Фрэнк проснулся, когда Джерард еще спал. Несколько минут он
смотрел на Джерарда, раскинувшегося на кровати, а потом тихонько поднялся и,
подхватив свою одежду, проскользнул в ванную. Быстро одевшись, Фрэнк покинул
его квартиру, осторожно захлопнув дверь.
Ему казалось, что на нем крупными буквами написано: «Я
провел ночь с взрослым мужчиной!». Ужасное чувство, рожденное неуемной
фантазией.
Добравшись до своей квартиры, Фрэнк поспешно принял душ и,
взглянув на часы, понял, что опаздывает. С грустной улыбкой он вспомнил то
время, когда, вернувшись под утро с вечеринки, мог проспать до обеда.
На работе он был рассеян, но со своими обязанностями
справился. Выходя из здания, он остановился как вкопанный – Джерард ждал его,
непринужденно опершись бедром о крыло машины. Фрэнк почувствовал в ногах
слабость и, попрощавшись с коллегами, направился к нему, стараясь удержать
на губах беспечную улыбку.
– Привет, Джерард, – как ни в чем не бывало,
поздоровался он. – Что ты здесь делаешь?
– Решил пригласить тебя на ужин.
Хотя тон был совершенно спокойным, Фрэнку
показалось, что в его глазах мелькнуло что-то. Фрэнк раздумывал всего пару
секунд.
– Хорошо, только мне нужно переодеться.
Джерард подвез его к дому, но заходить отказался.
Фрэнк переоделся со скоростью, потрясшей его самого. Но
Уэй, казалось, и не заметил, сколь короткое время занял у него процесс
переодевания. Как только Фрэнк сел в машину, Джерард бросил на него быстрый взгляд,
завел мотор и тронулся со стоянки.
– Куда мы едем?
– Я знаю один симпатичный ресторанчик. Я иногда там обедаю.
В зале было несколько свободных мест, и Джерард увлек Фрэнка
к самому дальнему столику, почти скрытому росшей в большой кадке пальмой. В его
движениях Фрэнк вдруг угадал владевшее им напряжение, и его охватило беспокойство.
Только они сели, как к их столику подошел официант. По тому,
как официант разговаривал с Джерардом, Фрэнк догадался, что тот бывает
здесь довольно часто. Записав заказ, официант удалился.
Фрэнк мысленно собрался. Он был почти уверен в том, что сейчас
Джерард выскажет лишь свои сожаления по поводу вчерашнего и попросит обо всем
забыть. Но Айеро не собирался сдаваться так легко.
– Джи… Что-то случилось? – Фрэнк вдруг
почувствовал, что не хочет слышать его ответ.
– Кажется, ты обвинял меня в трусости, а сам скрылся подобно
испуганному зайцу.
– Что?...
– Я говорю о твоем сегодняшнем поступке.
Наконец до Фрэнка дошло.
– Это все из-за того, что я ушел утром?
– Не ушел, а сбежал!.. Тайком, как будто тебе есть чего
стыдиться.
Фрэнк откинулся на спинку стула и с изумлением уставился на него. Только теперь он понял, чем были вызваны эти огоньки в его глазах и
напряжение, владевшее Джерардом. Он был уязвлен уходом Фрэнка! Неужели прежних
дружков он с трудом выпихивал из своей квартиры, а Фрэнк единственный умудрился
сбежать от него, лишив удовольствия напомнить, где чье место?.. Но
Фрэнк-то был искренне уверен, что Джерард даже обрадуется такому повороту.
Однако он вспомнил, как вечером Джерард попросил его остаться, и его голос
стал мягким и тихим:
– Мне просто было жаль будить тебя. Ты так сладко
спал, – смущенно прошептал Фрэнк, чувствуя, как в душе нарастает какая-то
теплая волна.
– По крайней мере, ты был настолько любезен, что поставил
будильник, чтобы я не проспал на работу, – сделал Джерард еще один
язвительный выпад, но Фрэнк заметил, как дернулся уголок его рта, а в глазах
появилось что-то такое…
– Извини, я и не думал…
– Уэй, привет!
Фрэнк, быстро подавив досаду, поднял голову. Рядом с их
столиком стоял парень.
– Брендон! – улыбнулся Джерард. Фрэнк, это Брендон Ури.
Брендон, это Фрэнк Айеро.
– Фрэнк Айеро… – многозначительно повторил Брендон и
улыбнулся одними губами. - Привет, Фрэнк, очень приятно познакомиться.
– Привет, – выдавил тот из пересохшего горла.
Судя по виду Брендона, ему было вовсе не так приятно
знакомиться с Фрэнком. Но Брендон больше не удостоил его своим вниманием,
сосредоточившись исключительно на Джерарде.
– Кажется, я тебя сто лет не видел. Почему не заходишь
поболтать?
– Совершенно нет времени.
– Как же, слышал о завале, который в последнее время постиг
ваше отделение. И эта проверка…
– Да, – прервал его Джерард, и Брендон сразу же перевел
разговор на другую тему.
Фрэнк чувствовал себя манекеном. Ни один из двух
собеседников не обращал на него внимания, как будто он внезапно стал
невидимкой.
Он уже собирался напомнить о своем присутствии, как вдруг от
внезапной догадки язык перестал подчиняться ему. Фрэнк понял, кто этот парень.
Разговор, который они вели, вполне мог состояться между старыми знакомыми, давно
не видевшими друг друга, но почему-то он совершенно точно знал, что Брендон
не просто старый знакомый. То, как держал себя Брендон, его взгляд,
прикосновение к руке Джерарда, очень легкое и в то же время интимное, рассеяло
все сомнения. Он понял, что перед ним бывший любовник Уэя.
Одновременно Фрэнк почувствовал смятение, шок, горечь…
Конечно, Джерард ему ничего не обещал, но они провели вместе ночь, а теперь он,
как ни в чем не бывало, представляет ему своего бывшего любовника и при этом
выглядит так, словно все происходящее в порядке вещей.
– Ну, мне пора, меня ждут. – Брендон напоследок одарил
Джерарда улыбкой во все тридцать два зуба и двинулся к столику, стоящему почти
посреди зала, где его поджидал парень.
– Это твой бывший? – неожиданно выпалил Фрэнк, и сам
растерялся от своего вопроса.
Джерард бросил на него бесстрастный взгляд.
– Ты ведь не думал, что я веду жизнь монаха? Эта сторона
бытия человека совершенно естественна.
– Наверное. Мне трудно судить, но ведь ты пришел со мной, а,
разговаривая с Брендоном, вел себя так, словно меня не существует…
Глаза Джерарда сузились.
– Мне кажется или ты в самом деле уже предъявляешь мне
претензии?
Фрэнк смутился. Сейчас он затруднялся определить, была ли
его вспышка вызвана уязвленным самолюбием или он все-таки приревновал его к его бывшему дружку? Имел он право на эти слова или нет?
– Просто я не привык попадать в неловкие ситуации, –
пробормотал Фрэнк.
– Да, конечно, мир всегда вертелся вокруг тебя.
Айеро почувствовал издевку в его словах, и его щеки невольно
вспыхнули.
– Я думаю, мне лучше уйти.
– Фрэнки, постой! – Джерард стремительно накрыл его
кисть своей холодной ладонью. – Извини, это было уже слишком. Я не хотел
обидеть тебя.
Фрэнк сидел с прямой и напряженной спиной, демонстративно
смотря в сторону.
– Признаюсь, что мои слова отчасти вызваны раздражением. Я
был ужасно разочарован, когда проснулся и не обнаружил тебя рядом, и весь день
ходил сам не свой… Я просто сорвался на тебе. Извини.
Это признание заставило Фрэнка смягчиться. Он расслабился и
слабо улыбнулся.
– Хорошо, твои извинения приняты.
Официант принес заказанные блюда, но Фрэнк почувствовал, что
едва ли способен есть. Джерард тут же заметил его состояние.
– Что-то не так?
«Только то, что ты кажешься мне роботом» - подумал Фрэнк. «Мне
кажется, ничто и никто не может тебя по-настоящему взволновать и заставить
испытывать полновесные человеческие чувства. Добрая половина твоей души будто
заморожена или находится в бессрочной спячке…»
И тут он впервые совершенно отчетливо понял, чего хочет –
словно упал пласт земли, обнажив золотую жилу. И это открытие страшно напугало
его. Он не желал довольствоваться одной ночью. Он хотел его всего, целиком, и
не желал ни с кем его делить.
– Ничего, все в порядке, – выдавил он, и Джерард как ни
в чем не бывало опять уткнулся в свою тарелку.
Фрэнк почувствовал возвращение грызущей тоски.
– Извини, мне нужно в уборную.
В тихом коридоре он столкнулся с Брендоном.
– Так ты новый
дружок Джерарда? – небрежно проронил Брендон, останавливая Фрэнка.
– Ну и что? – с вызовом ответил тот.
– Ничего.
– Я знаю, кто вы. Джерард сказал мне. Вы его бывший
любовник.
– Он сам сказал или ты спросил? Впрочем, это не важно.
Уэй никогда не делал секрета из своих похождений.
– Это осталось в прошлом. У нас все серьезно, – брякнул
Фрэнк, осознавая, что произнес эти слова исключительно из желания досадить
Брендону.
Брендон неожиданно рассмеялся хрипловатым воркующим смехом.
– Ты не представляешь, сколько матерых охотников и
просто хорошеньких мальчишек обломали об Джерарда свои зубки. И я в том
числе, – с улыбкой признался он. – Джерард – это несокрушимая скала и
вечный вызов всему миру. А ты всего лишь мальчишка.… Не надо так смотреть на
меня. Я уже давно проиграл эту битву и больше не желаю попытать счастья. Между
нами уже давным-давно нет никаких чувств, кроме просто хороших дружеских
отношений. Но и они были вызваны необходимостью, иначе мы просто не сработались
бы, а мне очень не хотелось искать другую работу.
– Вы вместе работаете?
– Не в одном отделении, но нам часто приходится решать общие
задачи. Если отбросить личное, то я просто склоняюсь перед Джерардом и его
искусством. У него стоит поучиться. Как хирург, он почти бог… как бы
святотатственно это ни звучало. А знаешь, сейчас я понял, что мне даже хочется,
чтобы ты был тем, на ком споткнется Джерард, – сказал вдруг Брендон и
улыбнулся в ответ на вспыхнувшее изумление в глазах Фрэнка. – Стоит
преподать урок этому сердцееду. Даже некоторая ревность не сможет затмить
удовольствия, что кто-то все таки укротит этого тигра. Но должен предупредить
тебя, что это завоевание не будет легким, тебе придется здорово попотеть.
Джерард никого не подпускает близко, не говоря о том, что он может позволить
заглянуть к себе в душу. Не знаю, осилишь ли ты эту ношу и как долго ты
протянешь с ним рядом. Более хладнокровного и равнодушного человека я не видел.
Очень часто он бывает откровенно груб. И ни с кем не встречается больше
двух-трех месяцев… Он даже не водит никого к себе! На этой ноте я оставляю
тебя, Фрэнк, и… желаю удачи!..
Брендон снова улыбнулся и исчез, оставив Фрэнка гадать, был
ли он искренен или просто дразнил его. Ведь большинство людей устроены так,
что, испытав сильные негативные эмоции, они стараются вылить свои разочарования
на другого человека. Но в голосе Брендона Фрэнк не почувствовал яда, только
усталость и немного сожаления. И тем не менее Брендон не удержался от
предупреждения и вряд ли сделал это из благих побуждений…
Фрэнк же твердо решил, что никакие слова и предостережения
не вселят в его душу сомнение.
Он уже решил возвращаться к столику, как вдруг сильная рука
дернула его за рукав, и не успел он охнуть, как Джерард затащил его в
туалет, захлопнув дверь, щелкнув замком и привлекая к себе в промежуток между
кабинками, не просматриваемыми от двери.
- Джи, что случилось? – в голосе Фрэнка была тревога, но он
выглядел откровенно довольным, что Джерард нашел повод вновь уединиться с ним.
Уэй никогда не заморачивался эмоциональной стороной
человеческих взаимоотношений, вполне удовлетворяясь сексом, и искренне считал
рассуждения о чувствах прекрасным маркетинговым ходом, призванным повышать
продажи дамских романов… Но это было раньше, когда еще никто не смотрел на него
так, что его собственное сердце заходилось от нежности.
- Я соскучился, – ответил Джерард. А потом, несмотря на
абсолютно неподходящее время, не удержался и поцеловал Фрэнка, который тут же
ответил ему, голодно и страстно.
Они целовались, казалось, бесконечно, не в силах оторваться
друг от друга, заглушая собственные хриплые стоны и чувствуя, как адреналин
бурлит в крови.
- Все, нам пора, - решился Джерард и напоследок поцеловал
припухшие губы Фрэнка и уже собрался идти, но тот неожиданно удержал его.
- Стоп, ты ничего не забыл? – спросил Фрэнк.
- Кажется, нет, - ответил Джерард, забивая обратно в глотку
почти готовое вырваться «разве что свое сердце». «Прости, Фрэнки, но подобную
херню я не произнесу вслух даже под угрозой расстрела» - подумал про себя он.
- И ты всерьез думаешь, что я отпущу тебя такого? – недобро
спросил Фрэнк, сжимая через ткань штанов давно и качественно стоящий член
Джерарда.
- Какого такого? – прошипел Джерард, подаваясь навстречу его
руке.
- Раскрасневшегося, с безумными окосевшими глазами и стояком
в штанах. Не хватает только таблички на груди «возьми и трахай», - пояснил
Фрэнк, запуская руку под его одежду. – Сначала кончишь, потом пойдешь. -
Несколько бесконечных секунд Фрэнк ласкал его рукой, не отрывая взгляда от его лица. – Что ты хочешь, чтобы я сделал? – наконец спросил он с едва слышным
придыханием.
- Возьми в рот? – задыхаясь, попросил Джерард, чувствуя, что
его накрывает горячей волной от простой мысли – он имеет право сказать Фрэнку
об этом, и он не откажет. «Ч-черт, кажется, у нормальных людей это даже как-то
называется…» - мимолетно думал он.
Джерард тонул в ощущениях и понимал, что в голове нет ни
одной законченной мысли. «Кажется, я нашел того, кто способен совершить
невозможное и заставить меня забыть обо всем, кроме этого потрясающего горячего
рта, ласкающего меня так страстно и так умело…» Он был на грани, когда
Фрэнк слегка прижал нужную точку в основании члена, задерживая момент
семяизвержения и делая наслаждения бесконечным. Тот продолжал энергично
работать ртом, Джерарду оставалось только выгибаться и до боли закусывать губы.
Когда Фрэнк позволил ему кончить, для Джерарда это был больше, чем просто
оргазм.
- Господи, Фрэнк, - простонал он, прислоняясь к кабинке
и явно готовясь по ней сползти, - как ты это делаешь…
Фрэнк же быстро поднялся на ноги, подхватывая Джерарда. Он выглядел
едва ли не более довольным, чем сам Джерард, на его губах играла торжествующая
улыбка. Уэй понял, что Фрэнк пытается привязать его к себе с помощью
секса, словно не отдавая отчета, что в этом уже нет нужды…
- Джи, - выдохнул Фрэнк ему в шею, - ты на меня действуешь
как виагра…Подожди меня, я сейчас… - он попытался запустить руку себе в штаны,
но Джерард перехватил ее.
- Во-первых, в твоем возрасте даже названий таких знать не
следует, - негромко рассмеялся он, спуская штаны Фрэнка на бедра и
обхватывая пальцами его возбужденную плоть, - во-вторых, ты что, пытаешься меня
обидеть? – неторопливое, дразнящее движение, и Фрэнк прикусил губу. – Что ты
хочешь, чтобы я сделал? – прошептал Джерард уже сказанное Фрэнком, глядя в
затуманенные глаза.
Фрэнк быстро покосился на дверь – за все время не было ни
звука шагов и ни одного нежеланного посетителя, так что нужно было
поторапливаться, как бы обоим не хотелось обратного.
- На то, что я хочу, сейчас нет времени, - Джерард узнал это
голодное выражение лица, так он смотрел на него вчера, в его гостиной, - так
что рукой. И смотри на меня, Джи. Я хочу тебя видеть.
- У нас еще будет достаточно времени, малыш, и я сделаю все,
- шепотом обещал Джерард, уверенно двигая рукой, наслаждаясь тем, как темнеют
глаза Фрэнка, как учащается его дыхание, как он кусает губы, - ты будешь
кричать. Мы будем лицом к лицу, ты будешь видеть меня всего, я буду трахать
тебя сильно и грубо и, кончая, буду выкрикивать твое имя…
Фрэнк выгнулся, подаваясь к нему всем телом, а Джерард
продолжать ласкать его, пока он изливался ему в ладонь. Штаны Джерарда все еще
болтались где-то на щиколотках, он прижался пахом к бедру Фрэнка и нашел губами
его искусанный рот.
Джерард чувствовал себя мышкой, объевшейся конского
возбудителя. Настойчивый стук в дверь вырвал обоих из этого опьяненного
состояния, и, переглянувшись, они поспешно привели себя в порядок.
Когда они остановились напротив дома Фрэнка, Джерард
совершенно неожиданно произнес:
– Ты не пригласишь меня на чашечку кофе?
Уэй, не дожидаясь ответа, вышел из машины и вошел вслед
за Фрэнком в квартиру. Он остановился посреди холла, огляделся, а потом
двинулся дальше.
- Я бы и от виски не отказался, - добавил Джерард по пути.
– Располагайся, чувствуй себя как дома… - пробормотал Фрэнк
ему в ответ и поплелся на кухню, пытаясь вспомнить, есть ли у него спиртное,
он бы и сам не отказался, чтобы успокоить свое возбужденное состояние.
– У тебя довольно мило… – Джерард появился через пару минут
в кухне и, облокотившись о стойку, стал наблюдать за Фрэнком.
Словечко «мило» в его устах выглядело совершенно
противоестественно, и, не сдержавшись, Фрэнк фыркнул.
– Я ожидал совсем другой характеристики, – пояснил он,
встретив удивленный взгляд Джерарда.
Джерард улыбнулся.
– У тебя замечательная квартира. Здесь уютно.
Фрэнк огляделся, словно видел обстановку в первый раз. Что
ж, может быть, он и прав.
– Виски, к сожалению, у меня нет, но есть вино, красное и
белое, пиво…
– На самом деле я ничего не хочу. Просто мне не хотелось
начинать разговор на улице.
– Какой разговор? – спросил Фрэнк, отступая на всякий случай
на шаг.
– Не будем ходить вокруг да около. Переезжай ко мне. –
выпалил Джерард.
Глаза Фрэнка изумленно распахнулись, а на лице, скорее
всего, появилось совершенно идиотское выражение.
– Я хочу, чтобы ты ко мне переехал, – терпеливо
повторил Джерард, и Фрэнк вдруг понял, что он не шутит.
А как же предупреждение Брендона о том, что он даже не водит
к себе никого?..
– Ты выглядишь так, словно готов упасть в обморок, –
сухо сказал Уэй, обошел стойку и забрал из рук Фрэнка бутылку с пивом.
– Просто ты застал меня врасплох, – пробормотал он. –
Ты ведь ничего не курил? Не понимаю, зачем тебе это надо.
Джерард пронзительно посмотрел ему в глаза, словно пытался
разобраться, на самом деле Фрэнк не ожидал ничего подобного или его удивление –
часть хорошо продуманного спектакля и мысленно он уже потирает руки от
удовлетворения своей победой. Наверное, он все-таки уверился в его
искренности, потому что голос его смягчился.
– Тебе обязательно нужно получить все объяснения и по
каждому поводу углубляться в самоанализ?
– Нет… В общем, нет, но в данном случае…
– Я не прошу тебя давать ответ прямо сейчас.
Джерард отставил бутылку и надвинулся на Фрэнка почти
грозно. И тут Фрэнк скорее почувствовал, чем понял, чего стоило ему сделать это
предложение. Он и в самом деле был неприступной скалой, как характеризовал его
Брендон. Фрэнк на сто процентов был уверен, что он первый, кому он сделал
подобное предложение. Только стоило ли его принимать?
– Джи, я… Я подумаю над твоим предложением…
Тот замер, а потом расслабился. Фрэнк явственно увидел,
как напряжение постепенно оставляет его: расслабляются и опускаются плечи, руки
провисают.
– Хорошо, подумай, – согласился он. – Наверное,
мне пора.
– Но ты даже не выпил пива.
– Фрэнки, если я останусь еще на несколько минут, то тебе
придется принимать мое предложение под давлением…
Слабая улыбка изогнула его губы, но Фрэнк понял смысл этой
фразы лишь после того, как Джерард исчез. Он тихо охнул, оглядел кухню, словно
ожидая, что Джерард может внезапно материализоваться прямо из воздуха, а потом
прижал ладони к пылающим щекам.
Заперев дверь, он добрел до спальни и бессильно рухнул на
кровать прямо в одежде.
Его мучил единственный вопрос: стоит ли принимать
предложение Джерарда и начинать подобные отношения? Фрэнк понимал, что не стоит
уповать на то, что он внезапно, словно по волшебству, переменился.
Воздушные замки имеют печальное обыкновение слишком стремительно разрушаться,
таять без следа, принося разочарование своим незадачливым «строителям». Фрэнк
был уверен, что новые отношения не привнесут в его жизнь стабильность и не
гарантируют взаимных обязательств.
Вот только что значат здравые рассуждения, когда сердце
приняло решение уже давным-давно? Фрэнк вздохнул, понимая, что в его желании
находиться рядом с Джерардом столько душевной потребности, что можно было бы и
не думать о каком-либо сопротивлении.
Два дня после этого разговора Фрэнк выдерживал характер и не
звонил Джерарду. Почему-то он надеялся, что Джерард позвонит сам, чтобы узнать
его ответ. Но потом Фрэнк понял, что слова Уэя, что он дает Фрэнку время
подумать, как раз предполагают, что Фрэнк не будет пассивным, а известит его о принятом решении сам.
На третий день он решился. Сразу после работы, несмотря на то,
что у него были лекции в колледже, Фрэнк, волнуясь до дрожи, отправился на
поиски Джерарда. Медсестра у стойки регистратуры отреагировала на его намерение
повидать Джерарда без энтузиазма. Она подозрительно оглядела Фрэнка, но потом
все же смилостивилась и подсказала, где его искать. Правда, предупредила
напоследок, что «доктор Уэй очень не любит, когда ему мешают работать». От
этого предостережения волнение Фрэнка усилилось, но он бросил на медсестру по
возможности спокойный и прохладный взгляд и заверил, что все будет в порядке.
Мимо него сновали люди в белых халатах, сквозь открытые
двери и незакрытые жалюзи палат Фрэнк мог видеть лежащих пациентов.
Джерарда он нашел в одной из таких палат - он склонился
над ребенком и что-то тихо говорил ему. Фрэнк осторожно сделал всего один шаг,
не решаясь пройти дальше, и прислонился к стене. Он наблюдал за Джерардом,
чувствуя некоторую неловкость и одновременно завороженный увиденным. Такого он его еще не видел никогда. На лице не было ни малейших признаков суровости или
холодности, казалось, оно светится изнутри каким-то добрым светом и
внимательностью, а его голос был завораживающе глубок и мягок.
– Фрэнки? Что ты здесь делаешь?
Айеро вдруг обнаружил, что Джерард смотрит на него. На его лице
мелькнуло какое-то чувство, которое Фрэнк определил как замешательство, и
быстро исчезло. Взгляд Джерарда стал обычным – холодным и непроницаемым.
– Извини, что я без предупреждения, – едва не заикаясь
от смущения, пробормотал Фрэнк, - я пришел
поговорить…
– Не очень удачное время и место – отрывисто бросил Джерард,
но, увидев, что тот готов со всей поспешностью исчезнуть, так же отрывисто
произнес:
– Вот ключ, подожди меня в моем кабинете.
– Хорошо. – Фрэнк поспешил испариться.
Он остановился посреди коридора и растерянно оглянулся.
Больше всего на свете ему хотелось сбежать, но ключ, который ему вручил Джерард,
не позволял ему поступить подобным образом. Он просто жег Фрэнку руки.
– Фрэнк?
Фрэнк резко развернулся и увидел Брендона.
Сейчас Фрэнк почти обрадовался ему.
– Что ты здесь делаешь?
– Мне нужно найти кабинет Джерарда.
– Джерард сейчас на обходе.
– Я знаю. Он дал мне ключ и велел подождать в своем
кабинете.
Фрэнк продемонстрировал ключ и увидел, как на лице Брендона
мелькнуло изумление. Он взглянул на Фрэнка с новым интересом.
– Так-так, прогресс налицо. Вижу, что за короткое время тебе
удалось продвинуться значительно дальше остальных…
– Простите?..
Брендон своей откровенностью и иронией застал его врасплох,
и Фрэнк оказался в такой опасной близости к откровенной панике, что был готов
обратиться в бегство.
– Только не вздумай, – вдруг сказал Брендон, с
поразительной точностью угадав его состояние. – Пойдем, я провожу
тебя. – С этими словами парень довел Фрэнка до кабинета. – Джерард
должен скоро подойти. Заходи и подожди его внутри.
Фрэнк послушно отпер дверь и ступил внутрь. Закрыв дверь, он
прижался спиной к стене, едва удержавшись от того, чтобы не съехать на пол.
Несколько минут назад Джерард предстал перед ним в совершенно ином обличье:
мягким, отзывчивым и заботливым человеком. Таким, в которого легко влюбиться и
потерять голову. Наверное, все его жертвы покупались на это, но потом быстро
разочаровывались. И при виде Фрэнка он снова стремительно преобразился, надел
одну из своих «отпугивающих» масок. Джерард, подобно хамелеону, стремительно
меняющему окраску, с подобной же легкостью менял свои «маски». Ужасное
противоречие: в одной физической оболочке словно находились два совершенно
противоположных человека. Сочувствующий, заботливый и внимательный,
подшучивающий Джерард – для пациентов; холодный и сдержанный – для всех остальных.
Что за непонятный человек…
Сегодня Фрэнк переступил запретную черту и словно заглянул в
щель потайной двери, открыв для себя наличие за этой волшебной дверью
величайшего клада. Но его тут же жестко отшвырнули, прикрыв дверцу и лишив
возможности лицезреть просачивающееся сияние. Но все-таки он добился чего-то!
Ведь его-то, в отличие от остальных его «предшественников», Джерард пригласил
переехать к нему!
Фрэнк сжал виски. Нет, он запрещает себе гадать и искать
скрытый смысл в его поступках.
Иначе, чего доброго, он столько всего нафантазирует, что
рано или поздно его постигнет жесточайшее разочарование. Он не будет думать об
этом, просто воспримет все, как должное.
Фрэнк обернулся на звук открывшейся двери.
Несколько секунд он и Джерард просто стояли друг против
друга.
– Привет, – тихо произнес Фрэнк. – Извини, что
пришел сюда.
– Ничего страшного.
Фрэнк тщетно пытался понять чувства, которые владели Джерардом.
– Тебе очень идет этот белый халат, – выпалил он, и
губы Джерарда изогнулись в улыбке.
–Присаживайся. – Он бросил быстрый взгляд на наручные
часы. – У меня есть немного времени, чтобы поговорить. Что случилось, Фрэнки?
– В общем, ничего, если не считать, что я решил принять твое
предложение. Я согласен пожить с тобой, Джи. – Фрэнк отвернулся, чтобы
собраться с духом и произнести вторую часть заготовленного монолога. – И я
отдаю себе отчет, как будут строиться наши отношения.
Он бросил быстрый взгляд на Джерарда и обнаружил, что тот смотрит на Фрэнка со странным выражением. Потом Джерард прошел за свой стол,
сел, откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди, всей позой выражая
ожидание.
– Вот как? И как они будут строиться? – проговорил он,
наконец, видя, что Фрэнк не собирается продолжать.
На самом деле мужество Фрэнка стремительно иссякло, а горло
пересохло.
– Просто я… я думаю, ни одному из нас не стоит брать на себя
какие-то сложные и далеко идущие обязательства.
– Ты ведь понимаешь, что это будет значить? – спокойно
поинтересовался Джерард, он и не собирался уверять его в обратном. –
Никаких претензий, взаимных упреков, истерик и подобной ерунды?
Фрэнку стало неприятно, и в то же время эти условия он
высказал первым и тем самым избавил себя от определенного унижения быть
зависимой стороной. Он взял инициативу в свои руки и установил свои правила. Он мотнул головой и изобразил нечто вроде улыбки.
– Конечно.
Вместе с этим словом он попытался выдавить весь воздух из
легких. Джерард не должен видеть, как тяжело дается ему этот спектакль, как
судорожно сжимается его горло при каждом вдохе. Уэй продолжал сверлить его
взглядом.
– Мне бы хотелось прояснить только два вопроса, –
продолжил Фрэнк. – Чтобы потом не было недоразумений.
– Да?
– Та женщина, Линдси, которая была в твоей квартире… Я
думаю, что не стоит усложнять и запутывать наши отношения «любовным
треугольником». Я рассчитываю, что основой наших отношений будет доверие и
честность. Иначе эта затея вообще теряет всякий смысл. Если ты решишься…
разорвать наши отношения, ты должен просто сказать об этом, а не использовать кого-нибудь,
чтобы продемонстрировать мне свои охладевшие чувства.
– Иными словами, пока мы вместе – никаких интрижек на
стороне?
– Что-то вроде этого.
– Ты оказался более
предусмотрительным…
– ..и здравомыслящим, чем ты думал? Или чем оказались мои
предшественники? – закончил Фрэнк, продолжая смотреть ему в глаза и
чувствуя странное, почти неестественное спокойствие.
Черт подталкивал его произносить эти слова, он словно играл
в некую опасную игру, дергал тигра за хвост. Может быть, это давало о себе
знать его уязвленное самолюбие. А возможно, Фрэнку просто хотелось, чтобы Джерард
понял его, прочувствовал тянущую боль в его душе…
А еще через секунду для него наступило прозрение. Вот она,
причина, толкнувшая его согласиться на переезд к Джерарду, позволившая ему
озвучить эти немыслимые правила, как будто именно он устанавливал их, а не
подчинялся правилам его игры. Эта причина оказалась простой и одновременно
сложной: Фрэнк влюбился. «По самые созревшие на солнышке помидоры.» - мрачно добавил
к своим размышлениям он.
Только теперь он с особой отчетливостью понял, что это
такое. И все его прошлые увлечения не шли ни в какое сравнение с чувствами,
которые он испытывал сейчас. Жалкие подобия, бледные тени того, что сейчас
творилось в его душе. Больше не было ни волнения, ни грызущих сомнений. Просто
ровный, жаркий и бездымный огонь горел в его сердце, рождая почти непереносимую
нежность к Джерарду и желание быть с ним на любых условиях…
– Тебе действительно хочется говорить об этом? – мягко
спросил Джерард, прерывая его сумасшедшие мысли.
– Нет, наверное, нет. Извини, мне пора.
Фрэнком до сих пор владело смущение, смешанное с невыразимой
нежностью: от этого разговора, от своего прозрения и решения, которое он принял.
– Фрэнки! Сегодня вечером. Ты должен быть со мной уже сегодня
вечером!
Эти слова буквально вырвались из горла Джерарда, а его глаза
при этом странно сверкнули.
– Идет. Давай ключи.
Айеро не удержался от предвкушенной улыбки, выскальзывая за
дверь кабинета своего будущего сожителя.
|