Обратный путь прошёл в тишине. Фрэнк ехал на минимальной скорости и то и дело украдкой поглядывал на Джерарда, который задумчиво смотрел в окно. Он не говорил ни слова, только скользил цепким взглядом по домам, вывескам, деревьям и даже покосившимся мусорным бакам. Должно быть, подумал Фрэнк, за те месяцы, что Джерард провёл, не выходя из дома, что-то изменилось в окрестностях, и он хотел освежить в памяти образы. Когда Камаро свернул на подъездную дорожку дома Уэев, Джерард негромко, но печально вздохнул, и когда Фрэнк помогал ему пересаживаться в коляску, вид у него был понурый.
Не успели они оказаться на пороге, как дверь распахнулась и перед ними предстал взъерошенный и взволнованный Майки.
- Вы два идиота! Уехали, ничего мне не сказав, и вот я прихожу домой, а здесь никого, и я даже не знаю, что думать! Я уже в полицию собирался звонить! Вы где вообще были?!
- Гуляли, - сухо ответил Джерард. - А теперь, если ты успокоился, отойди и дай нам пройти. На улице не май месяц, мне холодно.
Майки посторонился и замолчал. Он открывал и закрывал рот и хлопал глазами, словно вытащенная из воды рыба, глядя, как Фрэнк ввозит Джерарда в дом. Спустя несколько секунд, когда Майки закрыл дверь, к нему вернулся дар речи.
- Вы... Вы гуляли? - ошеломлённо спросил он.
- Именно это я только что сказал, - ответил Джерард, снимая куртку. - Повесь, пожалуйста, на крючок, - сказал он, обращаясь уже к Айеро.
- То есть... Джи, ты... Ты вышел из дома?
- Очевидно, для прогулки необходимо выйти на улицу. - Джерард картинно закатил глаза и стал говорить медленно, как будто обращаясь к маленькому ребёнку. - Мы были в парке неподалёку. Фрэнк отвёз меня туда и показал очень красивое и тихое место.
- Но как?.. - Майки перевёл взгляд на Фрэнка. - Что ты сделал с моим братом, чтобы он согласился?
- Просто спросил, не хочет ли он съездить в парк. - Айеро пожал плечами. - Вот мы и поехали.
- Ладно, - протянул Майки. - Но зачем надо было меня из дома прогонять? Я должен был догадаться, что ты неспроста разнылся, что твои любимые хлопья закончились, и я должен сию же минуту сходить купить ещё.
- Потому что ты чересчур бурно на всё реагируешь. Ты начал бы носиться вокруг меня, и я бы наверняка передумал.
Повисла неловкая пауза. Фрэнк неловко переминался с ноги на ногу, пока братья молча сверлили друг друга глазами, и, наконец, предложил:
- Давайте закажем китайской еды и будем рубиться в видеоигры!
- Давай, - Джерард посмотрел на него благодарным взглядом. - Вы тогда приготовьте всё, закажите что-нибудь, а я пока переоденусь.
Он развернулся и поехал в свою комнату. Фрэнк дёрнулся, чтобы помочь ему, но на его плечо легла рука. Майки.
- Фрэнк, скажи честно, что ты задумал? - спросил он, когда дверь в комнату Джерарда закрылась.
- Ты о чём? - Айеро посмотрел на него с неподдельным удивлением в глазах.
- О Джерарде. Я вижу, что вы с ним очень близко общаетесь, и он так изменился за время общения с тобой. И я... Ну... В общем, скажи, зачем ты это делаешь?
- Зачем я общаюсь с Джерардом? - удивлённо переспросил Фрэнк. - Чтобы ему не было одиноко. Чтобы он не чувствовал себя ненужным. Помнишь тот день, твой день рождения, когда я впервые его увидел, и ты рассказал, что случилось с вашей семьёй? Мне хватило тех нескольких мгновений, чтобы увидеть в его глазах страх и одиночество. И потом, когда нам, наконец, удалось поговорить, он рассказал... - Фрэнк осёкся, вспомнив, что Майки не знает про ту ночь.
- Рассказал что? - спросил тот.
Он... - Фрэнк стал лихорадочно соображать, что сказать, чтобы избежать запретной темы. В конце концов он решил раскрыть часть правды. - Он сказал, что чувствует одиночество, даже находясь в кругу семьи. И в тот момент я понял, о чём он говорил. Когда я учился в школе, то всегда был "не таким". Можешь, наверное, сам догадаться, что у низкорослого панкующего подростка-гея друзей практически не было. Это ужасно, и я никому такого не пожелаю. И я захотел стать Джерарду другом, чтобы избавить его от этого ужасного одиночества. К тому же, он сам по себе очень интересный человек, так что найти с ним общий язык оказалось несложно. Так что мой ответ - нет. Я ничего не задумал. Я считаю Джи своим другом и желаю для него лишь добра.
Фрэнк выдал это практически на одном дыхании, и Майки снова остался стоять с ошеломлённым взглядом.
- И знаешь, мне кажется, Джи тоже считает меня другом, потому что он согласился выйти из дома именно со мной. И тебе не стоит переживать по этому поводу. Я понимаю, что ты волнуешься за брата, но поверь, со мной он в безопасности.
Майки неуверенно кивнул, постепенно переваривая услышанное. Вдруг позади них раздался скрип и негромкое покашливание.
- Ребята, я вас ни от чего не отвлекаю?
Парни синхронно обернулись и увидели Джерарда, который сменил тёплый свитер на мешковатую домашнюю кофту, и недоумевающе смотрел на них снизу вверх.
- Алло? Земля вызывает Майки и Фрэнка. Вы еду заказали?
- А... Да, точно. Сейчас, - отозвался Майки и стал озираться в поисках буклета из китайского ресторанчика.
Фрэнк тем временем посмотрел на Джерарда и, улыбнувшись, кивнул ему, как бы говоря: "всё хорошо".
Следующие несколько часов парни провели за ставшим уже привычным занятием: уничтожением монстров в игре-стрелялке и одновременным уничтожением острой лапши из квадратных коробочек. Прервались они только когда домой вернулась Донна и, тепло поприветствовав сыновей и Фрэнка, запрягла младшего помогать на кухне. Айеро собрался уходить, чтобы не мешать хозяевам дома, но Джерард остановил его.
- Фрэнк, пойдём ко мне? Я хочу кое-что тебе показать, - немного смущаясь, сказал он.
- Хорошо. Я скажу Майки?
- Не надо, всё равно он занят.
Они удалились в комнату Джерарда, и тот сразу же направился к письменному столу. Фрэнк закрыл за собой дверь, подошёл к кровати и неловко устроился на краешке. Джерард, взяв что-то со стола, подъехал ближе и сел рядом с ним. Повернув голову, Фрэнк увидел, что в руках он сжимал скетчбук в потёртой обложке с кожаным шнурком.
- Я не хотел показывать это никому, пока не закончу, - тихим голосом начал Уэй, - но сегодня я почувствовал, что ты должен это увидеть. - Он протянул скетчбук Фрэнку. - Я занимаюсь этим с тех пор, как вернулся из больницы... - Голос Джерарда стал совсем тихим, и Фрэнк понял, что то, что находится внутри, очень важно для него.
Айеро развязал узел и открыл первую страницу. На ней был изображён какой-то пустынный пейзаж, а поверх него - большой паук.
- Вскоре после аварии и операции, когда меня мучили боли, и реальные, и фантомные, мне нечем было их заглушить, кроме рисования. Я пытался как-то отвлечься и придумал команду героев - Киллджоев. - Джерард перелистнул страницу и придвинулся ближе к Фрэнку, чуть касаясь его плечом. - Это название. Немного громоздкое, но другого я на тот момент не придумал, а менять уже не хочется.
На странице было размашисто выведено: "Опасные дни: Настоящая жизнь Великолепных Киллджоев". Надпись окружали разноцветные пятна, будто на страницу разбрызгали краску, но всё это было нарисовано цветными карандашами.
- Сколько времени ты на это потратил?
- Очень много, - усмехнулся Джерард. - Больше, чем хотелось бы. Иногда мне не удаётся уснуть, и тогда я беру в руки карандаш и продолжаю эту историю. Я представляю, что злодеи - это моя боль, и пытаюсь их уничтожить, но пока что не получается. Один раз мне было настолько плохо, что я чуть не убил главного персонажа. Забавно, но я сделал его похожим на себя. И как только он получил пулю в голову, мне показалось, что моя собственная голова разлетится на кусочки. Я даже потерял сознание, а очнувшись, снова взял карандаш и сделал так, что герой останется жив.
- А остальные персонажи? - с любопытством спросил Фрэнк.
Джерард пожал плечами.
- Остальных я выдумал. Это лучшие друзья, которых у меня никогда не было.
От этих слов у Фрэнка защемило сердце.
- Киллджои защищают эту девочку, - Джерард перелистнул несколько страниц и указал на фрейм, в котором была изображена девочка с копной кудряшек на голове, - от Дракулоидов, которые работают на корпорацию "СЛЕП" - могущественную и очень злую организацию.
По мере рассказа Джерард перелистывал страницы скетчбука и взору Фрэнка предстали аккуратно нарисованные страницы со множеством деталей.
- Это потрясающе. Ты не пробовал отнести их в издательство?
- Нет, да и кому придётся по вкусу продукт сублимации безногого неудачника? - горько усмехнулся Джерард и опустил взгляд.
- А мне нравится. Можно я почитаю?
- Почитаешь, и уже не будет нравиться. Но всё равно, валяй.
Джерард в это время дополз до стола, взял оттуда один из множества альбомов и карандаш, вернулся на кровать и начал что-то рисовать.
Прошло довольно много времени, и наконец, Фрэнк оторвался от чтения и поднял взгляд, полный восхищения, на Джерарда.
- Это очень круто, Джи. Даже круто вдвойне, ведь ты и придумал, и нарисовал это всё один.
- Спасибо, Фрэнк. - Щёки Уэя покрылись румянцем, и он смущённо улыбнулся. - Я и не думал, что тебе на самом деле понравится.
Больше всего на свете в тот момент Фрэнку хотелось сказать "но ещё больше мне нравишься ты", но он знал, что это только отпугнёт Уэя и разорвёт ту тонкую ниточку дружбы, которая протянулась между ними. Фрэнк хотел сесть поближе к Джерарду, обнять его, зарыться носом в длинные тёмные волосы, вдохнуть его запах, коснуться губами кончика ушной раковины и провести цепочку лёгких, почти невесомых поцелуев до самых губ, таких красивых, чуть приоткрытых и наверняка очень мягких на ощупь... Айеро встряхнул головой, чтобы отогнать неподобающие для данного момента мысли, и вместо того, что хотел сказать на самом деле, попросил:
- Не забудь показать мне, чем история закончится.
- Хорошо.
- А что ты рисовал сейчас? - полюбопытствовал Фрэнк.
Джерард ещё гуще покраснел и перевернул альбом.
- Тебя.
На этот раз рисунок был выполнен в более реалистичной манере, хотя и сохранял некую "мультяшность", которая была присуща практически всем работам Джерарда.
- Потрясающе, - выдохнул Фрэнк. - Но почему ты снова меня рисовал? - спросил он и поднял взгляд на Уэя, который отвёл глаза.
- Потому что ты... эээ... у тебя очень интересная внешность. Красивые глаза, чётко очерченные брови, милая улыбка, необычная причёска, и твой пирсинг... Я люблю... необычных людей.
Фрэнк тоже покраснел и залился смехом. Джерард присоединился. Через минуту, отсмеявшись, он посмотрел на часы и спросил:
- Тебе на работу завтра не надо?
- Вот чёрт, - спохватился Фрэнк. - Теперь мне тем более пора идти.
- Может, останешься? И Майки удобнее будет подвозить...
- Хорошо, - улыбнулся Айеро. Я спрошу у него, можно ли мне снова устроиться на диване.
- Моя кровать достаточно широка для нас обоих, - тихо произнёс Джерард. - А братцу я завтра скажу, что мне было очень больно и ты остался, чтобы успокоить меня... как в тот раз, помнишь?
У Фрэнка по спине поползли мурашки, когда он вспомнил прошлую ночь, проведённую в доме Уэев, лицо Джерарда, перекошенное от боли, и его тёмный секрет.
- Тебе сейчас не больно? - спросил он.
- Нет, - Джерард покачал головой. - В последнее время боль приходит реже, а таких сильных приступов, как тогда, больше не было. В основном всё в пределах терпимого.
Следующий вопрос, который вертелся у Фрэнка на языке, он не задал, а просто взял левую ладонь Джерарда и вопросительно посмотрел ему в глаза. Уэй чуть заметно кивнул, и Фрэнк осторожно приподнял рукав. Предплечье по-прежнему было испещрено порезами, но даже самые свежие из них уже почти зарубцевались. Прикинув время, Фрэнк понял, что с той ночи не появилось ни одного нового.
- Я чист всё это время, - произнёс Джерард. - Признаюсь, пару раз было желание снова вытащить лезвие, но я вспомнил твои слова и то, как ты на меня тогда смотрел... И я решил, что надо держаться. - Он провёл пальцами по изрезанной коже. - Эти шрамы ещё долго будут напоминать мне о том, что я с собой делал, но когда я смотрю, как они заживают, я начинаю верить, что всё в прошлом.
- Я горжусь тобой, - признался Фрэнк. - Для этого нужна огромная сила воли и я рад, что она у тебя есть.
- Если бы не ты, я бы не смог этого сделать. - Джерард слабо улыбнулся и Фрэнк ответил ему доброй, ободряющей улыбкой.
- Я рад, что смог тебе помочь. - Фрэнк перевёл взгляд на часы и поднял брови. - Бог ты мой, уже ночь на дворе! Давай ложиться, а то завтра я на работе буду как варёный лосось.
Джерард рассмеялся от такого сравнения, но решил послушаться. Фрэнк помог Джерарду расстелить постель и встал рядом, задумавшись.
- Тебе надо переодеться или ещё что?
- Эээ, да. Ты не мог бы отвернуться?
- Хорошо. - Фрэнк отошёл на пару шагов и повернулся к Джерарду спиной. Он слышал копошение, и через пару минут раздался тихий голос:
- Если тебе надо переодеться, в верхнем ящике комода лежат чистые футболки, а где-то под ними пижамные штаны.
- Спасибо.
Не поворачиваясь, Фрэнк подошёл к комоду, вытащил оттуда застиранную футболку с логотипом какой-то группы, который невозможно было различить, и клетчатые пижамные штаны, переоделся, положив свою одежду на край комода, и повернулся к кровати. Джерард лежал у стены, укрывшись одеялом.
- Устраивайся, как тебе удобно, я же не занимаю много места, - грустно улыбнулся он. И выключи, пожалуйста, свет.
Фрэнк щёлкнул выключателем и в практически полной темноте добрался до кровати. Он не хотел доставлять хозяину неудобства и лёг на краю. Вдруг он почувствовал лёгкое касание на плече.
- Спокойной ночи, Фрэнк.
- Спокойной ночи, - он только коснулся руки Джерарда в ответ, как тот отстранился, и уже через пару минут его дыхание стало ровным и спокойным, что значило одно - он заснул.
Айеро же, наоборот, ещё долго не мог попасть в страну Морфея. Он думал о парне, лежавшем с ним рядом, обо всём, что произошло в тот день. Фрэнк подумал, что, возможно, тот тоже испытывает похожие чувства, что, возможно, его симпатия взаимна. И, возможно, между ними может возникнуть что-то большее, чем просто дружба.
Майки весьма удивился, обнаружив Фрэнка утром на собственной кухне, попивавшего кофе в компании Джерарда. Он поверил в историю о том, что Фрэнк помогал его брату забыть о боли, или, по крайней мере, сделал вид.
По дороге до магазина, равно как и на работе, они не поднимали эту тему, но вернувшись, Майки решил поговорить с братом.
- Джи, можно с тобой поговорить? - спросил он сквозь дверь.
- Да. Нет. Какая разница, ты же не отстанешь. Заходи.
Майки толкнул дверь и увидел Джерарда, сидящего за столом. Он развернулся лицом к брату и стал ждать, что же он скажет. Тот не стал тянуть кота за хвост и прямо спросил:
- Что происходит у вас с Фрэнком?
- В смысле? - спросил Джерард. - Он отличный парень, мы подружились и я этому рад. У тебя с этим какие-то проблемы?
- Он вчера ночевал у тебя. С этим у меня проблемы, да.
- Господи, Майки, - Джерард закатил глаза. - Можно подумать, ты никогда не оставался у друзей на ночёвку.
- Когда мне было одиннадцать лет. Я хочу знать, чем вы занимались.
- Во-первых, мой дорогой братик, мы спали. В смысле, просто спали, а не то, о чём ты подумал. Сначала я показывал ему свои рисунки, а потом у меня случился приступ боли. А Фрэнк помог мне отвлечься, и это реально помогло. Поэтому я попросил его остаться. Ну а во-вторых, это, вообще-то даже не твоё дело, усёк?
- Да-да-да. Просто я никогда не видел, чтобы ты был влюблён, а то, как ты себя ведёшь с Фрэнком, смахивает именно на это.
- Вот поэтому и не видел, - Джерард повысил голос, - потому что ты любишь совать свой длинный нос в чужую жизнь. И всех своих парней я держал подальше от тебя.
- Ого, и много их у тебя было? Где же они все?
Майки понял, что задел больную тему, но было уже поздно. Джерард расширил глаза и вытянул руку, указывая на дверь.
- Уходи.
- Но...
- УБИРАЙСЯ ВОН! - голос Джерарда сорвался на крик, и Майки, пятясь, вышел. Джерард подкатился к двери, захлопнул её перед лицом брата, повернул защёлку и беззвучно заплакал.
Майки был прав. Он мог забыть о том, чтобы найти нового парня. Джерард закрыл глаза и провёл руками по остаткам ног. Никто не сможет полюбить его таким. Никто и никогда не сможет посмотреть на него как на нормального человека. Он не нормальный. Он урод. Калека, не заслуживающий ничего, кроме жалости. И даже Фрэнк, который казался таким милым и заботливым, общается с ним только из сочувствия. Джерард снова почувствовал такую знакомую боль в отсутствующих ногах, она была сильнее, чем прежде, настолько, что у него потемнело в глазах. Из последних сил он докатился до кровати, переполз на неё, свернулся в клубок у стены и попытался снова как-то отвлечься. Но в этот раз рядом с ним не было никого, кто бы мог успокоить его, сказать, что всё хорошо, что всё пройдёт, что эта боль всего лишь у него в голове. Джерард обхватил себя руками за плечи, вспоминая прикосновения Фрэнка, и попытался представить его мягкий низкий голос, но боль заглушала всё. Он уже хотел прибегнуть к старому способу - перебить фантомную боль физической, но вспомнил слова, которые ему сказал Фрэнк накануне. "Я горжусь тобой". Он не мог подвести своего единственного друга. Не мог показать, что он на самом деле не такой сильный, как тот думал. Что он всего лишь беспомощный слабак, каким был всю свою жизнь.
- Я не подведу тебя, Фрэнк, - прошептал Джерард, обращаясь в пустоту. - Обещаю.
Спасибо огромное за эту главу, дорогой автор!!! Мне было интересно узнать, что и Фрэ, и Джи, оказывается, по мальчикам. Кажется, этого не было в предыдущих главах? Почему-то мне становится немного больно и очень тепло, когда я представляю их таких вместе - боящегося отпугнуть Фрэнка и Джерарда - калеку, который считает, что теперь не заслуживает любви. Будто для настоящей любви внешняя оболочка когда-либо являлась решающей... На самом деле я частенько вспоминала про вашу работу и было грустно осознавать, что главы не было довольно долго. Просто скажу, что мне она отчего-то очень по душе. Пожалуйста, продолжайте! ОЧень вас прошу :)
navia tedeska, в третьей главе фрэнк говорит, что он ещё в школе понял, что девочками не интересуется. про джерарда пока в тексте не было, но да, он тоже по этой части. семья давно знает, фрэнк, очевидно, нет. мне самой стыдно, на самом деле, что такие перерывы, но не получается быстро эту историю во что-то пристойное превратить :(
Kami, а Майки, получается, знает и про Фрэнка, и про Джи, но... молчит? Вот мелкий засранец :) Я кстати очень понимаю его волнение. Майкла. КОгда боишься, что кто-то может причинить родному человеку ещё большую боль. Это на самом деле страшно. Я бы тож сорвалась и наговорила глупостей. В любом случае, спасибо! :) И очень жду продолжения, думаю, у вас отлично получается!
navia tedeska, майки не знал про фрэнка и отчасти поэтому так настороженно относился к их зарождающейся дружбе - боялся, что джерард в него влюбится, а взаимности не получит. ооо не говорите это слово на букву "п", его даже видеть больно :( и большое спасибо
Опа. Давно как-то читала этот фик (не знаю, когда точно, но мне кажется, что давно), но как-то про него забыла. А сейчас смотрю, прода вышла, решила продолжить читать. :) Интересный сюжет и при этом хорошо прописан. Блин, надеюсь, Майки не будет им мешать строить отношения. Он слишком подозрительный, мне кажется. Я понимаю, он заботится о брате... Но все же.( Хочу знать, что же будет дааальшееееее. Спасибо вам за проделанную работу! Буду теперь под каждой новой главой отписываться. :)
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]