41. Growing Up
- Жить с тобой? – переспросил Джерард, не понимая значения слов до конца. То есть он, конечно, знал, что Фрэнк хотел от него, но он не мог поверить в то, что это могло быть правдой. - Только мы с тобой? Без мамы и Майки?
- Извини, просто… мне эта идея показалась хорошей, но если ты не хочешь… - Фрэнк, почему-то начал чувствовал себя ужасно глупо, предлагая такое. Но Джерард только быстро закивал головой.
- Нет, я хочу этого! – теперь Джерард представлял все более чем отчетливо. Он видел себя и Фрэнка, в своей собственной квартире, наслаждающихся обществом друг друга. Только они. Представляя себе такую жизнь, Джерард действительно чувствовал себя нормальным, настолько насколько это было возможно. Ведь это так естественно – жить отдельно со своим любимым человеком.
Переполненный эмоциями, Фрэнк не смог ответить ничего адекватного, поэтому просто набросился на Джерарда с поцелуями, не переставая мысленно благодарить Бога за то, что теперь у них действительно все могло быть иначе.
- Я не могу ждать, - прошептал он, прерывая поцелуй.
***
- Поставь это в спальню или в коридор, - указал Фрэнк, опуская собственную коробку на пол. Квартира не была большой или слишком просторной, но зато она была только их. Его и Джерарда. Там было всего две небольших комнаты и кухня, на стенах наклеены синие потертые обои, но все это было настолько не важно, потому что Фрэнк уже знал, в какой цвет они перекрасят свою квартиру, приводя ее в абсолютный порядок. Они закупили необходимую мебель в дисконтном магазине, так как ни у Фрэнка, ни у Джерарда не было достаточно денег на дорогие покупки. Но родители обоих мальчиков помогали им в силу своих возможностей, обеспечив их тем, что им могло пригодиться в первое время.
Обернувшись, Фрэнк увидел Майки, который тащил, судя по всему, очень тяжелую коробку, не переставая при этом что-то недовольно бубнить себе под нос. Он только улыбнулся, и направился к машине за очередными вещами. Сам же Джерард не мог помогать перевозить вещи в свой новый дом, потому что за три дня до этого, он споткнулся и сильно вывихнул ногу.
На самом деле это произошло так нелепо. Он просто споткнулся об ботинки Майки, и Фрэнку в первые секунды показалось, что Джерард взвыл от боли. Но если бы он находился к нему немного ближе, то мог бы услышать, что Джерард фактически проклинал Майки, посылая брата и его ботинки во все непристойные места, и угрожая тем, что выкинет их в ближайший мусорный контейнер. Держась за пораненную ногу, которая уже давала о себе знать, отдаваясь острой болью, он прокричал: «Ты идиот, я сожгу всю твою гребаную обувь, и ты до конца жизни будешь ходить босиком!»
Вернувшись к машине за вещами, Фрэнк слегка улыбнулся Джерарду, который сидел на заднем сиденье, с перевязанной ногой. Тот тоже одарил парня счастливой улыбкой и вернулся к чтению книги, лежащей у него на коленях. Совсем недавно Джерард буквально с головой опустился в свое новое хобби, которое Фрэнк естественно активно поощрял. Заметив у своего парня такое рвение к чтению, он покупал ему книгу за книгой, и Джерард с жадностью зачитывался ими. Это были абсолютно разные жанры, начиная от Властелина колец, заканчивая Код да Винчи. Определенно, Джерард очень сильно любил читать.
- Тебе помочь, Фрэнки? – спросил он, на секунду отвлекаясь от своей новой книги. Но Фрэнк отрицательно покачал головой.
- Нет, тут осталось перенести несколько коробок в дом, а потом, если хочешь, ты можешь помочь мне их распаковать.
Джерард кивнул и вернулся к тому место, где он остановился, продолжая читать дальше. Но в это время, из дома вышел Майки, выглядя достаточно мрачно.
- Черт, я уронил вашу гребаную коробку себе на ногу! – кричал он, от чего Фрэнк только закатил глаза.
- Эй, вообще-то, я сломал свою ногу об твою обувь! Так что, лучше бы тебе помолчать! – с легкостью ответил Джерард, вызывая тем самым забавный смех со стороны Фрэнка. Каждый раз, когда Майки жаловался на очередную тяжелую коробку, или, что он уронил какую-нибудь из их вещей себе на ногу, Джерард никогда не оставался в долгу, спешив напомнить, что если бы не его идиотские ботинки, то он бы мог сам заниматься переездом. После таких упреков, Майки всегда замолкал, а Фрэнк смеялся с такого ребяческого поведения братьев Уэй.
- Вы уверены, что хотите остаться здесь сегодня? Тут ведь ужасно грязно, - озирая комнату взглядом, сказала Донна, но Фрэнк был твердо настроен. После нескольких часов уборки их спальня выглядела достаточно прилично, а холодильник был набит едой. А больше они ни в чем и не нуждались.
- Донна, я понимаю, что вам должно быть тяжело, но так будет лучше. Мы оба нуждаемся в самостоятельной жизни, и мы начнем ее с сегодняшнего вечера, - Фрэнк уже не впервые спорил с Донной на счет переезда. Когда он только объявил об их совместном желании съехать, Донна сказала категорическое «нет», Майки был ужасно расстроен, а Джерард заперся в своей комнате. В первый раз за столько времени она кричала на Фрэнка, обвиняя его в лишении сына. Но он тоже не оставался в долгу, поэтому обвинил ее в том, что она не дает Джерарду права на личную жизнь, не желая отпускать его от себя. В конце концов, разговор был закончен тем, что Донна со слезами на глазах согласилось на их переезд, а потом умоляла Джерарда выйти из комнаты. Как ни крути, а она не было эгоисткой, просто для любой матери всегда очень больно отпускать своего ребенка во взрослую, самостоятельную жизнь.
- Я все понимаю, Фрэнк. Так тяжело знать и видеть, как твои дети вырастают и покидают тебя. Он ведь всегда был для меня ребенком, хотя иногда это и было тяжело осознавать. Но теперь, все так быстро изменилось… - Донна быстро стерла одинокую слезу, стекающую по щеке. Подойдя ближе, Фрэнк слегка обнял ее за плечи.
- Я знаю, как вам тяжело. Но мы ведь живем в десяти минутах от вас, поэтому мы все будем часто видеться, я обещаю, - как можно мягче произнес Фрэнк, и она только кивнула, зная, что он был абсолютно прав.
На прощанье, обняв Фрэнка и попрощавшись с Джерардом, Донна, наконец, покинула их дом. Перед тем, как сесть в машину, она бросила последний взгляд на дом, в котором теперь жил ее старший сын со своим парнем, и слегка улыбнулась. Даже если ее сердце и разрывалась от тоски, но этот день станет для нее самым счастливым и необычным днем в ее жизни. Сегодня Донна видела не просто своего сына, вечно нуждающегося в посторонней помощи и не способного на нормальную полноценную жизнь, а счастливого и взрослого парня, который с уверенностью преодолел в себе страх покинуть родительский дом. Тяжело вздохнув, Донна села в машину, и одарив Майки грустной улыбкой, тронулась с места.
- Я вообще-то читаю, - пробубнил Джерард, когда Фрэнк начал нежно целовать его шею.
- Джи, я вижу, но я подумал, что мы могли бы заняться чем-нибудь поинтереснее… например, любовью. Дочитаешь завтра, - он не прекращал ласкать шею парня, теперь уже слегка покусывая тонкую кожу на ней и параллельно поглаживая рукой живот Джерарда через его футболку. Мальчик только глубоко вздохнул.
- Ну, ладно, - он наконец-то, отложил свою книгу. В это время, Фрэнк прищурил глаза, и резко оторвавшись от парня, убрал руку.
- Нет, ну если ты не хочешь, я как бы, не настаиваю, - сказал он, поворачиваясь спиной к Джерарду, а лицом к стене. Но тот недовольно закатил глаза.
- Фрэнки, прекрати! Эй, не веди себя, как ребенок! Я хочу тебя, - конечно, Фрэнк знал, что его слова раздражат Джерарда, и сказал он это только для того, чтобы немного поиздеваться над своим парнем, но от такой его реакции, он не мог притворяться дальше. Поэтому улыбаясь во все тридцать два зуба, Фрэнк вновь повернулся к мальчику лицом.
- Тогда… за дело! – победно воскликнул он, после чего с головой накрывая и себя, и Джерарда одеялом, заставляя того смеяться и визжать, словно маленького ребенка, в преддверии какого-нибудь чуда.
Первая ночь в новой квартире была наполнена фейерверками, звездами и такими желанными для обоих ощущениями. И впервые за столько времени, никто из них не должен был подавлять стоны, вырывающиеся из груди в порыве страсти.
42. Happy ending?
- Фу, какая мерзость!
- Перестань, она прекрасна.
Джерард нахмурился, закатил глаза и старательно покусывал нижнюю губу, чтобы удержаться от нелестных высказываний в адрес нового домашнего животного, которое приобрел Фрэнк.
- Но почему именно змея? – воскликнул он, не в силах оставаться в спокойствии. Фрэнк держал в руках и аккуратно поглаживал скользкое тельце маленькой змейки, после чего поместил ее в только что приобретенный аквариум.
- Я подумал, что это необычно, вот и все, - Фрэнк потратил уйму времени после работы на хождение по зоомагазинам в поисках какого-нибудь питомца, для того чтобы купить его. Он совсем ничего не понимал в змеях, но пообещал себе, что обязательно проведет несколько ночей над книгами, рассказывающих об уходе за ними, и научится ухаживать за своим новым питомцем. Хотя Джерард не оценил задумки своего парня – он не то, чтобы боялся змей, они ему просто не нравились.
- У меня появился новый друг. Ее зовут Нэнси, - на этот раз Джерард решил как можно быстрее сменить тему, и, обнимая Фрэнка за талию, вместе с ним завалился на диван.
С недавнего времени, Джерард начал посещать групповые тренинги для молодых лиц, имеющих синдром Аспергера. Правда, поначалу он категорически отказывался туда ходить, но Фрэнк как можно вразумительней объяснил ему, что это только для его же блага, так как он сам целыми днями находился на работе и Джерарду абсолютно нечем было себя занять. Так или иначе, он оказался прав и для Джерарда эти тренинги пошли только на пользу. Он уже обзавелся несколькими друзьями, хотя посетил только пять занятий.
- Я горжусь тобой, милый, - Фрэнк нежно поцеловал мальчика в щеку и прижал его к себе еще ближе, - расскажи мне о Нэнси.
И Джерард начал говорить, теряясь в словах и во времени. Он очень любил рассказывать Фрэнку о своих новых друзьях в группе. Ведь раньше у него их никогда не было, и только сейчас Джерард мог узнать, что значит дружба и близкие по духу люди. И Фрэнк не мог не понимать, как важно для лиц с таким диагнозом наличие рядом таких же людей, с такой же проблемой. И, несмотря на свою безграничную любовь к Фрэнку, Джерард был невероятно счастлив от того, что теперь он был не одинок, а рядом находились те, кто страдал от того же, что и он сам. Это было абсолютно новое, и ни с чем несравнимое ощущение.
Больше всего его внимание привлек девятнадцатилетний длинноволосый парень, по имени Чарльз, который на первом же тренинге закатил истерику, крича и бросаясь всем, что попадало под руку, точно так же, как раньше это делал Джерард. Он никогда и представить не мог, как стороны выглядело его поведение, поэтому был по-настоящему испуган увиденным. В этот же день, когда Фрэнк вернулся с работы, плачущий и растерянный Джерард, бросился ему на шею, искренне прося прощения за все его когда-то безумные выходки. Он бился в истерике, чувствуя себя таким виноватым, и Фрэнку потребовался не один час, чтобы окончательно его успокоить и заверить в том, что он никогда не злился на него, и не любил от этого меньше.
На следующем занятии, двадцатитрехлетняя Молли, которая имела более сильную форму заболевания, также не могла контролировать себя, поэтому постоянно кричала, ломая попадающие под руку вещи. Но на этот раз, Джерард старался вести себя как можно спокойнее, понимая, что этим страдает каждый, находящийся с ним в одной комнате. Еще одна вещь, которая связала всех этих людей.
За все время тренингов, Джерард только раз по-настоящему разнервничался, когда Чарльз взял у него карандаш во время очередного часа рисования и отказался его вернуть. Это была просто минутная слабость. Джерард в ярости скинул все со своего стола и кричал на парня, а Чарльз естественно кричал на него в ответ. Но консультантам удалось во время все предотвратить, пока эта стычка не переросла во что-то большее.
Фрэнк с каждым днем только улучшал свое умение обращаться с редкими истериками Джерарда. Казалось, что теперь даже их совместная жизнь стала лучше и легче.
Прошло уже шесть спокойных и счастливых недель, с тех пор, как мальчики жили в своей новой квартире. Все стены были перекрашены, все коробки распакованы, и дешевая, маленькая квартирка превратилась в дом мечты. Вещи Фрэнка, которые, так или иначе, имели отношение к музыке (гитара и различные плакаты групп), заняли свое место на стенах спальни, и Джерард там же соорудил себе художественный угол. Каждое воскресенье, Майки и Донна приходили к ним на обед, и угощались тем, что мальчики приготовили сами. Конечно, это был не верх совершенства, так как никто из них не мог толком готовить, но они упорно делали это сами, с каждым разом улучшая свои навыки. Правда, один раз им чуть не пришлось вызывать пожарных, потому что один из их шедевров неожиданно загорелся прямо в духовке. Но, не смотря ни на что, готовка была важным ритуалом в их жизни, хотя бы из-за того, что они сближались друг с другом еще сильнее.
Майки тем временем, пытался встречаться с девушками, но ни одни его отношения не длились слишком долго. Возможно это из-за своей неопытности, он ведь никогда раньше не появлялся на улице с девушкой, и все это было для него ново. Для того чтобы наконец бросить свою ненавистную работу в МакДональдсе, он начал посещать некоторые курсы по повышению квалификации, чтобы получить определенную степень, а затем уже и работу. Донна тоже всячески старалась наладить свою жизнь, и вечер каждой пятницы проводила в кругу своих близких друзей. Она пыталась как можно меньше навязываться своему старшему сыну, предоставив ему полную свободу, в которой он так нуждался.
И Фрэнк, и Джерард, казалось, были счастливы настолько, что вся их жизнь превратилась в спокойный ручеек, без каких-либо вспышек гнева или взаимного непонимания.
Может, именно так все и должно быть?
Но с другой стороны, может и нет.
Глава 43
|