— Нет. Ни в коем случае. Ни за что. Нет, нет, НЕТ! — закричал я, по-детски складывая руки.
Наверное, я веду себя как упрямый ублюдок, но у меня есть на то причины… Я не собираюсь уступать!
— Фрэнк, не говори так. Ты хочешь жить на улице? — мама вздохнула, повторяя мой жест.
— Да! Я лучше буду жить на гребаной улице, чем под одной крышей с ним, — выплюнул я.
Да, я также известен как Король драмы.
На самом деле нет. Я не хочу жить на улице – там кишмя кишат бродяги, которые выглядят так, словно вот-вот набросятся на меня.
— Не говори со мной в таком тоне, — предупредила она, но мы оба прекрасно знаем, что я буду разговаривать так, как хочу. Матери никогда не было дела до моего воспитания.
Она слишком слабовольна, а виноват я.
— Но это несправедливо! Почему тебя не интересует то, чего хочу я? — заскулил я, не готовый мириться с тем, что на первом месте всегда ее драгоценный любовничек, а не я.
— Потому что тебя это не касается – только меня и человека, которого я люблю. Мы будем жить вместе, так что пора повзрослеть и смириться с этим, — резко ответила она, громко вздохнув. — Ради бога, Фрэнк, тебе семнадцать лет… веди себя как подобает.
Я нахмурился и засунул руки в карманы.
— Ты не желаешь мне счастья? — отчаявшись, спросила она, заставив меня тем самым закатить глаза.
Если ее счастье заключается в моем несчастье, то не особо…
Да, я эгоист. Подайте на меня в суд за это.
— А как же папа? Тебе теперь совсем на него плевать! — я задохнулся негодованием, чувствуя, как в глазах начинает щипать. Я тут же отвернулся от матери, пряча от нее свои слезы. Никто не должен видеть меня плачущим (я вообще-то редко плачу).
— Фрэнки… пожалуйста. Детка, прошло уже шесть лет. И мне не плевать на твоего папу. Он навсегда останется в наших сердцах, но нам пора двигаться дальше, — смягчилась она, касаясь моего плеча. Я стряхнул ее руку, вздрогнул от этого прикосновения.
— Я не хочу двигаться дальше, — рыкнул я. — Я не хочу переезжать к гребаным Уэям. — мною овладел гнев, и я выбежал из дома, громко хлопнув дверью.
POV Gerard
Мы с братом сидели на диване – напротив отца, который нас сюда и позвал.
Атмосфера была напряженной, а я мог только догадываться о возможных причинах отцовского недовольства.
Если дело в инциденте с котом мисс Портер, то, думаю, смогу ему все объяснить… Этот заросший мехом мяч первый напал на меня! Я всего лишь шел домой со школы, когда на меня ни с того ни с сего набросилось ОНО и вцепилось в ногу. Это даже пинком не назовешь – я просто тряс ногой, пока оно не отцепилось.
— Я хотел бы знать, как вы смотрите на то, что Линда Айеро и ее сын переедут к нам, — вот так вот просто выдал отец.
Мой старик никогда не ходил вокруг да около.
— Они что будут жить с нами? — тупо спросил я, расстроенный одной только мыслью об этом. Я знал, что отец встречается с матерью Фрэнка Айеро, но не думал, что у них все настолько серьезно. Одно только осознание всей ситуации вызывало отвращение.
— Вроде неплохо. Фрэнк – славный малый, — брат равнодушно пожал плечами, тем самым заставив меня пялиться на него.
Как он может оставаться таким спокойным?
И если «славный» значит «конченный придурок, думающий только о себе любимом», то да, он точно говорил о Фрэнке.
Он думает, что весь из себя крутой, потому что на него западают все девчонки, а парни хотят дружить с ним… Но он – самая огромная заноза в заднице. Не проходит и дня без него и его компании имбицилов, портящих мне жизнь.
Не знаю, почему Майки он нравится. Мой младший брат немного со странностями… Они с Фрэнком, кажется, неплохо ладят; впрочем, мне все равно – их дружба несерьезна.
Я не признаю такой дружбы. У меня всего два близких друга: Рэй и Боб – мы и держимся особняком. Майки же просто мечется от одного к другому, но так или иначе он вклинился почти во все маленькие шайки.
Ну а Фрэнк… он самый популярный парень в школе.
— Джерард? — отец внезапно нарушил молчание, вырывая меня из мыслей. Я часто погружался в собственные мысли, забывался в своем мире.
— Эм… — неуверенно начал я. Я не собирался озвучивать свои настоящие мысли и чувства, потому что знал, как много это все значит для папы. Он кажется счастливым впервые за последние три года после ухода мамы. Я просто не мог разрушить это. — Все хорошо, пап, — неохотно пробормотал я, думая о том, как бы поскорее вернуться к себе и продолжить играть в Xbox Live.
— Спасибо вам. Я рад, что вы не против. Вместе будет не так уж плохо, — папа буквально сиял, и ложь того стоила.
Но он сильно ошибается, если думает, что я искренне рад. И я почему-то уверен, что Фрэнку все это нравится не больше, чем мне. Похоже, моя жизнь вскоре круто изменится, но уж точно не мое отношение к нему. Я просто буду игнорировать существование Фрэнка – он не стоит и секунды моего времени.
Я уже встал с дивана и направился к себе в комнату, когда папа окликнул меня:
— Оу, Джерард. Я боюсь, вам с Фрэнком придется жить в одной комнате… Пока мы не обустроим гостевую.
Я замер в дверях и едва удержался от соблазна пару раз стукнуться головой о стену. Я вдруг вспомнил о временах, когда яростно отвоевывал у Майки самую большую комнату в доме.
— Хорошо, — ответил я, стиснув зубы.
Что ж, мой план по игнорированию Фрэнка всего лишь стал чуть сложнее.
воу, мне нравится идея фф. Это же тот же автор, что написал We're All Full Of Lies? Я уверен, что этот фик будет не хуже, чем тот.
Неплохой перевод, ошибок я не заметил, читается легко. Осталось надеяться на то, что переводчик выполнит работу до конца Спасибо, что взялись за перевод
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]