чего мне так не хватало всю жизнь, и это действительно было достойно
безграничного уважения, восхищения и благодарности.
Провалявшись ещё пару минут, наслаждаясь таким непривычным
ощущением спокойствия и безмятежности, я решил больше не терять времени
впустую, хотя мне вовсе и не хотелось вылезать из-под тёплого одеяла, и неохотно
поднялся с дивана. Из соседней комнаты уже пару минут доносились какие-то
приглушённые шорохи, так что, недолго думая, я направился в ту сторону, сделав
выводы, что, должно быть, Джерард уже проснулся. Тихонько подойдя к кладовке,
стараясь не мешать, я с любопытством стал наблюдать за тем, как мистер Уэй
что-то достаёт с верхних полок. Я никогда раньше не заглядывал за эту дверцу,
потому понятия не имел, что там хранится, и теперь мне почему-то было безумно
любопытно.
Достав достаточно объёмную коробку, он поставил её вниз,
теперь уже замечая моё присутствие, пока я заинтересованно рассматривал, что
ещё лежало рядом. - О, Фрэнки, ты уже встал. Как спалось? - спускаясь с табуретки,
кажется, пытаясь вспомнить, всё ли достал, поинтересовался Джерард, в конце
переводя внимание с коробок на меня.
- Отлично, - радостно улыбнулся я. Сегодня я, наконец,
говорил это искренне, а не просто чтобы не расстраивать его. Наверное, он
всё-таки был прав, что мне не стоило держать все проблемы в себе, потому что,
когда я выговорился, мне, правда, стало значительно легче. И так не хотелось,
чтобы эти ужасные, мучительные кошмары возвращались вновь.
- Ничего плохого не снилось? - с сомнением всё же переспросил
мистер Уэй, должно быть, полагая, что я и в этот раз могу слукавить, пытаясь
отрицать перед ним свои проблемы. Но я только помотал головой, должно быть, и
внешне отражая чудесное без особых на то причин настроение, так что Джерард
лишь довольно улыбнулся в ответ, больше не задавая вопросов. - Это же
прекрасно! Тогда давай перетащим всё это в гостиную, и я расскажу, чем мы
сегодня займёмся, - воодушевлённо просиял мистер Уэй. Его настроение всегда
мгновенно передавалось мне, потому теперь я чувствовал себя ещё чудеснее, предвкушая великолепный
день. Кивнув, я взял одну из коробок и направился обратно в комнату, ощущая
невероятную лёгкость на душе, словно все проблемы мигом куда-то испарились. Как
же здорово, когда есть кто-то, кто всегда тебя поддержит, надеюсь, я всё-таки
не слишком обременяю его своим присутствием, в конце концов, он мог бы уделить
это время собственным делам, а не мне. Да и вообще, со мной, должно быть,
невероятно скучно, и... Ох, нет, этот день слишком хорошо начался, чтобы опять
испортить настроение этими ужасными мыслями. Да и потом: даже если это и
правда, в любом случае, Джерарду будет куда приятнее видеть, что, по крайней
мере, мне безумно приятно получать любое его внимание, и потому я не хочу снова
тратить его на решение собственных бесконечных проблем. Сейчас всё намного
лучше, чем могло бы быть, так что не стоит думать о плохом, пока есть такая
возможность.
Отнеся в комнату одну коробку, поставив её рядом со столом,
у дивана, я тут же отправился обратно, за следующей, с трудом игнорируя соблазн
заглянуть внутрь. Мне хотелось оставить интригу ещё ненадолго, прежде, чем
Джерард сам мне обо всём расскажет. Сам он, тем временем, суетился где-то на
кухне, должно быть, готовя завтрак или чай. Всё-таки было так забавно, когда он
пытался закормить меня всякими вкусностями. В самом деле, ему вовсе не стоило
так стараться ради меня, ведь я съел бы что угодно только из чувства
вежливости, и всё равно каждый раз мистер Уэй умудрялся приготовить что-то
особенно чудесное, и я до сих пор не мог понять, каким же образом ему удаётся делать абсолютно
всё так прекрасно.
Закончив с коробками, я достаточно быстро сходил наверх,
чтобы переодеться и умыться, и вернулся обратно в гостиную, вновь зарываясь в
тёплом и мягком одеяле. Эта комната была соединена с коридором, ведущим с одной
стороны в кухню, а с другой на улицу, и потому смотрелась значительно более
просторной и менее уединённой, чем та, в которой я обычно спал. Здесь я
чувствовал себя комфортнее, не загоняя себя в мысли об одиночестве и
собственной никчёмности из-за окружающей давящей тишины и пустоты. А, может,
всё дело было в том, что мистер Уэй сейчас находился совсем рядом, и от
осознания этого факта мне автоматически становилось как-то спокойнее, словно он давал мне какую-то
незримую защиту или, по крайней мере, уверенность в безопасности.
Зарывшись ещё глубже в такое приятное одеяло, я едва не
начал вновь погружаться обратно в сон от этой приятной теплоты, и потому не
сразу заметил появление Джерарда. Он осторожно ставил на стол чашки с каким-то
напитком, второй рукой держа пакет, видимо, с продуктами.
- Можешь не вылезать, всё равно на улицу мы сегодня не
пойдём, а тебе лучше сидеть в тепле, чтобы больше ни в коем случае не болеть, -
обратив внимание, что я собираюсь всё же выбраться из уже полюбившейся мне
недавней постели, заметил Джерард. Естественно, мне и самому вовсе не хотелось
расставаться с греющим одеялом, так что я только поправил его так, чтобы
мистеру Уэю было куда сесть. Погода всё не улучшалась и с каждым днём
становилась всё неприятнее и ветренее, но сегодня холод улицы не имел значения,
ведь мне было так тепло и уютно, и физически, и морально, потому никакой ветер
не мог испортить настроение. - Итак, - в предвкушении потирая ладони,
интригующе начал Джерард, доставая что-то из верхней коробки, - надеюсь, ты
любишь комиксы? - протянув мне несколько выпусков, поинтересовался он. Я чуть
не запрыгал от радости, осознавая, что он придумал, должно быть, лучшее
занятие, которое только мог. С самого раннего детства я не вспоминал обо всех
этих благородных супергероях, злодеях и их жертвах, и, чёрт возьми, мне этого
невероятно не хватало! Наверное, этот день просто нельзя сделать ещё лучше.
- Боже мой, Джи, откуда у тебя всё это? - вновь неосознанно
называя его коротким именем, удивлённо выпалил я, уже плюнув на одеяло,
спускаясь на пол, рассматривая бесконечные стопки самых разных выпусков. Я ещё
даже ничего не открывал, лишь заворожено рассматривая красочные обложки, одну
за другой, но мне уже казалось, словно я вмиг погрузился в какой-то прекрасный
фантастичный мир, и это было так потрясающе, что я просто не мог перестать
неконтролируемо, счастливо улыбаться, с нетерпением вынимая одну стопку за
другой.
- С детства собирал и хранил. А при переезде из
родительского дома решил забрать с собой, - присаживаясь рядом, помогая мне
опустошить коробку, ответил Джерард. - Нравится? - будто бы ответ и так не был
слишком очевидным, спросил он, тоже улыбаясь, видимо, оставаясь более чем
удовлетворённым моей восторженной реакцией.
- Ты шутишь? Это безумно круто! - уже заранее полюбив его
потрясающую коллекцию, воскликнул я. В детстве мистер Уэй тоже довольно часто
приносил мне комиксы, и, наверное, именно благодаря ему я их полюбил. Да и
теперь, спустя годы, мой интерес нисколько не утихал, а скорее даже наоборот,
потому каждый выпуск представлялся мне чем-то невероятно ценным и увлекательным
ещё до начала чтения. Конечно, я знал, что у него есть комиксы, ведь он
приносил их мне вместе с книгами, когда меня только выписали из больницы, но я
и подозревать не мог, как их, оказывается, много.
- Отлично, значит, мне не придётся утомлять тебя занудными
речами, доказывающими, почему невозможно не полюбить супергероев, - вполне
серьёзно произнёс Джерард, рассматривая обложку одного из выпусков, должно
быть, предаваясь воспоминаниям. Так здорово было осознавать, что, несмотря на
опыт и мудрость, приобретенные с годами, он сохранял эмоциональность,
открытость и даже некоторую детскость в хорошем смысле этого слова, что
позволяло быть предельно откровенным с ним и не чувствовать напряжения в
общении. Конечно, я всё ещё стыдился и смущался, когда случайно произносил
что-то не то, но здесь не было его вины, просто некоторые комплексы заставляли меня переживать
из-за пустяков, но всё же вряд ли существовал кто-то ещё, кому я мог бы
доверить столько, сколько мог мистеру Уэю.
Протянув мне чашку с горячим какао и вывалив из пакета кучу
всяких вкусностей, Джерард принялся рассказывать о том, как накопил такое
огромное количество комиксов, истории получения некоторых из которых были, в
самом деле, удивительны. Он говорил о своих любимых персонажах и их
суперспособностях, дополняя интересными деталями чуть ли не каждый выпуск, и я
всё не мог перестать поражаться, откуда же он всё это знает и помнит. Я с
восторгом разглядывал каждую страницу, с каждой минутой всё отчётливее
осознавая, что этот день, действительно, был удивительно чудесным. Мне хотелось
знать как можно больше, и потому я ловил каждое слово мистера Уэя, попутно
задавая вопросы, если вдруг успевал что-то забыть. Сегодня я совсем не думал ни
о чём плохом, просто наслаждаясь невероятно увлекательным досугом, вкусным
горячим какао и другими лакомствами. Конечно, успеть уделить внимание всем
комиксам нам просто не хватило бы времени за один день, потому Джерард
предложил мне оставить их на любое время, и, конечно же, я не мог не отказаться
от такого удачного предложения, уже предвкушая вечера, полные историй про
супергероев и спасения мира, а не углубления в проблемы и комплексы. А затем он
рассказал мне, что в детстве, когда родители запрещали читать допоздна, он
забирался под одеяло с фонариком и пересматривал вновь и вновь уже заученные
наизусть страницы, и потом мы ещё долго точно так же сидели, накрывшись пледом
с головой, светя лампой, разглядывая очередной выпуск. И это было так здорово!
Я никогда не делал ничего подобного прежде, и в такие моменты я начинал
чувствовать какую-то пустоту от осознания, как скучно и уныло провёл все эти годы,
но с Джерардом я мог легко наверстать упущенное, ведь рядом с ним это не
казалось чем-то глупым или странным. Наоборот, попутно с его рассказами, мне
ничего не стоило прочувствовать эту чудную атмосферу невинных детских шалостей, словно заполняя давящую пустоту,
образовавшуюся от многих лет одиночества и тоски.
Отложив на время комиксы, мы сделали попкорн и решили
устроить просмотр супергеройских фильмов, наслаждаясь отличными экранизациями.
Я снова устроился на мягком одеяле, накинув на плечи плед, чувствуя и себя самым
настоящим Бэтменом или Суперменом в плаще. Джерард создавал такую
непринуждённую атмосферу, что в любое занятие можно было погрузиться с
интересом и не опасаясь осуждения. К тому же, теперь я чувствовал себя
значительно свободнее, чем обычно, по крайней мере, не обдумывая заранее каждое
малейшее движение.
Ближе к вечеру мистер Уэй ненадолго оставил меня,
отправившись готовить ужин и категорически отказываясь от какой-либо помощи,
утверждая, что и так мигом справится, а я пока могу почитать комиксы или
поставить ещё один фильм. Аргументировал он своё поведение тем, что я уже
готовил вчера, и сегодня была его очередь. Звучало это, конечно, забавно,
учитывая, что всё остальное время я, собственно, ничего и не делал, и тот случай
был единичным, но Джерард оставался непреклонен, так что мне всё же пришлось
уступить.
Пока он был занят на кухне, я решил продолжить и дальше
рассматривать ещё непрочитанные выпуски, с интересом разглядывая всё новых
героев. А потом я вспомнил, что была ещё одна коробка, и с любопытством принялся
разбирать её содержимое. Внутри, как и ожидалось, оказалось ещё несколько
стопок комиксов, но вот на дне лежало кое-что немного другое, и потому особенно
любопытное. Достав последнюю стопку, я аккуратно развязал верёвку, замечая
какие-то отдельные страницы, выбивающиеся из общей массы, будто бы вложенные
туда случайно. Отложив верхние выпуски в сторону, я осторожно взял в руки
многочисленные нижние листы, внимательно осматривая их. И то, что я увидел,
мягко говоря, поразило меня, ведь я никак не ожидал обнаружить ничего
подобного. Это скорее походило на отдельные рисунки, выполненные в стиле комиксов,
но поражало меня скорее то, какие пессимистичные и угнетающие картины были
изображены на них. Если в обычных не цветных выпусках всё смотрелось вполне гармонично,
то здесь чёрный цвет только нагнетал атмосферу, а обстановка, и персонажи
казались очень мрачными и опечаленными. Все страницы были сделаны от руки и
выглядели уже достаточно потерявшими цвет, а некоторые места были небрежно перечёркнуты ручкой или даже проткнуты до дыр. Боже, неужели
это всё принадлежит Джерарду? Я знал, что он неплохо рисует, и раньше, да и по
технике сразу был заметен определённый талант, но эти картины... Всё, что он
изображал, просто кричало о глубокой депрессии и душевных переживаниях. И мне
становилось невыносимо больно от одной мысли, что кто-то столь сильный, как он,
мог когда-то быть глубоко несчастным, изливая страдания на бумаге, превращая их
в угнетающие образы, походящие на мертвецов. Неужели он, действительно, мог
раньше быть таким же потерянным и разбитым, как я, когда сейчас от одного его
присутствия появлялось чувство защищённости, надежды и веры в будущее? Для меня
он сам всегда был кем-то вроде героя, оберегающего от всех бед, и потому от
одной мысли, что он тяжело переживал что-то, мне становилось не по себе. Я
всегда был жалким, бесполезным слабаком, нуждающимся в поддержке, и потому
никогда не мог убежать от невыносимого ощущения одиночества и ненужности, но
Джерард вовсе не заслуживал ничего подобного, нет, кто-то вроде него был достоин
гораздо большего. И, может, это уже и было далеко в прошлом, но я чувствовал
себя отвратительно от мысли о его боли, переживая её, как собственную, если
даже не тяжелее. Весь оптимизм вдруг опять сошёл на нет, оставляя только
горький осадок печали, и настроение больше вовсе не было таким же радостным,
как с утра. Я вновь возвращался к бесконечным угнетающим мыслям, не зная, как
сбежать от них теперь.
- Всё, готово! Я же говорил, что это не займёт много... -
неся с собой две тарелки, воодушевлённо начал Джерард, внезапно прерываясь,
должно быть, замечая мою обеспокоенность. Ну почему, почему я всегда совершенно
не умел скрывать эмоции? - Что-то случилось? - складывая еду на стол, садясь
рядом со мной, осторожно поинтересовался он. Я не знал, что лучше ответить,
понимая, что, должно быть, мне изначально не стоило вообще брать эти рисунки,
ведь они, явно, не должны были оказаться в тех коробках, и видеть их я не имел
права. Они так ярко отражали эмоции, что скорее походили на вырванные страницы
дневника, чем на простые наброски. Я не знал, как мистер Уэй отреагирует,
узнав, что я посмотрел их, хотя врать я не стал бы, в любом случае, да и листы
всё ещё были у меня на коленях, так что, думаю, он и сам уже понял причину моего резкого перепада настроения. Мне оставалось только
надеяться, что он не слишком разозлится, ведь я бы ни за что не тронул его
вещи, знай я, что этого делать нельзя.
- Это... Это же твоё? - закусив губу, неловко поинтересовался
я, аккуратно складывая все рисунки и протягивая их Джерарду. Теперь мне было
так стыдно за то, что я увидел их, что хотелось просто раствориться в воздухе или
стереть память, лишь бы только не чувствовать себя таким виноватым.
- О, они лежали в одной из коробок? - слегка опешив,
удивлённо задал вопрос мистер Уэй, слегка хмурясь, будто не до конца веря, что
перед ним именно то, что он видит. – Ну, надо же, не думал, что сохранил их, - осмотрев
стопку со всех сторон, спокойно прокомментировал он, не показывая ни злобы, ни
обиды, лишь безразлично откладывая всё в сторону. - Ты что, из-за этих глупых
рисунков расстроился? - теперь уже гораздо более ошарашено поинтересовался
Джерард, в то время как я всё ещё не знал, как мне оправдываться, всё равно чувствуя
вину и волнение, из-за нервов и вовсе теряясь и, как всегда, опуская взгляд,
скрывая глаза за волосами, и теребя рукава.
- Но, они такие, такие... Неужели ты... - так и не сумев сформулировать собственные
мысли, невнятно пролепетал я, едва поборов желание спрятать лицо за руками.
Господи, я такой идиот, что не могу даже озвучить то, что думаю! Мне так
стыдно.
- Ну что ты, это же было столько лет назад, это давно в
прошлом, - подбадривающе похлопав меня по плечу, махнул рукой Джерард. Может,
ему теперь, действительно, старые переживания казались абсолютным пустяком, но
это не помогало мне справиться с эмоциями. Он всегда старался помочь мне в
трудные моменты, а сам, возможно, когда-то страдал гораздо сильнее, переживая
всё в одиночестве. Это так ужасно, ужасно, мне так не хочется думать, что это
правда! - У каждого бывает чёрная полоса, всякое случается, - всё ещё пытаясь
успокоить меня, продолжил мистер Уэй. Я сделал попытку улыбнуться в ответ, но
ничего не вышло, и я в который раз пожалел, что так плохо скрываю свои чувства,
хотя иногда и стоило всё же притворяться, будто всё хорошо, не тратя попусту
заодно и чужие нервы.
- Не злись, пожалуйста, я случайно нашёл это и просто,
п-просто... Я... Я беспокоюсь, вот и всё, - наконец, выдохнул я, снова опуская
взгляд. Теперь я точно выглядел невероятно глупо, но всё равно никак не мог
ничего с этим поделать. По крайней мере, теперь он знал, что я ненарочно
вторгся в его личное пространство, и потому мне было немного легче на душе.
- Ох, Фрэнки, - вздохнув, он улыбнулся краешками губ,
осторожно обнимая меня, успокаивающе поглаживая по спине. Я выдохнул, словно
сбрасывая, наконец, тяжкий груз, теперь уже точно зная, что он ни в чём меня не
винит. - Это, конечно, очень мило, но не стоит беспокоиться о всяких глупостях,
сейчас ведь всё хорошо, и это главное, а прошлое лучше оставить в прошлом, -
приглушённо произнёс Джерард. В его объятиях мне всегда становилось намного
легче, и все переживания сразу куда-то улетучивались, сменяясь чувством тепла и
защищённости, так что я снова начинал приходить в норму, успокаивая нервы и
позволяя грусти и печали смениться прежним радостным настроением. Всё-таки мистер Уэй,
действительно, обладал какой-то особенной способностью забирать все переживания
одним присутствием, и всегда это ему удавалось так просто и быстро, что, в самом
деле, казалось, будто бы это особенный дар, делающий его ещё более схожим с
героями, обладающими суперспособностями. Окончательно поборов неприятные мысли,
я разъединил объятия, благодарно улыбаясь Джерарду. Мне, как всегда, хотелось
отблагодарить его и на словах, но я знал, что это уж точно будет лишним, потому
сдерживался и молчал.
Остаток вечера мы решили провести, продолжая просмотр
фильмов, сменяя истории про Супермена на рассказы о Бэтмене. Фактически весь
день я провёл в одной гостиной, и даже ужинал здесь же, однако прошёл он вовсе
не скучно, а увлекательно и вполне насыщенно событиями, даже несмотря на то,
что я сидел в одной и той же комнате. Да и вообще, день был чудесным, и мне
вовсе не хотелось, чтобы он приближался к концу, хотя сонливость и начинала
постепенно одолевать меня. Должно быть, я не мог придумать себе занятие, всё
свободное время проводя в неприятных мыслях, лишь потому, что сам был скучным.
А Джерард, наоборот, мог превратить любой дело во что-то увлекательное, потому с ним
всегда было интересно и здорово. Не представляю, что бы я сейчас делал без
него, где бы я был, да и был бы? Кто знает, что сделал бы отец, вернись я сейчас
домой. Теперь я вообще не знал, чего ждать от него, и это, действительно,
пугало меня. Мне так хотелось узнать, почему он вдруг избил меня, прежде
никогда ничего подобного не совершая? Почему он не искал меня, неужели, я, в
самом деле, был настолько ему безразличен, будучи родным сыном? Может, я вообще
был неправ, и он уже знал, где я нахожусь, ведь у мистера Уэя, наверняка, до
сих пор хранился его номер. А если и знал, то почему ничего не делал? В любом
случае, сегодня я старался не думать об этом, лишь мечтая, чтобы день нашей
встречи никогда не настал вновь. Вернуться домой было всё равно, что
добровольно возвратиться к прежней жизни, которую жизнью-то даже назвать было
нельзя. А сейчас у меня было всё, о чём
я раньше мог лишь мечтать, и хотелось, чтобы мгновения длились вечность, потому
что я знал, что всё хорошее рано или поздно заканчивается, но эта мысль пугала
и угнетала меня. Конечно, мне по-прежнему было стыдно перед Джерардом за то,
что я приношу столько затрат и хлопот, но, если отбросить чувство вины, моя
жизнь сейчас, действительно, была достойна так называться, и я, наконец,
обретал надежду в возможность счастливого будущего, хотя раньше мне так никогда
не казалось. Теперь мне не хотелось больше заниматься саморазрушением, чтобы
почувствовать себя живым, наоборот, я желал очиститься от ошибок прошлого и
стать лучше, а воспоминания об отце, словно якорь, тянули меня обратно в бездну
боли и отчаяния, напоминая о том, кто я есть. Так или иначе, я уже пообещал
себе бороться и не намеревался сдаваться. И если призраки прошлого тянули меня
во тьму, то Джерард, наоборот, возвращал к свету, и он был гораздо сильнее, а с
таким проводником я не мог не видеть надежду и не терял веру.
Вскоре совсем стемнело, а усталость окончательно меня
одолела, и мистер Уэй, заметив это, настоял на том, чтобы я отправился спать. В
этот раз долго припираться я не стал, хотя мне и не хотелось покидать тёплое место
под одеялом на диване и возвращаться в свою комнату. Наверное, я вполне мог бы
попросить остаться здесь ещё на одну ночь, но посчитал, что это будет не совсем
правильно, учитывая, что это всё-таки гостиная, а не спальня. Сонно потерев
глаза, я всё-таки откинул нагретое одеяло, поднимаясь с дивана и помогая
Джерарду положить обратно в коробку все комиксы. Он разрешил мне оставить их у
себя, не убирая пока в кладовку, но, чтобы перетащить их в комнату, всё равно
сначала нужно было собрать все выпуски вместе. Когда с ними было покончено, я
аккуратно взял папку с рисунками мистера Уэя, протягивая их ему, стараясь не смотреть
на них, чтобы вновь не расстраиваться от печальных мыслей. Но в этот момент
что-то неожиданно проскользнуло между листов, падая на стол, звонко ударяясь о
его поверхность. Джерард удивлённо обернулся на этот звук, не сразу понимая,
откуда он исходит, затем хмурясь, осматривая выпавший предмет. Я тоже отложил
рисунки, наклоняясь, чтобы взглянуть на него.
- Ого, да сегодня прямо день неожиданных находок, - с
сомнением на лице разглядывая красивый, похоже, серебряный кулон с
кроваво-красным камнем, произнёс мистер Уэй, осматривая украшение со всех
сторон. - Я думал, что давно потерял его, - отстранённо пояснил он, судя по
всему, действительно с трудом веря своим глазам, раздумывая, как же так могло получиться,
что он нашёлся теперь. Странно, что я не обнаружил его раньше, перелистывая
рисунки.
- Ты знаешь, откуда он? -
удивлённо поинтересовался я, в который раз поражаясь удивительной памяти
Джерарда. Если бы я потерял что-то много лет назад, то уже, наверное, и не
вспомнил бы, что оно у меня было, обнаружив снова.
- Да, конечно, раньше я всё время носил его, - чуть
улыбнувшись воспоминаниям, задумчиво протянул мистер Уэй. - Я просто не думал,
что он найдётся, столько лет ведь прошло, - теперь уже переключая внимание на меня,
пожал плечами Джерард, кажется, всё ещё сосредоточенный на каких-то своих
мыслях. - А знаешь, что? Возьми его себе, - внезапно предложил он, мягко
говоря, обескураживая меня таким предложением, протягивая кулон. Я опешил, не
зная, что и ответить, лишь замерев на месте с глупым выражением лица, всё
порываясь что-то сказать, но никак не подбирая нужных слов.
- Что ты, нет, он же твой, я… Я не могу, нет, - почти
испуганно, сбивчиво пробормотал я, отдёргивая назад руки, словно кулон, в самом
деле, не был лишь украшением, а нёс в себе какую-то опасность или
обязательства. Конечно, выглядел он очень красиво, но принять такой дорогой
подарок я никак не мог, тем более, что и так уже столь многим был обязан
мистеру Уэю.
- Тебе он нужнее, - всё ещё протягивая мне руку, настоял
Джерард. Мне очень хотелось хотя бы просто взглянуть на этот чудный камень
поближе, но сомнения и предрассудки были сильнее, и что-то мешало мне взять его.
- Когда мне было лет 7, и родители большую часть времени проводили на работе,
чтобы обеспечить семью, я часто оставался у дедушки, капризничая и сильно
расстраиваясь из-за того, что мама и папа не проводят это время со мной, -
видимо, осознав, что я так просто не сдамся, начал рассказывать Джерард. Мне
всегда нравилось слушать любые его истории, и потому я едва заметно улыбнулся,
понимая, что теперь он, должно быть, хочет поведать мне, откуда получил это
украшение. - И однажды, заметив, как я грущу, дедушка принёс мне этот кулон,
утверждая, что с ним все печали мигом пройдут. Он говорил, что случайно нашёл
его на берегу реки, куда приходил, когда ему было плохо. В тот время его мать
сильно болела, и он приходил в отчаяние, не зная, что делать, в особо тяжкие
моменты уходя в лес и сидя там в одиночестве. Но вскоре после того дня она
выздоровела, и всё вновь стало хорошо, а дедушка решил, будто камень,
действительно, обладает какой-то магической особенностью даровать надежду, -
улыбнулся Джерард. Теперь кулон и вовсе начинал казаться мне подобием фамильной
реликвии, чем-то очень важным и ценным, так что взять его я сейчас, уж точно,
не мог. А рассказ дедушки мистера Уэя и вовсе был немного схож с давними
легендами. Мне почему-то сразу вспоминалась Венеция с обычаем бросать кольцо в
море, тем самым обручаясь с ним. Конечно, должно быть, с этим украшением не
была связана никакая старинная традиция, и кто-то просто случайно обронил его у
воды, но, тем не менее, история всё равно не теряла шарма. - Гиацинт, - Джерард
указал на камень в витиеватой серебристой оправе, - считается амулетом,
помогающим от ночных кошмаров, прогоняющим печаль и тоску и придающим
уверенности в себе. Конечно, я никогда не верил, что вещь может приносить удачу
или обладать какими-то магическими свойствам. Но, знаешь, в тяжёлый период
своей жизни я всегда надевал этот кулон, и мне, действительно, становилось
немного легче. Не из-за несуществующей магии, нет, просто так рядом со мной
всегда было напоминание, что я должен бороться изо всех сил, и, в конце концов,
жизнь наладится, - подытожил Джерард. Я понимал, что он клонит к тому, что и
мне так, наверняка, будет немного легче справляться с переживаниями и
избавляться от дурных мыслей, но я всё ещё не был уверен, что имею права
принять такой подарок. - Возьми его, Фрэнки, - попросил мистер Уэй, тоже не
намереваясь изменять решение отдать мне кулон, словно это не он делал мне
большое одолжение, а наоборот.
- Он очень красивый, и я бы хотел... Но… - снова не зная, как и ответить, остановился
я.
- Пожалуйста, - просяще глядя мне в глаза мягко повторил
Джерард. Я неуверенно закусил губу, всё-таки протягивая руку навстречу,
наконец, поддаваясь на уговоры. Мистер Уэй осторожно вложил кулон мне в ладонь,
улыбаясь, и я тоже не смог сдержать ответной улыбки. Камень, и впрямь, выглядел
благородно и необычно, да и после всего, что я о нём узнал, казался мне ещё
более ценным, так что я с трепетом отнёсся к этому потрясающему украшению.
Никогда раньше не носил ничего подобного, и потому теперь, когда у меня была
такая возможность, даже испытывал некоторую взволнованность, но не тревожную,
а, наоборот, приятную.
- Спасибо, - прежде, чем отправиться наверх и лечь спать,
негромко поблагодарил я, сжимая кулон в руках, безумно радуясь такому
неожиданному подарку. И всё-таки сегодняшний день, действительно, был
невероятно чудесным!
- Не за что, - улыбнулся Джерард, тоже выглядя крайне
довольным, хотя щедростью сегодня отличался вовсе не я, а он сам. - Если будет
не заснуть - можешь спуститься сюда, я пока ещё буду в гостиной, - на всякий случай
добавил он, видимо, беспокоясь, что меня опять замучают тревожные сны или
просто мысли. Я только кивнул, заранее зная, что сегодня, наверняка, усну без
каких-либо проблем, не обременяя сознание тяжёлыми воспоминаниями. К тому же,
кто знал, может, камень, и впрямь, мог прогонять кошмары, и тогда мне, уж
точно, не стоило волноваться по этому поводу.
Поднявшись наверх, я тут же забрался под тёплое одеяло, в
который раз за день отмечая, как же прекрасно греться в мягкой постели, в то
время как за окном дует холодный осенний ветер и льёт дождь. И, прежде, чем уснуть,
я ещё раз взглянул на причудливый кулон с алым камнем, улыбаясь собственным
мыслям и, наконец, надевая его на себя. Может, он вовсе и не обладал никакими
магическими свойствами, но для меня всё равно имел огромное значение, а дурные
мысли сегодня я мог отгонять и сам. Потому, закрывая глаза, я ни секунды не
сомневался, что, какие бы ужасные кошмары не встретили меня ночью, я смогу с
ними справиться.
|