Солнце было достаточно ярким и приятно щекотало кожу,
несмотря на то, что осень давно вступила в свои права, и солнечный день
выдавался всё реже и реже, уступая место дождям, слякоти – словом всему, что
так привычно для жителей туманного Альбиона.
Джерард остановился у дома, адрес которого ему назвал Майки,
и, выйдя из авто, стал потирать правую ногу чуть выше колена: её непонятно
почему ужасно свело, словно Уэй плавал всю ночь, а не спал в своей постели.
Чертыхаясь и слегка прихрамывая на одну ногу, детектив направился к парадному
входу в жилой дом, где уже привычно толпились полицейские и машины
криминалистов.
- О, какие люди, сам Рэй Торо пожаловал на место
преступления, - Джер хмыкнул, закуривая от сигареты своего начальника. – Ты же
вроде не куришь?
- С вами не то, что курить – пить начнёшь, - буркнул Торо. –
Который это уже по счёту?
- А с каких это пор ты начал считать жертв убийства? Они не
конфеты в пакете и не ордена на мундире, чтобы считать их, лучше скажи мне, что
вы предприняли для нахождения Маккарена?
Рэй ответить не успел, потому что в этот момент к Джерарду
подлетел запыхавшийся Брендон, и едва дыша, затараторил:
- Сэр, я проверил всю базу данных вдоль и поперёк, перекопал
не только свои картотеки, но и бумаги всех отделов – такого человека, как Берт
Маккарен в базе нет.
- Этого не может быть, - Джерард покачал головой. – По моим
данным, в детстве он мог быть задержан за убийство по случайности, в крайнем
случае, если его не задерживали, его фамилия должна была фигурировать в этом
деле, как свидетельская. Фамилия…он ведь мог сменить её... Проклятье!
Уэй
с такой силой пнул колесо стоящего рядом с ним полицейского автомобиля, что
зашипел от боли, подумав на мгновение, будто едва не сломал себе палец на ноге.
- Нужно искать по типу преступления, - неожиданно отозвался
Торо. – Подними базу данных на убийства по случайности за период, который
укажет тебе Уэй. И найди там происшествия, подходящие по типу. Возможно наш
маньяк и, правда, не Маккарен.
Дав указания, Рэй замолчал, полностью передавая инициативу в
руки Джерарда, пустившегося в объяснения деталей того дела, о котором он узнал
от Фрэнка. Брендон кивал, мычал что-то в ответ и записывал за своим начальником
в маленький блокнот, изредка непонятно зачем, слюнявя карандаш.
- Так, я понял, могу приступать?
- Можешь, Брендон, можешь, - Джерард шумно выдохнул облако
сигаретного дыма в след убегающему Ури. – А парень молодец, быстро учится,
может быть даже когда-нибудь станет начальником отдела, но только тогда, когда
я уйду на заслуженный отдых.
- О да, ты своего места не уступишь, Волк, - отозвался Торо.
- Сэр! Мистер Уэй! – один из криминалистов, вышедших из
дома, подошёл к детективу. – Мистер Майкл просил вас позвонить в отдел
ритуальных убийств и преступлений на религиозной основе, и вызвали мистера
Лето.
- Которого из них?
- Обоих, сэр. Мистер Майкл сказал, что убийство имеет что-то
общее с религиозным, судя по положению трупа, и нужна оценка тела мистером
Джаредом. И ещё нам нужен профайлер – мистер Шеннон.
- Не поздновато ли наш патологоанатом решил составлять
психологический портрет убийцы, раз ему понадобился профайлер?
- Мистер Джерард, посмотрите на труп сами. Мне кажется, что
кроме них, нам ещё и священник понадобиться, - криминалист устало вздохнул. И
пошёл обратно в дом.
- Позвони в отдел, раз Майки сказал, значит, нам
действительно нужны оба Лето, - кинул Уэй Рэю, и последовал за криминалистом.
Поднявшись
в квартиру на десятом этаже, Джерард прошёл в распахнутые настежь двери и,
потоптавшись немного в прихожей, вошёл в гостиную, где кипела работа. Первым
Уэй увидел Майки, размахивающего руками, словно он собирался взлетать.
- Я сказал не снимать! Пока не приедут эксперты из отдела
ритуальных убийств и не исследуют тело, я запрещаю его снимать!
- Тише, братец, не бушуй… – начал было Джерард, но тут его
взгляд упал на стену комнату, в которую то и дело тыкал пальцем Майки. – О
Боже….
На стене было сооружено нечто вроде экрана кинотеатра:
огромный кусок белой материи, скорее всего, простынь, был ловко натянут и
прикреплён к стене, точнее приклеен к ней толстыми кусками строительного
скотча. А на этом импровизированном экране был труп – молодой мужчина, прибитый
к стене гвоздями, но шок вызывало даже не это, а тот факт, что маньяк пытался
придать мужчине определённую позу – бегуна, создав что-то вроде «перво - кино»
- картинок с бегущим человеком, который двигался при быстром перелистывании
страниц. Режиссер этого ужасного фильма потрудился на славу – на простынь не
попало ни единой капли крови, которые могли бы испортить эффект.
Заворожённый этим зрелищем, Джерард протянул руку, чтобы
прикоснуться к трупу и убедится в том, что он реален, а не нарисован на ткани.
-
Стой! – Майки одёрнул руку брата и шикнул на него. – Перчатки, Джи, перчатки!
Никогда не трогай трупы голыми руками, мало ли чем мог быть заражён человек при
жизни, а ты весь вымажешься в его крови!
- Хорошо, прости Майк, - Уэй – старший убрал руку и надел
хирургические перчатки, протянутые ему одним из помощников криминалиста. – Ждём
Лето?
- И осень тоже, - захихикал Майкл. – Шучу. И я так чувствую,
что ожидание затянется….
Однако ждать не пришлось – шум в коридоре квартиры заставил
патологоанатома и детектива обернуться.
- Так, разойдитесь, пропустите, отдел ритуальных убийств и
преступлений на религиозной основе! Пропустите!
Джаред ворвался в гостиную, едва ли не с пистолетом на
перевес, с горящими, как у хищника глазами и заговорил:
- Что случилось? Нам сказали, что для нас есть работа!
- Не ори так, Лето, - Майки поморщился и, вздохнув, указал
на труп на стене.
- Вот чёрт, - Шеннон сплюнул на пол, нервно перебирая
пальцами. – И что ты хочешь от нас, Майкс?
- Лично от тебя, пока только стоять и смотреть, оценивать
ситуацию и постепенно составлять нам психологический портрет маньяка. А ты, Джа
– на вскидку, есть ли ритуальность в действиях Маккарена?
- О, так вы уже и имя его знаете, - оживился Джаред, и,
схватив из медицинского чемоданчика патологоанатома перчатки, быстренько стал
осматривать труп. Минута, другая, а Лето всё не подавал голос, заходя то с
одной стороны, то с другой, то, клацая зубами, как голодный пёс, то, хихикая
чему-то своему.
- Он сегодня не накурился с утра случайно? – шепотом
поинтересовался Джерард у Шеннона.
-
Да брось, Уэй, мой братец всегда такой. Одни беды с этими младшими братишками, верно?
Их можно только любить и прощать им все их странности и шалости.
Детектив только кивнул, широко улыбаясь – иногда, всегда
молчаливый Шеннон, говорил потрясающе мудрые вещи, которые были не только
актуальными, но и чертовски выразительными.
Джаред наконец закончил вертеться у «бегуна» и повернулся к
детективу и криминалисту:
- Не скажу, что в убийстве присутствуют ритуальные черты, но
особая церемония им всё же соблюдена. Смотри, Уэй – оба брата отреагировали на
обращение Лето, - Он не просто приколачивает жертву к стене, он делает из этого
настоящее представление. Количество гвоздей строго определённое – то же, что и
у Христа, да простит он меня.
- А голова? Разве она тоже не прибита? – осведомился
криминалист.
- Голова тоже прибита, но в случае с головой он использует
не стандартный гвоздь, а широкий стальной штырь, который вбит в череп по
максимуму, чтобы зритель даже не заподозрил его наличие на этом «полотне». Поза
бегуна – как картинка из немого кино, ещё и на белой простыне. Подводя итог…
- Он не маньяк, - неожиданно перебил Джареда Шеннон. На лице
криминалиста - профайлера не дрогнул ни один мускул, он медленно, но чётко стал
описывать происходящее с психологической точки зрения:
- Ваш Маккарен однозначно не маньяк, хотя бы просто потому,
что он не сам пишет сценарий к своему убийству, он заимствует их у других
убийц, которые, так или иначе, оставили след в нашей истории. Мы с братом
внимательно рассмотрели фото всех предыдущих жертв вашего маньяка, пока ехали
сюда - трупы изуродованы по разным типам. Например, как у Джека Потрошителя,
героини «Кошмара перед Рождеством», по библейским мучениям святых от рук
язычников, и ещё по куче других источников.
Понимаешь?
Он никогда не смог бы придумать подобные садистские издевательства сам – его
психика не устроена стандартным образом, но при этом и не работает так, как у
других людей с маниакальными наклонностями. Возможно, какая то, скорее всего
детская, травма, заставила Маккарена убивать, уродовать, стараясь тем самым
подражать «великим» и создавать свои идеалы. И спешу вас расстроить, - Шеннон
потёр ладони. – Он будет убивать и дальше, потому что у маньяка явно есть какая
то цель, к которой он так усиленно продвигается с каждым новым трупом.
Рекомендую поскорее найти его цель – этот человек в большой опасности.
Уэй покачал головой – он знал, что цель Берта, это Фрэнк, и
от этой мысли ему становилось не по себе, ведь никто не может сказать, какой
следующий шаг совершит Маккарена, если это действительно его настоящая фамилия.
- Пожалуй, это всё, что мы можем сказать, - Джаред вздохнул
и повернулся к Майки. – Можешь снимать его, парень.
- Гордон! - рявкнул криминалист, так, что окружающие
подскочили.- Помоги мне снять тело!
Один из помощников Майка, высокий худой мужчина, тут же
метнулся на голос патологоанатома с маленькой пилой в руках. Взгромоздившись на
принесённые из кухни убитого стулья, Майки и Гордон принялись извлекать гвозди
из тела покойного, стараясь не слишком повредить останки.
- Джерард, там, у мастеров, что снимают отпечатки, должен
быть такой крюк, - Уэй – младший нарисовал в воздухе крючок, который должен
найти Джер. – Принеси мне его, им проще удалять гвозди, не громя стену..
Но за крюком Джерарду идти не пришлось: Гордон ловко извлёк
один из них, тот, что пробил насквозь запястье убитого, медицинскими щипцами.
- Шеф, стена сделана из какого-то мягкого материала, скорее
всего это самодельная перегородка между комнатами, гвозди извлекаются легко.
-
Хорошо, дай мне щипцы, - Майки перехватил у Гордона оборудование и, пыхтя,
извлёк другие гвозди.
- Остался штырь, - буркнул он. – Гордон, потяни голову трупа
на сколько можешь в свою сторону, чтобы я видел конец штыря.
Помощник криминалиста послушался и, обхватив руками, череп
покойного дёрнул его на себя,…Джерард едва успел отскочить, когда, выкрикивая
ругательства, Майки, едва ли не в обнимку с трупом, рухнул на пол.
Действительно, стены из тонкого материала…
- Чёрт, - Уэй – младший отпрянул от тела, брезгливо
отряхиваясь. – Поаккуратнее, Гордон, мне не доставляют удовольствие подобные
объятия.
- Извините, шеф, – провинившийся помощник ретировался, а
Майки, всё ещё морща нос, принялся изучать тело.
- Не молчи, братишка, что ты там видишь? – нервно перебирая
пальцами, поинтересовался Джерард.
- Окей, говорю. Мужчина, около тридцати, возможно тридцати
пяти лет, европеец, колотые раны в области запястий, щиколоток и височной
области головы от гвоздей, которыми покойный был прибит к стене. Судя по тому,
что кровь на ранах запеклась, прибивали его ещё живьём, но…Странно.
- Что странно? – Джер наклонился над телом так же низко, как
и Майки.
- Крови нет, вообще. Такое ощущение, что её специально
сцеживали как с туши животного при разделке, - криминалист потрогал резиновой
перчаткой ранки на запястьях, потом повернул лицо трупа к себе и, приподнял его
веки. – Глазные яблоки отсутствуют, скорее всего, они удалены острым предметом
с резьбой, возможно кухонным ножом. Подожди, Джерард, ты чувствуешь?
- Что я должен чувствовать?
-
Запах, братишка, - Майки почти водил носом над лицом покойного. – Он пахнет
очень странно, как Рождественский пирог…
Джерард наклонился над телом и тоже потянул носом:
действительно, от трупа пахло ванилью и ещё чем-то сладким. Повинуясь своей
интуиции, Джер потянул ворот футболки покойного, обнажив его грудную клетку, на
которой красовался свежий рубленый шрам, стянутый чёрными нитками.
- Ножницы! – тут же скомандовал Майки и, получив их, легко
надрезал футболку. Шрам тянулся от грудины до паха, красновато – мерзкий,
сделанный наспех и так же наспех зашитый, он был чистым, словно вымытым водой.
- Почему рана не кровила? – спросил Джерард.
- На ране следы глауберовой соли, после сцеживания крови,
маньяк засыпал раны солью, чтобы иссушить ткани и добиться полной сухости.
Вопрос в том, зачем он это сделал.
- Майк, - позвал Джер. – Запах…он словно идёт изнутри тела
покойного…
Ножницы снова пошли в ход, на этот раз, вспарывая нитки,
скрепляющие края раны. Запах сладостей становился всё сильнее, пока Майки не
отогнул края разрезов в разные стороны.
- О, чёрт, кажется, он сделал из трупа пеньяту, - пролепетал
патологоанатом. Внутри покойный был абсолютно пустой, маньяк удалил почти все
внутренние органы, пересыпав вычищенное тело, солью, для того, чтобы кровь не
выступала и не пачкала полотно, к которому был прибит «бегун», как уже про себя
окрестил его Джерард. А освободившееся место Маккарен просто
заполнил…сладостями. Конфеты, леденцы в цветастых бумажках, ириски – всё,
блестящее, переливающееся и источающее нежный ванильный аромат. Это было бы
прекрасно, при условии, что ими не было наполнено мёртвое тело.
Майки извлёк одну конфету из живота жертвы, аккуратно
прихватив её пальцами за фантик.
-
Кажется это сладости из магазина, где работал Фрэнки. Маккарен уже не намекает
– он просто кричит о своих намерениях убить Фрэнка, - криминалист бросил
конфету в пакетик для улик и, вздохнув, отдал команду помощникам:
- Увозите его в лабораторию. Ты со мной поедешь, или
собираешься выяснить ещё что-то, до того как я окончательно изучу тело?
- Я съежу в архив – нужно помочь Брендону выяснить реальную
фамилию Маккарена, а единственный способ сделать это – перерыть не одну сотню
дел об убийствах, произошедших более десяти лет назад. Сам понимаешь, в
одиночку Ури просидит в архиве неделю.
- Хорошо, помоги ему, а я начну анализы и осмотр, плюс –
попрошу своих поисковиков покопаться в базе данных, чтобы выяснить личность
погибшего, раз вы с Брендоном будете заняты.
- Брат – я люблю тебя, - Джер с улыбкой обнял Майка. – Чтобы
я без тебя делал?
- Жил бы спокойно, и не смотрел каждый день на расчленённые
трупы,- хихикнул Уэй – младший. – А да, парни, снимите простынь со стены, на
ней могут быть потожировые следы маньяка. Может по отпечаткам его легче будет
найти, чем по сотням дел в архиве?
Помощники принялись стаскивать полотнище со стены, которое
шуршало скотчем, отдирая вместе с ним обои от стены. Наконец оно рухнуло,
тяжело упав на руки одному из криминалистов, обнажая ровную стену, со следами
висевшей некогда картины: маленьким следом от шурупа и более тёмными обоями, по
сравнению со всей стеной. Но главным было не это, а надпись на обоях, сделанная
всё той же красной краской, ровным каллиграфическим почерком.
- Это опять сообщение для тебя, - тихо сказал Майки, собирая
чемоданчик. – Боюсь, Маккарен всё ближе подбирается к тебе и Фрэнку.
Джерард не ответил, он с силой сжал челюсти, так что под
кожей заиграли желваки, вчитываясь в очередное послание, такое же нагловатое,
словно пропитанное сарказмом:
«Se
souvenir de moi, mon amour*».
* - "Вспомни меня, любовь моя"
|