Глава 7.1 Город ночью дарит точками желтых фонарей Нам с тобою одиночество в толпе людей, Рукой палача рубит с плеча, не изменить. Такая игра: кофе с утра и можно жить. А за стеной луна, И наши половинки воют на неё... Резкий порыв ветра снес шелковый платок с шеи молодой девушки и понес его прочь. Вскрикнув от удивления и неожиданности, она бросилась ловить его, но, споткнувшись, потеряла платок из виду. К счастью, через несколько секунд, девушка заметила пропажу: яркий платок, зацепившийся за корявую ветку голого дерева, резко выделялся на фоне серых построек. Снова накинув платок на плечи, девушка пошла своим путем, вспоминая, о чем она думала до того, как погода так нагло вырвала ее из раздумий. Пройдя пару метров, девушка вдруг вспомнила, что забыла извиниться перед парнем, проходившим мимо, которого она случайно толкнула. Обернувшись, она стала разглядывать прохожих, надеясь найти молодого человека, но Джерард, даже не обратив внимания на это мелкое происшествие, уже свернул на другую улицу. Весь день он одиноко бродил по улицам, погруженный в свои мысли, не обращая внимания на происходящее вокруг. Купленный виски все еще был запечатан, и ни одна сигарета не была выкурена. Слишком тяжелы были мысли, слишком сильны сдерживаемые чувства, и слишком сложно было дать ответы на вопросы, терзающие его. Вечер сменил день, а за ним незаметно подкралась ночь и застала Джерарда, одиноко блуждающего по мегаполису и не имеющего понятия, где он находится. Солнце, весь день скрывавшееся за угрюмыми облаками, появилось на секунду, осветив уставшие лица, а затем снова исчезло. Тучи поплыли прочь. Вскоре одна за другой появились первые звезды, а через несколько минут осеннее небо было усыпано миллиардами ярких точек. Ветер стих, но мороз, обычный в осенние ночи, пробирался под одежду и заставлял кожу покрываться мурашками.
"Фрэнк поступил неправильно. Он виноват. Если бы он меня выслушал, то все было бы хорошо. Но он не дал мне даже рта открыть! Вот засранец! И с чего я взял, что его стоит посвящать в мои проблемы?! Я для него никто, очередная игрушка, не больше. Но он был так расстроен... Он не показался мне гадом, когда мы сидели в кафе, да и у Берта он вел себя так только из-за обиды. Но, черт возьми, он ничего не знает, ни обо мне, ни о моей жизни! Живет себе припеваючи на деньги своего папаши, проблем не знает!" Джерард остановился и достал телефон, чтобы позвонить и высказать Фрэнку все, что он о нем думает. Экран, на секунду осветивший злое и расстроенное лицо парня, погас, известив хозяина, что батарея разряжена. "Вот черт! Интересно, где я вообще? Черт знает что! И как мне добраться до дома!?" Джерард обернулся вокруг и понял, что пришел в какой-то незнакомый ему парк. Фонари, слабо свещавшие дорожки, тихо потрескивали. Повсюду валялись сухие листья и отломанные ветром ветки. Старые карусели, медленно кружащиеся из-за слабого ветерка, противно скрипели и придавали парку заброшенный вид, дополняя и без того пугающую картину. Джерард развернулся и пошел туда, откуда пришел, надеясь найти на улице кого-нибудь, у кого можно спросить дорогу. Где-то завыла собака, и протяжный вой, эхо которого разносилось по всему парку, заставил Джерарда вздрогнуть от испуга. Оглянувшись по сторонам, он снова попробовал включить телефон, но ничего не вышло. Закутавшись в пальто, он быстро, почти бегом бросился к выходу из парка. Подойдя к воротам, он заметил стоящую неподалеку компанию парней. Обрадовавшись, Джерард направился к ним, даже не рассмотрев их повнимательнее. Один из них, высокий стройный брюнет, услышав шаги, обернулся, и, заметив бледного и испуганного парня, приближавшегося к ним, шепнул второму: - Смотри-ка, Брайан, какая рыбка попала к нам в сети! - Джаред, успокойся. Мы же решили, что нам больше не нужны проблемы, верно? - ответил ему худой парень, поначалу принятый Джерардом за довольно симпатичную девушку. - Может, тебе снова хочется оказаться в тюрьме? Мало неприятностей? - Черт, понял я, отвали, Молко! - разозлился Джаред. - Но он сам идет сюда, и если он что-то сделает не так... - Заткнись, - шикнул на него Брайан и обратился к Джерарду. - Вы хотели что-то спросить? Двое парней, до этого не обращавшие никакого внимания на разговор своих товарищей, теперь тоже заметили подошедшего Джерарда. - Да, не подскажите, где здесь можно поймать такси? - осторожно спросил Джерард, смущенный ухмылками стоящего рядом с Брайаном Джареда и хищными взглядами, которые остальные парни бросали на него. - Вам нужно подняться на Восточную улицу, - ответил Молко. - Сейчас идите прямо, а около аптеки сверните направо и пройдете еще немного. Там будет указатель. - Спасибо, вы мне очень помогли! - поблагодарил молодого человека Джерард и быстро пошел прочь. - Эй, а попрощаться?! - крикнул ему вдогонку кто-то из парней. - Успокойся, Стив, - заткнул его Брайан. - Оставьте его, парни. Кажется, я недавно видел его с Маккракеном... И он будет очень недоволен, если кто-то из вас сломает его игрушку.
Джерард следовал указаниям Брайана и через пару минут уже сидел в такси. Он был испуган неожиданной агрессией со стороны этих парней, видящих его первый раз в жизни. На всех, кроме Молко, была модная одежда из самых дорогих бутиков, они курили совсем не дешевые сигареты и держались очень заносчиво и высокомерно. Они были высокими, подтянутыми и очень обольстительными. Что касается Брайана Молко, то он обладал неординарной внешностью: худой, с длинными спутанными волосами, с подведенными глазами и черными ногтями, и без этого походящий на девчонку, он держался, как обычный закомплексованный подросток. "Если бы не он, меня сейчас уже накачали бы наркотой и трахали в каком-нибудь дешевом отеле" Это событие отвлекло Джерарда от мыслей о Фрэнке, но, придя в себя, он снова почувствовал себя оскорбленным и брошенным. "Черт побери, он сам виноват! Хотя нет, виноваты мы оба... Но как ему это объяснить, он не станет меня слушать. Фрэнки, почему же ты ушел, почему оставил меня там? Но, блять, Джерард, все ведь ясно: он просто притворялся, хотел поиграть с тобой, а потом бросить. Все они такие, все! Но что же делать, ведь он, кажется, правда нужен мне? Позволить пользоваться собой? Нет, конечно! Еще чего! Никогда я не опущусь до такого! Этот идиот еще сам приползет ко мне, если уж я ему так сильно нужен". Приняв очередное "окончательное" решение, Джерард стал смотреть по сторонам. Ночной Нью-Йорк был неотразим: яркие заманчивые вывески и рекламы мерцали на фоне темных зданий, фонари ярко освещали главные дороги и отходящие от них улочки, оставляя в тени скрюченные деревья. Повсюду бродили люди: влюбленные парочки, нежно глядящие друг на друга, одинокие служаки, задержавшиеся на работе, пьяные шумные компании. Здесь жизнь кипит постоянно!
Закрыв за собой дверь, Джерард облегченно вздохнул. Слишком много приключений выпало на его задницу сегодня! "Теперь нужно объясниться перед Майки. Он наверняка очень беспокоился". Джерард услышал шум телевизора и пошел в зал. Там, на полу, обхватив колени руками, лежал Майки. Заметив старшего брата, он вскочил на ноги и бросился к нему, но от резкого движения у него потемнело в глазах, и Майки свалился на диван. - Джерард, где тебя носило? - прошептал он. - Прости, Майкс, милый, я не хотел, чтобы ты беспокоился. Я тебе все объясню, но сейчас тебе нужен отдых, - ответил Джерард и повел брата в его комнату. - Джи, я так испугался... - тихо пробормотал Майки. Он был рассержен, но беспокойство отняло у него слишком много сил, и теперь он едва ли мог соображать. Важно лишь то, что Джи вернулся живой и невредимый! - Я люблю тебя, Джи. - И я тебя, детка, - искренне ответил Джерард, аккуратно укрывая брата одеялом. - Спокойной ночи. - Сладких снов, - пролепетал Майки и тут же уснул.
Джерард вышел из комнаты брата и пошел на кухню. Там, достав из сумки бутылку виски, он открыл ее и вылил содержимое в раковину. Спускаяотраву в канализацию, Джерард чувствовал, что он ни за что не должен поддаваться этому соблазну. У него есть Майки, а все остальное не в счет.
Глава 7.2 Уже поздно, все спят, и тебе пора спать, Завтра в восемь утра начнется игра, Завтра солнце встанет в восемь утра. Крепкий утренний чай, крепкий утренний лед. Два из правил игры, а нарушишь - пропал, Завтра утром ты будешь жалеть, что не спал.
Будильник, так внезапно нарушивший тишину, царящую в комнате, ударился о стену и разбился вдребезги. Фрэнк полдня шлялся по городу в расстегнутом пальто без шарфа, поэтому к вечеру у него поднялась температура. Ослабленный внезапной болезнью и своими тяжелыми мыслями, он в изнеможении упал на кровать, как только вернулся. Не найдя сил подняться, он так и лежал одетый и обутый, смотря в одну точку и снова прокручивая в голове события последних нескольких дней, пока его не нашла Джамия, молоденькая домработница, с которой Фрэнк часто болтал о разных вещах. Девушка привела его в чувства и заставила выпить противовирусные лекарства, а потом снова оставила Фрэнка в одиночестве. Ему хотелось, чтобы Джамия посидела с ним, но не было сил просить ее, не было сил делать что-либо вообще! Таблетки не помогли, и голова раскалывалась от боли. Фрэнк полностью залез под одеяло и свернулся калачиком. Океан чувств и эмоций снова нахлынул на него. Как много радости и надежды подарила ему первая встреча с Джерардом и сколько боли и разочарования принесла вторая. "Черт, черт, черт! Фрэнк, идиот хренов, неужели ты влюбился в совершенно незнакомого парня с первого взгляда?! И неужели твой ангел, твой прекрасный незнакомец оказался таким дерьмом?! Как ты мог ему доверять…? Но у него были такие чистые глаза, такая добрая улыбка... Но как ты не понимаешь, он собирался использовать тебя, думал, нашел дурачка при деньгах. Берта ему недостаточно! Ах, черт, Берт! Если бы не он, чертов извращенец, я бы никогда не узнал, что Джерард-проститутка! Ну, узнал бы, но от самого Джерарда, а не вот так. Хотя, что это меняет? Но я бы мог помочь ему, попытаться отговорить заниматься этим делом…! Хахаха, да он послал бы меня к чертям собачьим, нужен я ему!" Принятые лекарства так и не помогли, и Фрэнка стало лихорадить. Он провел ночь, мечась из стороны в сторону, неся всякий бред, но под утро болезнь отступила, и Фрэнк уснул чутким сном. И теперь, когда парень очнулся от беспокойного сна, он чувствовал себя разбитым. Подойдя к зеркалу, Фрэнк увидел в отражении измученного худого парня с красными слезящимися глазами, спутанными грязными волосами и осунувшимся лицом. Было жалко смотреть на себя, поэтому он отправился в душ, чтобы хоть немного привести себя в порядок. Прохладная вода приятно охлаждала тело, успокаивала разгоряченную кожу. Но, к сожалению, ничто не могло помочь Фрэнку разобраться с его мыслями и чувствами. Единственное, в чем парень был уверен на сто процентов, это то, что он по уши влюблен в Джерарда и ни за что не хочет его терять. Но осознание сего факта не помогло Фрэнку понять, правильно или нет он поступил, сбежав из дома Берта и оставив там обиженного Джерарда, даже не дав ему ничего объяснить. "Наверное, нужно было выслушать его, может, он смог бы объяснить свои действия. Но было до тошноты противно находиться там, рядом с ним, слушать его, ведь я понятия не имею, вдруг он снова соврет! Но если я теперь извинюсь перед ним, то подтвержу, что я виноват, но я же не виноват! Значит, нужно просто не обращать внимания на Джерарда. Продолжать вести себя так, как я вел у Берта: спокойно, без эмоций, не показывая своих настоящих чувств. Если Джерард действительно интересовался не только моими деньгами, то он подойдет и извинится первый". Придя к такому решению, Фрэнк немного успокоился. Открыв шкаф, он достал оттуда белую футболку с принтом виде скелета, черные обтягивающие джинсы и толстовку. Спустившись вниз и выпив чашку крепкого кофе,он натянул кеды и накинул пальто, на этот раз плотно застегнув его. На улице было пасмурно, снова собирались тучи, поэтому Фрэнк прихватил зонт, чтобы в очередной раз не оказаться под дождем. Парень прошел пару кварталов, а затем поймал такси. - Куда едем? - спросил водитель машины. Это был взрослый мужчина, с редкими серыми волосами, маленькими глазками и тремя подбородками.Его водянистые глаза бегали из стороны в сторону, следя за тем, как бы кто не задел его такси-развалюху. - Форест-Хиллс-Гарденс, 159, пожалуйста, - ответил Фрэнк. Мужчина завел машину и поехал по адресу, названному Фрэнком. Такси остановилось около небольшого коттеджа, окруженного ухоженной лужайкой. Фрэнк расплатился и вылез из машины, направившись к калитке. Вдруг, дверь распахнулась, и навстречу ему выбежал молодой мужчина в потрепанных рваных джинсах и яркой толстовке. - Хэй, Фрэнки, сколько лет, сколько зим! - воскликнул он, и крепко обняв Фрэнка, произнес, - я уж и не надеялся, что ваше величество выделит время на посещение своего недостойного раба! - Эй, Билли, отпусти меня! - рассмеялся Фрэнк и потрепал Билли Джо по запутанным волосам. - Черт, когда ты последний раз мыл голову?! У меня что-то к ладони приклеилось, и я не могу вытащить руку из твоих волос! - Фрэнк, идиот, не тяни! Черти, ау! Больно! - Билли попытался помочь Фрэнку и запустил руку в волосы. - Ах, это, кажется, карамельный попкорн. Мы с Эдриенн смотрели ужастик, а она такая трусиха, жуть!Ну, короче, когда один чувак выскочил из темноты с бензопилой в руках, она вскочила и завизжала, и весь попкорн полетел на меня! - Ахахах, вот умора! - Фрэнк согнулся от смеха и потянул Билли Джо за собой. Плохое настроение мгновенно улетучилось. Было просто невозможно грустить, находясь рядом с Армстронгом. - Эй, осторожнее! Не смей калечить мою великолепную шевелюру! - заорал он и стал выворачиваться, пытаясь отвязаться от Фрэнка, но только еще сильней запутал волосы. - Мальчики, что вы орете, как ненормальные? - строго спросила вышедшая на крыльцо девушка и рассмеялась, увидев, что произошло с волосами друга. - Эй, Билли, Фрэнк, идите в дом, я посмотрю, чем вам помочь! Только аккуратней, не снесите все! Парни, толкая и пихая друг друга, с горем пополам добрались до зала и сели на диван. Эдриенн, девушка Билли Джо, подошла к ним и попыталась освободить руку Фрэнка от липких волос друга. - Черт, она не вытаскивается! - девушка резко дернула Фрэнка в сторону от Билли, и тот заорал от боли. - Терпи! - Если бы ты не была такой трусихой, все было бы нормально! - возмутился Билли Джо. - Если бы ты помыл голову, а не оставил этот попкорн "на черный день", никто не пострадал бы! - ответила девушка. - А если бы этот идиот не явился сюда без предупреждения и не лез ко мне, я никогда даже и не подумал, что настанет такой день, когда я буду лысым! - Но если бы ты не ржал, как последний придурок, и не шутил свои шуточки, я не полез бы к тебе! - заорал Фрэнк. - Заткнись, тупица! - Билли Джо пихнул Фрэнка ногой, и тот полетел на пол, потащив за собой друга. - Ау! Ау! Ау! Как больно, черт возьми! Парни упали на пол и Фрэнк, попытавшись спастись от участи быть раздавленным 80-килограммовой тушей друга, резко дернул руку и оттолкнул Билли Джо. - Урааа! - закричал он, - Я свободен!! Фрэнк вскочил на ноги и начал плясать вокруг Билли Джо, хохочущего на полу. Эдрианн, пропавшая на пару минут, вернулась с камерой в руках и стала снимать происходящее. - Эй, Эдрианн, не смей выкладывать это в Интернет! - заорал Билли, заметив, что его снимают. - Все равно самое интересное уже случилось! - заметил Фрэнк. Парень помог другу подняться, и они все вместе отправились в ванную, чтобы отмыть волосы Армстронга от попкорна. - И, правда, карамельный! - воскликнул Фрэнк, подняв с пола и засунув в рот несколько штук.
|