Курсивом выделены мысли Фрэнка.
POV Author
Утро. Тихое прохладное утро. Этим летом в штате Нью-Йорк такая погода – редкость. Улицы безлюдны, словно все жители исчезли, стерлись с лица земли. Блэк-стрит – одна из самых больших улиц этого района: две полосы для автомобилей, широкий тротуар. Основная масса зданий расположена в самом начале улицы. Далее – пустырь, раскинувшийся на пару десятков квадратных километров. Улица заканчивается большим серым зданием, окруженным высоким забором-сеткой – это Гос тюрьма штата Нью-Йорк. И именно по этой улице, чертыхаясь чуть ли не каждую секунду, бежал мужчина среднего роста, слегка полного телосложения. Очередной раз обернувшись назад, он посмотрел на часы, украшающие одно из старинных высоких зданий вдалеке и вскрикнул: «Да твою ж мать!». Часы показывали четверть восьмого. Слегка подпрыгнув на месте, он развернулся и побежал дальше, к самому последнему зданию улицы.
*** У входа в блок стояли Фрэнк и Аки, терпеливо дожидаясь человека, который в тот момент бежал по улице за три километра отсюда, проклиная все на своем пути. После очередной затяжки Фрэнк снова задумывается о новом жителе их блока. Сквозь мысли он слышит голос Аки:
- Нет, ну, его, конечно, можно понять. Сам сюда довольно-таки долго добираюсь. Но можно было и пораньше выйти из дома, не так ли? - О, да. Вон он, бежит, вспотел весь. - Точно. Я уже чувствую его, - засмеялся Аки.
Фрэнк лишь улыбнулся в ответ. Через пару минут перед ними появился запыхавшийся Боб.
- Да, я знаю, опоздал. Что ж, прошу прощения, мистер Айеро, что заставил вас ждать. Пойду за тряпкой. - Эй, Боб, что ты распыхтелся как паровоз? Ну, проспал, с кем не бывает. Тем более, полы уже чистые. Билли и Лаури провинились, их Причард заставил все блоки мыть, - ответил Фрэнк. – Я тебе лучше другое задание дам. - Ого, все пять блоков? Что это они такого натворили? – Боб был явно ошарашен. - Мы не знаем. Но, когда я пришел, Причард был очень зол, - сказал Аки, опять тихо засмеявшись.
*** - Значит так. Боб, ты сейчас приводишь Тре. Пусть отполирует Мэлли к ночи. А ты, - Айеро обратился к Аки. – Найди наших ночных поломоек и приведи. Все, принимайтесь за дело. - Окей, босс, - хором ответили ребята и ушли.
Придя сегодня раньше обычного, Фрэнк быстро напечатал на машинке рапорт, подписал некоторые бумаги для высших инстанций. Оставшись один, Айеро стал медленно бродить по Ласту в ожидании прибытия своих коллег. Бирсак и Лето еще спали. «Первого нечего будить, пускай спит… В последний раз», - думал Фрэнк. – «Лето тоже не буду будить. Незачем» Джерард не спал. Он сидел на полу своей камеры, откинувшись на стену и согнув левую ногу в колене, на которой, казалось, безжизненно покоилась его рука. Взгляд Джерарда был устремлен в противоположный угол камеры, где откуда-то с потолка медленно падали вниз капли воды.
Прошло полчаса. Ничего не поменялось. Словно в этом месте время остановилось… Уже порядком надоевшая угнетающая тишина бесила Фрэнка. Резко встав со стула, он сделал пару шагов вперед и остановился, задержав ногу в воздухе на условной чертой Ласта – маленькой деревянной прямоугольной дощечке, прибитой к полу двумя медными гвоздями.
POV Frank.
Что меня удерживает? Стоя в неведение своих дальнейших действий, я почувствовал, как мышцы моей правой ноги начали ныть от усталости. Развернувшись, я облокотился руками на стол, вглядываясь в раскиданные на нем бумаги. Я пытаюсь найти ответы в этих цифрах, буквах, знаках. Ответы. А какие вопросы ты задал, Фрэнк? Постояв так еще пару минут, безо всяких мыслей в голове, я возобновил свой путь до камеры, где я хочу найти эти гребанные ответы. Он все также сидит, не шевелясь, отстраненно смотрит на капающую воду. Как можно сидеть столько времени без движения? Подойдя к решетки, отделяющей меня от Джерарда, я сжал прутья в руках и смотрел на силуэт напротив. Внезапно в голове проскользнул вопрос: « Почему мне так интересен этот человек?» И, действительно, почему? Я не знал. Быть может, это и есть один из тех вопросов? Этого я тоже не знал. Постояв еще немного перед камерой, я шепнул: - Эй… - Да, босс, - ответил Уэй и шумно вздохнул, выпрямив левую ногу, и повернул голову в мою сторону. – Я знаю, Вы хотели поговорить о моей жизни. Но я не буду ничего рассказывать. Не сейчас.
Его зеленые глаза пристально следили за мной. Я стоял, немного в шоке оттого, что сейчас услышал.
- Но… но, Уэй… стоп, а почему ты решил, что я хочу спросить именно это? – я был в полной растерянности. - Не знаю, босс. Просто… - ответил Джерард. - Знаешь, Уэй, просто ничего не бывает.
Джерард резко встал и подошел ко мне вплотную. Я прекрасно знал, что нам запрещено находиться так близко от заключенных, но плевать я хотел на эти правила. Мне было интересно, что произойдет дальше. Джерард долго и пристально изучал мои глаза, а затем наклонился к моему лицу. Его нос чуть касался моего, и он прошептал: - Я знаю много, даже слишком много. Но эти знания так быстро ускользают от меня, что я не успеваю ими воспользоваться. Я всю жизнь мучаюсь, пытаюсь помочь другим людям, которые страдают от плохих людей. Но порой я не успеваю. Или же просто не знаю как. Просто. Всё просто. Я не совсем понял, что именно хотел мне сказать Джерард, потому что я и не слушал. Мои мысли были где-то далеко-далеко, медленно растворяясь в его нежном шепоте. Боже, да что со мной?
- Я… я… ох, - я попытался что-то сказать ему, но тут же забыл что именно, так как губы Джерарда слегка дотронулись до моей щеки, следом еще раз. После он перешел на мои губы… Через несколько секунд мы оторвались друг от друга. Я отошел от камеры на пару шагов. Уэй, опустив голову, сел обратно на то же место, сложив руки на колени. Я развернулся и пошел по Ласту, попутно будя Сикса и Лето. Ничего не случилось. Ты просто поцеловался со своим заключенным. Блядь.
***
Пришел Боб, привел Тре. Тот, как обычно, что-то без умолку болтал, про каких-то цыплят на ферме его отца. Я толком не слушал его, меня больше волновало другое. Тре очевидно понял, что его никто не слушает, взял большую банку полироли, которую он принес, тряпку, и, напевая какую-то песенку себе под нос, пошел в сторону комнаты старушки Мэлли. Вскоре и Боб тоже ушел.
Я сидел за столом, слушая, как Тре из соседней комнаты насвистывает свои любимые композиции Луи Армстронга и Бенни Гудмена. Тре даже немного отвлек меня от случившегося утром. Вскоре вернулся Брайар, сообщил, что Аки таки нашел Билли Джо и Лаури, они сейчас идут сюда, и что пришла Элли Даллин попрощаться с Энди Бирсаком. Что ж, отлично. Я приказал ему отвезти Сикса в камеру встреч и поставить туда дежурного. Боб подошел к камере Энди, открыл и вывел его. Через несколько минут после ухода Брайара и Сикса, в блок вошли, а точнее, ввалились Аки, Лаури и Билли.
- Ну что, начнем? Времени у нас мало, - спросил Би. - Да, сейчас начнем, - ответил я и позвал Трэ.
Вскоре все были в сборе. Мы подошли к камере Сикса. Тре зашел внутрь, Аки и Билли встали у камеры, я и Боб напротив. Лаури держал ключи в руке и стоял лицом к камере.
- Отлично, все на местах. Раз.. два.. три, - скомандовал я. Сейчас надо проговорить речь, протопать до комнаты со стулом, сказать речь еще раз, включить ток, тем самым «поджарить» заключенного. Все просто. Просто.
- Энди Бирсак, Вы были приговорены…
|