Глава 18.
Фрэнк долго лежал без сна, прислушиваясь к ровному дыханию Джерарда.
Слишком много всего произошло за эти часы, чтобы он смог спокойно уснуть. Он
вспомнил шепот, жаркие поцелуи и нежные прикосновения Джерарда. В голове
Фрэнка звучали слова, что отныне и навеки он принадлежит только ему. Он
принадлежал Джерарду с самой первой минуты, но только придуманный им план
позволил мечте стать реальностью. И так же твердо он знал, что теперь ни при
каких обстоятельствах они не смогут быть вместе. Работать вместе, будучи
любовниками, они не смогут – Фрэнк не сможет! – а что касается жизни Джерарда,
то в ней уж точно нет для него места. А Фрэнк сможет справиться. Он может
посвятить себя чему угодно: уехать в Африку спасать от голода и болезней детей,
открыть собачий приют, вступить в ряды гринписовцев, да мало ли что еще… У него
совсем не останется времени заниматься самобичеванием, сожалеть о несбыточном.
У него не останется времени на всякие глупости! Он сильный, упорный и
целеустремленный, он и только он властитель своей судьбы. Но сейчас… сейчас эти
несколько дней принадлежат ему.
– Привет, – сонно пробормотал Джерард, ткнувшись губами в ухо Фрэнка, а его
горячая ладонь начала новое путешествие.
– Джи...
– Да, – поддразнил он Фрэнка, раскрывая глаза. – Мне нравится, как ты
произносишь мое имя. Как ты себя чувствуешь?
– Учитывая количество поползновений с вашей стороны, мистер Уэй, очень даже
неплохо!
Джерард рассмеялся и потерся щекой о его висок.
– Сегодня Рождество…Я… в общем я не знал, что именно тебе хотелось получить
на Рождество, так что придется довольствоваться тем, на что хватило моей
фантазии.
Фрэнк принял из рук Джерарда коробку и, открыв ее, обнаружил небольшой
аквариум с настоящей золотой рыбкой.
– Джи! – восхищенно выдохнул он.
– Я подумал, что выполнение рождественских желаний гарантировано только раз
в году. Но теперь у тебя будет персональная золотая рыбка, которая исправит это
упущение.
– Спасибо, – зачарованно пробормотал Фрэнк, – Что мы сегодня будем
делать?
– Наверное, веселиться, – предположил Джерард с улыбкой. – Как тебе такая
идея?
– Одобряю! Но сначала мне нужно переодеться.
Приехав домой, Фрэнк первым делом выудил из шкафа большой пакет.
– Счастливого Рождества, Джи!
Тот осторожно взял пакет из рук Фрэнка, после чего достал из него
жемчужно-серый свитер крупной вязки.
– Красивый, – коротко сказал он, и на его губах появилась какая-то растерянная
улыбка.
– Мне кажется, он тебе очень пойдет, – неуверенно сказал Фрэнк.
Это свитер Фрэнк купил еще в августе. Увидев его, он внезапно понял, что
это вещь Джерарда, и, повинуясь сумасшедшему порыву, купил ему в подарок. Уже
потом, поразмыслив, Фрэнк понял, что просто не сможет сделать боссу столь
личный подарок. Фрэнк мог бы подарить свитер брату или отцу, но у него просто
рука не поднялась.
– Вообще-то я сначала хотел подарить тебе бутылку хорошего виски, но,
вспомнив о приключениях в Нью-Йорке, решил ограничиться этим, – фыркнул Фрэнк,
и Джерард рассмеялся.
– Я хочу тебе кое-что показать, – сказал Джерард вечером, когда они сидели
перед горящим камином. – Только придется уехать из города на пару дней.
– Хорошо, – согласился Фрэнк, прижимаясь к его груди. Он был готов
последовать за ним куда угодно.
Они выехали рано утром и провели в дороге несколько часов. В маленьком
сонном городке купили продукты, а потом прогулялись по тихим и почти безлюдным
улицам.
- Зайдем? – Фрэнк кивнул на небольшую закусочную и, видя нерешительность
Джерарда, со смехом потянул его за собой.
– Гамбургер, картофель фри и большой шоколадный коктейль.
– Мне… э-э-э… то же самое! – поспешно сказал Джерард.
Когда принесли заказ, он посмотрел на тарелку так же, как Фрэнк в
нью-йоркском ресторане – на предполагаемого осьминога.
– Тебе не нравится, – с улыбкой констатировал Фрэнк.
– Я не был в фастфуде со школы, – признался Джерард. – К тому же эта еда… –
он замолчал, подбирая выражение помягче, – не слишком полезна с точки зрения
здорового и полезного питания.
Фрэнк решил, что сейчас Джерард вытащит его из-за стола и примется
спасаться бегством, по пути зашвырнув свой ланч в мусорный контейнер. Но
Джерард усмехнулся, повертел гамбургер в руках, а потом принялся есть.
– Это шкусшно, – прошепелявил он с набитым ртом.
– Неужели? – уже не сдерживаясь, Фрэнк заразительно рассмеялся, и Джерард
помимо воли подхватил его смех.
Джерард привез Фрэнка к озеру. Огромные деревья обрамляли поляну, в
середине которой стоял маленький аккуратный домик.
– Здесь очень красиво.
– Это ты верно подметил.
– А чей это дом?
– Теперь мой. – Джерард толкнул дверь и сделал приглашающий жест.
Испытывая непонятный трепет, Фрэнк шагнул внутрь.
– Здесь довольно прохладно, но я сейчас включу отопление. Располагайся.
– Я и не знал, что у тебя есть дом на озере. Почему мы приехали сюда, Джи?
Он помолчал, а потом решительно взглянул Фрэнку в лицо.
– Потому что я хочу, чтобы ты был здесь, со мной. Только ты и я. Иди ко
мне, Фрэнки.
***
Джерард приподнялся и подтянул одеяло, укрыв их сплетенные в любовном
объятии тела. Фрэнк обессиленно приник щекой к его груди.
– Я никогда не думал, что это может быть так… чудесно.
– А я был уверен, что именно так все и будет.
– Почему?
– Потому что с тобой все иначе. Я никогда и никого не привозил сюда. Это
мое единоличное владение, моя неприкосновенная берлога. А тебя привез, Фрэнки.
– Здесь очень тихо. И спокойно, – прошептал Фрэнк, не желая лелеять
напрасные надежды.
Джерард сам говорил, что может расслабиться лишь потому, что для него все
это лишь игра. Пусть и игра, зашедшая довольно далеко.
– Здесь жил мой дед, этот дом он оставил мне. Я тут кое-что отремонтировал,
но в целом все осталось, как прежде. Я рад, что тебе понравился дом. Мы приедем
сюда летом. Представь: вода в озере кажется почти черной, над ней плывут серые
ручейки тумана… Ветер гуляет по верхушкам деревьев, и птицы… Здесь очень много
птиц летом, а к озеру можно дойти босиком по траве.
– Наверное, это очень красиво, – засыпая, пробормотал Фрэнк. – Мне бы
хотелось это увидеть, но я не смогу.
– Сможешь, конечно, сможешь. Спи, Фрэнки.
Утром Фрэнк проснулся оттого, что хлопнула входная дверь, и через минуту в
спальне появился Джерард.
– Я думал, ты еще спишь, – пробормотал он, садясь на край кровати. Заметив,
как старательно Фрэнк отводит глаза, он выпрямился. - Что-то случилось?
– Ничего. Я просто хотел поговорить.
– Давай поговорим. – решительно отозвался Джерард.
– Я хотел поговорить о нашем соглашении. Осталось всего два дня. То есть я
хочу сказать, что больше не смогу участвовать в этом. Я должен выйти из игры,
Джи.
– Все давно закончено, Фрэнки, – глухо проговорил он.
– То есть как? Почему же ты мне ничего не сказал? Когда это произошло?
Джерард промолчал, но Фрэнк вообразил, что знает ответ. Три дня назад.
Сочельник. Господи! Джерард мог сказать ему об этом гораздо раньше, но тем не
менее устроил продолжение. Зачем? Для чего? Нет, ни к чему терзаться
предположениями, пытаясь удержать призрачную надежду, что это не просто секс,
что Джерардом двигало не слепое плотское желание… – Думаю, что заключительная
часть… постановки сильно затянулась. Нам пора возвращаться.
– Ты так считаешь? – поинтересовался Джерард, а в его глазах застыл холод и
отчуждение.
Фрэнк вдруг понял, как все будет, если он не прекратит это безумие: он
окажется в полной власти Джерарда. И эта власть будет обеспечена ему не
физической силой, а его собственным желанием. Желанием быть рядом с ним, любить
его… Даже зная, что он никогда не воспримет Фрэнка всерьез и никогда не будет
испытывать тех чувств, которые Фрэнк испытывает к нему.
– Да, я так считаю.
Джерард смотрел на него долго и пристально, потом поднялся.
– Позволь мне решить это самому, – тяжело обронил он и вышел из спальни.
***
– Не забудь завтра явиться на работу, – сказал Джерард, высаживая Фрэнка у
его дома.
Фрэнк кивнул, уже зная, как поступит на самом деле. Это было очевидно с
самого начала. Он легко мог представить, как Джерард входит в свой кабинет, как
берет его заявление и читает, отвернувшись к окну. Наверное, ему станет немного
жаль, что Фрэнк уволился. А скорее он испытает облегчение, что не пришлось
ощущать неловкость каждый раз, когда они встречались бы глазами…
Глава 19.
Фрэнк выглянул в окно и успел заметить мальчишку-посыльного, развозящего
почту. С тех пор как соседская собака внезапно воспылала патологической
страстью к корреспонденции Рэя, Фрэнк совсем потерял покой. Он каждый день
караулил этого мальчишку. В противном случае ему пришлось бы заниматься
составлением газет и писем из пазлов, в которые они превратились,
познакомившись с собачьими зубами. Фрэнк выскочил из дома и подхватил с
лужайки, присыпанной снегом, увесистый сверток, завернутый в целлофан.
Соседская собака промчалась мимо него как вихрь и обнюхала то место, где только
что покоился пакет.
– Опоздала, голубушка! – с торжеством заявил Фрэнк.
Собака скорбно взглянула на него и в отместку справила на лужайке малую нужду,
после чего побежала по своим собачьим делам. Фрэнк медленно направился к дому,
просматривая почту. Его кто-то окликнул по имени. Фрэнк остановился и
растерянно огляделся.
– Фрэнки, неужели это вы?
– Берт! Здравствуйте! Как дела?
– Отлично. А вы здесь живете?
– Нет, это дом моего друга, но он с семьей сейчас в отъезде, а я
присматриваю за домом.
На самом деле в доме была отличная сигнализация и он не нуждался ни в каком
присмотре. Но Фрэнк напросился, и Рэй, хотя и удивился его просьбе, заверил,
что дом в полном его распоряжении. Зачем Фрэнк это сделал? Он даже не надеялся,
что Джерард будет его искать. Наверное, ему просто больно было видеть комнату,
где они провели чудесный вечер, сидя у камина и наблюдая за пляшущими языками
пламени. У него было чувство нереальности происходящего, а его сердце было
полно любви и нежности к Джерарду…
– Фрэнк?
– Ох, простите, я задумался.
– Правильно ли я понял, что Рэй Торо ваш друг? – еще больше удивился Берт.
– Да. – Фрэнк пожал плечами. – Почему вы так на меня смотрите?
– Наверное, пытаюсь понять, чем вам так насолил Джерард, что вы сбежали от
него и спрятались в этом доме.
– Вы ошибаетесь, я не сбегал. Я просто…
– Да-да, я слышал: стережете дом своего друга в то время, как Джерард
погибает от безответной любви к вам. Он уже подключил к поискам полицию, и я не
удивлюсь, если ваше имя стоит в списках пропавших без вести.
– Я… я не совсем понимаю… Это не смешно!
Берт покачал головой.
– Конечно, не смешно. И не надо ничего анализировать, Фрэнк. Просто
поезжайте к Джерарду и поговорите с ним!
– Кажется, мне пора, – напряженно улыбаясь, сказал Фрэнк, подумав, что то
ли он, то ли Берт МакКрэкен немного не в себе.
– Подождите. Мне кажется, я вас немного напугал, Фрэнки. Я хочу сказать,
что я в курсе этой истории.
– Вот как? – Фрэнк покраснел от смущения и злости. Интересно, какими
подробностями поделился Джерард со своим приятелем?
– Черт, кажется, я совсем все испортил.
– До свидания, Берт. – Фрэнк повернулся и поспешил к дому, спиной чувствуя
взгляд Берта.
Только через полчаса его посетила мысль, что Берт вполне мог позвонить
Джерарду и сообщить о его убежище…
Фрэнк рассуждал верно, потому что входная дверь распахнулась и на пороге
дома возник Джерард Уэй собственной персоной.
Увидев Фрэнка, он на мгновение замер, а потом шагнул к нему с такой
решимостью, что Фрэнк невольно попятился.
– Что? Что вы здесь делаете? – удивленно спросил он.
– А как ты думаешь? Пришел за тобой! Сейчас мы все выясним, а потом ты
соберешь свои вещи и поедешь со мной!
– Нет. Я сыграл свою роль, теперь вы должны оставить меня в покое.
– Роль? Какую роль?
– Ту самую, которую вы предложили мне, чтобы отомстить Линдси!
– А если я скажу тебе, что не было никакой роли?
– Вы предложили мне роль, – упрямо повторил Фрэнк. – Я сделал все, что в
моих силах.
– Фрэнки, кого ты пытаешься убедить, меня или себя? Неужели я похож на
безутешного жениха, которому ничего не остается, как только начать мстить
пустоголовой богатенькой девице, решившей поразвлечься на стороне?
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – пробормотал Фрэнк, чувствуя себя
совершенно несчастным.
– Я говорю о том, что не было никакой игры. С самого начала. Линдси по
большому счету сделала мне огромное одолжение. Благодаря ее… поступку я смог
посмотреть на все другими глазами. Слишком много времени я жил в соответствии
со своим планом. Я решил, что стану богатым – и стал. Я решил, что моей
подругой будет девушка с обложки журнала – и получил ее. И только совсем
недавно я понял, что все это на самом деле не стоит и выеденного яйца. И я
понял, кто на самом деле мне нужен.
Это ты, Фрэнки. Все это я затеял лишь с одной целью – заставить тебя понять
то, что давно я понял сам.
Фрэнк даже отступил, ошеломленный этим признанием. Он испуганно моргнул,
пытаясь сообразить, что ему нужно отвечать.
– Нет, я не верю… Этого не может быть…
– Это был мой единственный шанс. Ты согласился помочь мне, но скажи, как ты
отреагировал бы на мое предложение провести несколько дней вместе без всякой
причины? Ты бы ни за что не согласился! Мне нужны были эти дни, проведенные
вместе с тобой.
– Зачем?
– Чтобы убедиться в том, что ты любишь меня.
– О Господи… – простонал Фрэнк и закрыл лицо ладонями.
И тут же он оказался в крепких объятиях Джерарда.
– В один прекрасный момент я вдруг прозрел, Фрэнки. Я устроил Рождество,
переделал интерьер своей квартиры, чтобы она понравилась тебе, а потом
увез тебя на Мичиган, потому что не хотел тебя ни с кем делить… Я затеял это,
чтобы получать свой самый большой в жизни выигрыш – тебя. Я люблю тебя, Фрэнки.
– Джерард, я…
– Ты сбежал, – сурово перебил он его, – а я так и не успел подарить тебе
самый главный рождественский подарок.
- Теперь я никуда не денусь, Джи. - прошептал Фрэнк в его шею.
– Слава богу, что ты проявил благоразумие! – Джерард за веселостью прятал
пережитый страх от его возможного отказа. – А то я забыл тебя предупредить, что
твоя милая подруга грозилась съесть нас обоих живьем, если все не разрешится
благополучно в самом ближайшем будущем.
– Эва? Но откуда она узнала? – изумился Фрэнк.
– Я сказал. Она знала все с самого начала. – Джерард невозмутимо пожал
плечами и пояснил изумленно взирающему на него Фрэнку: – Мне нужна была
поддержка, ведь не мог же я самое важное дело в моей жизни пустить на
самотек.
- Джи. - просто прошептал Фрэнк, ошеломленный и счастливый, каким не был
еще никогда в жизни, понимая, что впереди еще много счастливых рождественских
каникул, проведенных вместе с Джерардом, но именно это он запомнит навсегда.
Конец.
|