- Хогвартс.
- Не Хогвартс. Я же сказала, что загадывала не
его.
- Ты мухлюешь, это никуда не годится, - Фрэнк
поерзал на диване, сжимая в руке исписанный лист.
- Ты снова не угадал, - улыбнулась мужу
Джамия, - Что тут поделаешь, остается только смириться.
- А ну-ка, дай, - подскочив с дивана, Айеро
пытался выхватить лист жены из ее рук.
- С чего бы это? – рассмеялась Джам, и, встав
в кресле, подняла руки над головой, дразня запыхавшегося проигравшего.
- Дай сюда, а ну, дай, - пыхтел Фрэнк, силясь влезть рядом. Обхватив
жену руками, с намерением стащить со злополучного недоступного кресла, он
поднял ее в воздух, но тут же, не рассчитав силы, попятился спиной, не разбирая
дороги. С визгом упав на ковер, спугнув спящую у журнального столика собаку,
супруги захохотали в голос, но, почти мгновенно, в унисон смолкли и ринулись за
разлинованным листком, приземлившимся неподалеку.
Схватив мужа за лодыжку, Джамия
перелезла через его беспомощное, сотрясающееся смехом тело, и вот он –
тетрадный лист – практически был в ее тянущихся к нему пальцах. Но Фрэнк не
сдавался. Оттянув длинную юбку жены, он запрокинул подол на ее же голову, и,
проползая мимо, ущипнул дезориентированную Нестор за пухленькое бедро.
Его ладонь уже коснулась
измятого листа, когда, плюхнувшись сверху, миссис Айеро подхватила исчерканный
ручкой клочок бумаги и с победным кличем перескочила через распластавшегося на
полу мужа, выбегая из гостиной.
Нагнав ее в коридоре, часто
дыша, Фрэнк вдруг замер, прислушиваясь.
- Дети плачут, - серьезно пробормотал он,
поворачивая обратно. Но стоило жене обеспокоено сосредоточить внимание на
слухе, как Айеро одним точным движением выхватил лист из ее рук, бросаясь
наутек.
Пробежав через весь дом, с
грохотом роняя со столов цветы в вазах и гудящие телефонные трубки, собрав за
собой бурно лающую стаю собак, бегущую следом, и черепаху, стремительно
заползшую под раковину, и споткнувшись о порог стенного платяного шкафа, они внезапно положили конец эстафете. Задев ногой деревянную рейку, Фрэнк,
под шелест упакованной в полиэтиленовые мешки одежды, с разбега рухнул в
глубину шкафа, чувствуя, как жена, взвизгнув, неловко падает сверху. Едва
отдышавшись, он выудил руку с зажатой в ней чахлой бумажкой, разглядывая на
просвет.
- Бля, Хогвартс.
Джамия смотрит на него странным
взглядом и спустя мгновение, они уже хохочут, сгребая с себя груды упавшей с
вешалок одежды. Они хохочут, развешивая вещи вновь, смеются, захлопывая дверцы
платяного шкафа и сползая по ним на покрытый ковролином пол, схватившись за
животы, сгибаясь от смеха.
- Ну и облом, - задыхаясь, Фрэнк смахивает
слезы с ресниц, вдруг мгновенно умолкнув.
Со второго этажа разносится
требовательный детский плач, и супруги, обменявшись мимолетными взглядами, со
словами: «Я подойду», молниеносно, в унисон, покидают гардеробную, взбегая по
ступеням, хохоча, спихивая друг друга с лестницы острыми локтями.
|