В день, когда выпал первый снег, Фрэнк встал около полудня - у него был выходной, и он не преминул шансом понежиться в кровати подольше. Подойдя к окну и раздвинув шторы, он с минуту неподвижно стоял и завороженно смотрел на белые хлопья, падавшие с неба, а затем взял телефон и набрал номер Уэев, который уже выучил наизусть.
- Алло? - в трубке раздался тихий и чуть хрипловатый голос Джерарда.
- Привет, это я.
- Фрэнк?
- Да. - Айеро улыбнулся. В последнее время он начал замечать, что каждый раз, когда Джерард зовёт его по имени, по его телу расплывается странное, но такое приятное тепло, а губы сами собой изгибаются в улыбке. - Посмотри в окно.
На другом конце провода послышался шорох и скрип, а затем - тишина и звуки дыхания.
- Видишь? - нетерпеливо спросил Фрэнк.
- Снег идёт.
- Первый снег! Здорово, правда?
- Угу.
- Джи?
Тишина.
- Джерард, ты здесь?
- Да.
- Ты помнишь... - неуверенно начал Фрэнк, - помнишь, о чём я тебя просил?
Снова тишина.
- Джи, прошу тебя, не молчи. Ты помнишь?
- Да, Фрэнк, я помню.
Голос Джерарда в трубке казался сухим и безразличным, и Фрэнк от всей души надеялся, что это ему всего лишь кажется, и что его не ждёт отказ. Прошло чуть больше двух недель, и Айеро думал, что этого времени достаточно, чтобы дать ответ на его просьбу.
- Я... - Джерард тяжело вздохнул. - Мне нужно куда-нибудь отправить Майки, потому что если он узнает, что мы собрались на прогулку, то будет носиться вокруг меня как курица-наседка, или того хуже - с нами вместе напросится.
Услышав это, Фрэнк готов был запрыгать до потолка от радости.
- Это значит, ты согласен? - спросил он с еле скрываемым возбуждением в голосе.
- Да. Ты... ммм... Сможешь приехать через полтора часа? Я к тому времени надеюсь избавиться от мелкого.
- Хорошо. Жди.
- До встречи.
-----
Ровно через полтора часа Фрэнк оказался у двери Уэев. Он не мог стереть с лица широкую улыбку и чуть ли не подпрыгивал на месте от нетерпения. Наконец, Джерард открыл дверь.
- Готов? - сразу же спросил Айеро.
- Почти, куртку не могу найти.
- Давай, я помогу, - предложил Фрэнк и зашёл в дом.
Потёртая зелёная парка с пятнами краски на подоле обнаружилась на верхней полке шкафа в холле - неудивительно, что Джерард не смог её найти. Фрэнк помог ему одеться и перед тем, как открыть дверь, ещё раз спросил:
- Точно готов?
Уэй неуверенно кивнул.
- Тогда вперёд.
Колёса коляски скрипели, когда Фрэнк вёз её по свежевыпавшему снегу. Джерард вцепился в подлокотники, но больше ничем не выдавал своего волнения. Дойдя до машины, Фрэнк открыл пассажирскую дверь и спросил:
- Помочь или сам справишься?
- Лучше помоги. В машину мне садиться ещё не приходилось.
Фрэнк осторожно пересадил Джерарда на сиденье и спросил:
- А как мы повезём коляску?
Уэй наклонился к своему креслу и одним движением руки сложил его пополам.
- Вот так, положи куда-нибудь.
Фрэнк пристроил сложенную коляску сзади, обошёл машину и сел на место водителя. Перед тем, как завести мотор, он посмотрел на Джерарда.
- Не страшно?
Тот посмотрел на Айеро и, чуть замешкавшись, покачал головой.
- Нет. То есть, да. То есть, я боюсь снова ехать на машине, но в то же время я тебе доверяю, так что мне не страшно.
Фрэнк одобрительно кивнул, повернул ключ в зажигании и медленно выехал с подъездной дорожки.
Он всегда был осторожным водителем - за пять лет стажа самым серьёзным нарушением был проезд под "кирпич" буквально через неделю после получения прав. Полицейский тогда увидел дату выдачи и только погрозил испуганному шестнадцатилетнему парнишке. Но сейчас Фрэнк ехал особенно аккуратно, с самой минимальной скоростью. Он подъехал к боковому входу в парк, который находился на расстоянии от оживлённой улицы, и припарковался у бордюра. Он достал коляску, помог Джерарду пересесть в неё и медленно повёз его к воротам.
Людей в парке почти не было - им встретились всего лишь несколько молодых людей, совершавших пробежку, и пара пенсионеров, чинно прогуливавшихся под ручку. И всё равно каждый раз Уэй заметно напрягался: втягивал голову в плечи, словно пытаясь уменьшиться, и с такой силой вцеплялся в подлокотники коляски, что костяшки пальцев белели. Фрэнк, замечая, что Джерарду некомфортно, поглаживал кончиками пальцев его плечи, давая понять, что он рядом и не даст его в обиду. Тот действительно чувствовал небольшое облегчение, но всё же в его голове мелькало сомнение, стоило ли соглашаться на эту прогулку.
Вскоре они свернули с вымощенной камнем дорожки на узкую тропинку, на которой почти не было видно чьих-либо следов. Тропка вела к небольшому озерцу. На берегу рос старый развесистый дуб, а под ним стояла скамейка, припорошенная снегом. Фрэнк подвёз Джерарда ближе, а сам сел на неё, стряхнув снег.
- Тебе нравится? - спросил он.
Уэй огляделся вокруг. Это место было почти скрыто от посторонних глаз, даже учитывая то, что с кустов и деревьев уже слетели листья. Он подумал, что это место должно быть очень красивым летом.
- Да, очень. Ты был прав, мне стоит нарисовать это место.
- Ты разве не взял альбом и карандаш?
- Нет, - Джерард покачал головой. - Сегодня я хотел просто осмотреться.
- Значит, возьмём все принадлежности в следующий раз, - оптимистично произнёс Фрэнк. Только сказав это вслух, он понял, что фактически Джерард согласился на ещё как минимум одну прогулку. - Вот видишь, мы здесь и ничего страшного не случилось.
- Нам просто повезло, - пробормотал Джерард. - Да и ты был рядом, будь я один, точно все смотрели бы.
- О да, тебе повезло, что я такой красавчик, который привлекает к себе всё внимание.
Фрэнк рассмеялся, и Джерард тоже не смог сдержать улыбку. Некоторое время парни сидели рядом в полной тишине, нарушаемой лишь лаем собак где-то вдали и приглушённым шумом машин. Наконец, Фрэнк решил нарушить молчание.
- Джи, как ты смотришь на то, чтобы на днях сходить попить кофе куда-нибудь?
- Фрэнк, нет. Если я сделал исключение ради этой прогулки, это не значит...
- Не продолжай, я понял. - Айеро вздохнул. - Прости, что спросил. Я просто хочу напомнить тебе о существовании мира вне твоего дома.
Джерард опустил голову.
- Ты уже напомнил. Спасибо, что привёз меня сюда. И спасибо, что ты рядом. Только с тобой я могу почувствовать себя нормальным. Ты не плачешь при виде меня, как мама. Не предлагаешь помощь даже когда не нужно, как Майки. И не издеваешься, как незнакомые люди. Когда ты приходишь, я забываю о том, что я... такой...
- Ты нормальный, - Фрэнк взял Уэя за руку. - Если ты не можешь ходить, это не делает тебя плохим человеком. Я рад, что мы с тобой друзья.
- Я тоже рад, - глаза Джерарда заблестели от наворачивающихся слёз и тот поспешил вытереть лицо рукавом куртки. - А теперь поехали домой.
- Хорошо, - кивнул Фрэнк и встал со скамейки.
На обратном пути Джерард уже не так резко реагировал на прохожих, но всё равно опускал голову каждый раз, когда кто-то шёл им навстречу.
Это чертовски трогательно. Очень.. Этот снег, как какая-то аллегория чистоты намерений. Я отчетливо увидела это место и скамейку под дубом на берегу озерца... и как Джи, без улыбки, но с вдохновением смотрит на все вокруг в этот момент. И как замирает от этого Фрэнк, как он вообще волнуется - ведь первая прогулка, как-никак. Буду ждать продолжения их истории, дорогой автор!
navia tedeska, омг. спасибо. но это просто снег. он просто так. как синие занавески, которые ничего не символизируют. продолжение будет, и возможно, очень скоро.
Kami, читатель никогда не будет воспринимать историю так же, как чувствует её автор. Это всегда будет чуточку иначе, чуточку по-другому. Да и вообще два разных человека вряд ли смогут быть настолько синхронными в восприятии, мы слишком разные все. Мне нравится думать о снеге как аллегории, не думаю, что это слишком испортило задумку вашей истории) А занавески (какие занавески?) пускай остаются синими и ничего не символизируют. Это не страшно. Спасибо автору!!! и приятно, что вы отвечаете на отзывы :)
navia tedeska, конечно, ничего не испортило, просто странно немного, когда ничего такого в историю не вкладываешь, а читатели видят что-то своё :) «В комнате были синие занавески». Что имеет в виду учитель? «Синие занавески символизируют тоску героя по Родине, его мысли о судьбе страны». Что имел в виду автор? «Синие занавески символизируют синие занавески».