Глава 1.
- Фрэнк, ты хотя бы знаешь, который час?!
- Четверть девятого,- спокойно ответил я, ни на мгновение не прерывая работу.
- Только не говори мне, дорогуша, что ты только что пришел! Судя по кипе
разобранных бумаг и количеству напечатанных писем, ты ночевал в офисе!
- А вот и нет. Я пришелк половине восьмого.
- Невероятно!- обвиняюще воскликнула Эва, словно я признался, что в свободное
от работы время я торгую оружием и наркотиками. - К половине восьмого! Да ты с
ума сошел! С такими перегрузками ты скоро загонишь себя, малыш!
- Ты как всегда преувеличиваешь, Эва. Просто вчера я полдня угробил на поход к
стоматологу, так что теперь приходится наверстывать упущенное. Кроме того, твои
нагрузки куда выше моих, а ты до сих пор не только жива, но и здравствуешь!
Это было правдой: Эва работала, воспитывала прелестнейших близнецов, вела дом,
а в перерывах между выполнением многочисленных домашних обязанностей успевала
ублажать дражайшего супруга. Не иначе в ее сутках минимум тридцать пять часов
вместо двадцати четырех, как у всех нормальных людей.
- Мои нагрузки, ха! Нашел с кем сравнивать! Мы с тобой в разных весовых
категориях, дорогуша!
Эва расправила плечи, демонстрируя свое физическое превосходство, и я не
сдержал слабую улыбку. Эва была старше меня на пять лет, тяжелее фунтов на сто
и выше на целую голову.
- У меня уйма энергии, Эва. Ты же знаешь, я как батарейка
"энерджайзер"!- все еще улыбаясь, заверил я.
- Знаю, - проворчала Эва,- и все же я беспокоюсь за тебя, Фрэнки.
- Я в полном порядке!- заверил я подругу самым жизнерадостным тоном,- А как
насчет тебя, Эва? Что ты делаешь в офисе в такую рань?
Ответить Эва не успела, потому что на пороге приемной неожиданно появился босс
собственной персоной.
Шесть футов и пять дюймов легированной стали. Внешний лоск и
гладкость, до поры до времени скрывавшие сплошные выступы и острые углы. В
стенах офиса Джерард Уэй олицетворял силу, уверенность, железную выдержку и
неоспоримую власть. Он вполне мог стать символом величественной гималайской
гряды в рекламном буклете какой-нибудь туристической компании - столь же
неприступный и холодный. Однако Эва уверяла, что под внешней мерзлотой и
невозмутимостью скрывается самый настоящий вулкан, готовый проснуться в любую минуту.
Эве в этом вопросе стоило доверять, поскольку она работала в компании пять с
половиной лет и застала времена, когда боссом был отец Джерарда.
Уэй старший в противоположность сыну был милым, добрым и довольно
слабохарактерным; посему дела шли кое-как, а доходы позволяли лишь держаться на
плаву. Все кончилось, когда он решил отойти от дел, передав управление
компанией в руки сына. Вот тут-то и настали, по выражению Эвы, тяжелые времена.
Джерард оказался ярым борцом с ничегонеделаньем на рабочем месте: пустыми
разговорами, пасьянсами и длительными чаепитиями- милыми слабостями,
процветающими до его появления.
Для начала новый босс прочитал вводную лекцию, из которой всем стало понятно,
что безделье он считает настоящим преступлением, которое будет караться высшей
мерой наказания- увольнением. О, Эва очень хорошо помнит ту самую первую и
самую страшную неделю, когда "извержения" и, как следствие,
увольнения следовали одно за другим! Я тоже не забыл ту неделю, хотя в то время
не имел к компании никакого отношения и даже не думал, что буду это отношение
иметь: Эва постоянно держала меня в курсе дел.
Успешно "освежив" коллектив, Джерард с головой ушел в бизнес. Он
знал, как заработать, сохранить и преумножить деньги, ценил каждую минуту
своего рабочего времени и требовал от сотрудников полной отдачи. Неудивительно,
что уже через год доходы компании увеличились в несколько раз, а по прошествии
пяти лет Джерард превратил скромный бизнес своего отца в процветающий.
Я работал в компании два с половиной года, попал сюда
благодаря информированности Эвы, которая сообщила о вакансии, и собственной
удаче, позволившей благополучно пройти собеседование и обставить пять других
претендентов на это место. Я был горд собой и одновременно страшно боялся,
поскольку рассказы Эвы о нраве босса были живы в моей памяти. Однако за время
работы мне посчастливилось избежать "извержений". Более того, я ни
разу не слышал, чтобы босс на кого-нибудь повысил голос! Впрочем, теперь
Джерарду не было необходимости напрягать голосовые связки: ему достаточно было
взглянуть на забывшегося сотрудника и поинтересоваться, чем он в данный момент
занят, как в ужас приходил не только виновный в нарушении режима, но и его
коллеги, к своему несчастью оказавшиеся рядом. Подобное предупреждение - а
также маячивший в перспективе суровый приговор- повергал несчастных в состояние
шока, во время которого они на автопилоте принимались выполнять необходимые
действия с такой скоростью, что удивлялись собственной работоспособности. Все
эти неприятные моменты компенсировались высокой заработной платой, премиями и
многочисленными бонусами, так что желающих покинуть рабочее место не было.
Неожиданное появление Великого и Ужасного Уэя было сравнимо с громом среди
ясного неба: Эва невольно втянула голову в плечи, стараясь сделаться как можно
незаметнее- что при ее габаритах было довольно проблематично,- а я не только
потерял скорость, но и умудрился сделать три орфографических ошибки в последней
строке.
- Доброе утро,- опасно мягким голосом поздоровался босс, и у Эвы дернулась
щека. Самым страшным злодеянием в стенах офиса считалось отвелечение от работы
секретаря Джерарда Уэя, в данном случае, меня, чем сейчас и занималась Эва.
- Доброе утро, мистер Уэй,- ответила на приветствие Эва, выдавливая жалкую
улыбку.
- Айеро, письма готовы?- теряя интерес к Эве, поинтересовался Джерард.
- Конечно, мистер Уэй. И кофе будет через пару минут.- Я сделал вид, что не
удивился раннему появлению босса. Обычно по нему можно было сверять часы: он
появлялся на пороге приемной ровно в девять ноль-ноль.
- Хорошо.- Джерард Уэй, гроза и благодетель своих сотрудников, скрылся за
дверями кабинета.
Глава 2.
- Когда я его вижу, у меня мурашки по спине бегут. Не
понимаю, как ты можешь с ним работать,- пробормотала Эва.
- Нормально,- коротко ответил я.
Работать с боссом как раз было одно удовольствие, хотя это понимание пришло ко
мне не сразу. Поначалу я жутко комплексовал и - что уж греха таить!- даже
побаивался Уэя. Но в один прекрасный момент я кое-что понял, и именно с этого
понимания бесспорная идиллия, которая продолжается и по сей день: мы так
сработались, что уже два года трудимся душа в душу!
- Что-то он рановато сегодня, а, Фрэнки?- Эва бросила быстрый взгляд на дверь,
закрывшуюся за спиной Джерарда Уэя.
Я пожал плечами и сделал выразительный жест - давай, дескать, выметайся! Едва
Эва ушла, я схватил стопку распечатанных писем одной рукой и поднос с кофе -
другой. Открыв дверь в кабинет босса носком туфли, я вошел в святая святых.
- Когда-нибудь ты опрокинешь кофе на ковер, и я устрою тебе
взбучку, -пообещал мне Джерард, наблюдая за моими стремительными движениями по
кабинету.
- Это будет самый черный день в моей жизни, - ответил я.
Ни один из нас не улыбнулся, но этот обмен репликами был неким ритуалом, игрой:
Джерард делал вид, что всем недоволен, я - что он наводит на меня точно такой
же ужас, как и на остальных сотрудников.
Я положил письма на край стола и ловко поставил поднос перед Джерардом.
- Ты уже подготовил документы к сегодняшней встрече? - поинтересовался он,
рассеянно перебирая стопку, принесенную мной.
- Да, босс. Что-то не так?
Я, как всегда, остро среагировал на его настроение. За внешней непробиваемостью
я безошибочно разглядел беспокойство.
- Как будто все так,- обронил он и отпил глоток кофе.
- Тогда почему у вас минорное настроение?
Джерард насмешливо приподнял брови, улыбка едва коснулась уголков его губ.
- Неужели это так заметно?
Мои скулы порозовели, потому что я внезапно понял причину: сегодня невеста
Джерарда, прелестная Линдси Энн Баллато, на две недели улетает в Европу.
Физическое совершенство Линдси смело подчеркивала изумительными нарядами,
отдавая предпочтение французским и итальянским кутюрье и переодически совершая
набеги на европейские бутики. Эва уверяла, что суммы, которые оставляет в домах
моды Италии и Франции, составляют половину валового дохода этих стран. Но кто
осудит красавицу за эти милые слабости? Несравненная, божественная, утонченная
- вот лишь некоторые эпитеты, которых была удостоена невеста Джерарда Уэя. Фотографии
красавицы то и дело появлялись в глянцевых журналах, несколько лучезарно
улыбающихся Линдси в обрамлении золотых рамочек присутствовали на столе
Джерарда. Но самое большое восхищение вызывало их совместное фото: Уэй обнимает
невесту за талию, а прелестница обворожительно улыбается в камеру. Они были
чудесной парой - словно два божества, сошедшие с Олимпа, красивые и
недоступные.
Они встретились на грешной земле, поняли, что им суждено
быть вместе, и решили связать себя узами Гименея. Кажется, это событие должно
состояться примерно через полгода. Сей факт неизменно повергал меня в уныние. Я
объяснял это тем, что с женитьбой Джерарда все обязательно изменится, а я не
любил перемены, особенно значительные. И уж совсем не желал, чтобы мой босс
менялся в то время, когда в работе мы достигли гармонии. Джерард Уэй был в
равной степени строг к себе и своим сотрудникам. Он не позволял себе
расслабиться на рабочем месте. Личные звонки были такой же редкостью, как снег
в середине июля во Флориде. Но после свадьбы наверняка все будет по-другому. И
кто осудит молодожена, плененного красотой и обаянием прелестной супруги? Я
представил себе Джерарда, сидящего за столом с мечтательным выражением на лице,
и летающих вокруг его головы маленьких купидочников, символизирующих
направление его мыслей. Эти пухленькие малыши наверняка уже изрешетили сердце
бедного Уэя.
- Фрэнк!
Я моргнул, мгновенно низвергнувшись с заоблачных высей на грешную землю.
Осознав, что пропустил мимо ушей все, что босс мне только что говорил, я невольно
залился румянцем.
- Простите,- пробормотал я.
- Ты себя плохо чувствуешь?
- Просто я переживаю из-за сегодняшних переговоров!- выпалил я первое, что
пришло в голову.
Джерард посмотрел на меня долгим взглядом. Я переступил с ноги на ногу,
преданно таращась на него.
- Я уверен, что все будет отлично,- наконец сказал босс, отставил пустую чашку
и пододвинул к себе стопку бумаг. Это означало: " Конец разговорам, пора
за работу!". Я забрал поднос и выскользнул из кабинета.
|