главы 3,4: http://notforsale.do.am/blog/buy_handmade_3_4/2012-04-16-4286
- Мне кажется, ты
нравишься моему брату.
Фрэнк прекратил играться с перчатками и уставился на Майки.
- Что? – спросил Фрэнк, вздрагивая от звука сирены проезжающей
мимо полицейской машины. – Что? – переспросил Фрэнк на всякий случай, но Майки
всё равно не услышал в этом вопроса.
- Ну, так ты зайдёшь на ужин? – он всё ещё пялился на Майки
квадратными глазами.
Фрэнк кивнул. Впрочем, он не был до конца уверен, соглашался
ли таким образом на ужин, или же это была просто нервная судорога. В любом
случае Майки воспринял это как «да» и сказал притащить свою задницу где-то к
семи.
- Может, принесёшь немного хлеба? Он не прекращает трепаться
о твоём хлебе.
Шанс снова оказаться на их кухне. Вообще, когда Фрэнк
вспоминал, как Джерард разглагольствовал по поводу хлеба и вещей, сделанных
своими руками, вспоминал о спальне Джерарда в самом конце коридора на втором
этаже, вспоминал о том, как Джерард тогда коснулся его пальцев… Стоит ли
говорить о том, что у парня пробегались мурашки по коже от таких мыслей? В
конце концов, было очевидно, что Майки и не предполагал, что тот ответит
«нет». Он вообще был гораздо более
предусмотрителен, чем казался. Он как будто знал, что Фрэнк сделает в следующий
момент (хотя иногда это было загадкой и для самого Айеро).
Фрэнк остановился возле пекарни перед тем, как пойти к братцам Уэям на
ужин. Он постучал в заднюю дверь, потому
что было уже за шесть вечера, и центральный вход был, разумеется, закрыт.
- Ты потерял свой ключ? – поинтересовался Боб, как только
открыл дверь. – Ты здесь, чтобы поработать? – его глаза сверкнули.
- Ха! Просто забежал, чтобы захватить немного хлеба.
Боб сразу расстроился, стерев улыбку со своего лица и,
видимо, решая игнорировать Фрэнка.
- Передавай привет своей маме! – тут же из соседней комнаты
показались волнистые кудри Рэя, забранные в хвостик.
- Передам, но явно не сегодня. Я иду на ужин.
- Человек, который приносит свой собственный хлеб на ужин? –
Рэй попытался выразить удивление.
- Я иду к Майки. Джерарду понравился тот хлеб, что я
приносил с собой на вечеринку.
- Джерарду? – Рэй переспросил тем же удивлённым тоном.
- Заткнись, – сказал Фрэнк, и Рэй просто кивнул.
- Хах, – произнес он так, будто бы это всё объясняло и,
вероятно, это было именно так, потому что Рэй просто стоял и выжидающе смотрел
на Фрэнка.
- Хорошо, может, Майки сказал мне, что Джерард всё никак не
может прекратить говорить об этом хлебе?
- Не может прекратить говорить о тебе? – уточнил Торо, на
что Фрэнк просто пожал плечами. – Хах, - повторил Рэй.
- Раз уж ты здесь, то, в конце концов, мог бы
заморозить эти кексы, – Боб всучил Фрэнку формочки с заготовками.
- Этот парень идёт на свидание, – объявил Рэй, за что
получил подзатыльник от Фрэнка.
- Заморозка работает быстро, так что ты не опоздаешь, –
сказал Боб, и Фрэнк закончил с заморозкой за полчаса, а после сбежал, прихватив
с собой буханку хлеба с изюмом.
Оказалось, что Джерард и вправду умеет готовить, как
утверждал Майки, но ужин – это вам не завтрак, так что Фрэнк про себя
предположил, что для Джерарда это был в коей-то мере эксперимент. Первое, что Фрэнк учуял, ещё только
приближаясь к двери – это были блинчики. Как только Фрэнк вошёл в дом, Джерард
протянул ему маленький блинчик, буквально запихнул его ему в рот, повторяя:
«Пробуй, пробуй! Ну что, они уже готовы?». Фрэнк уловил только привкус пальцев
Джерарда, тщательно облизывая их после губами и кончиком языка. Фрэнк вовсе не
думал в тот момент о блинчиках, но ему всё же удалось кивнуть, на что Джерард
широко улыбнулся и снова умчался на кухню.
- Садись, садись, - засуетился Джерард. – Майки, приготовь
человеку кофе! Фрэнки, ты же пьёшь кофе?
- Я пью кофе, – всё ещё прибывая в состоянии шока, промямлил
Фрэнк, и Майки начал оглядываться по кухне в поисках кофеварки. Пока Майкс
блуждал по кухне, разыскивая чашки, Джерард окончательно погрузился в свою
готовку.
Заметив, что кофе уже готов, Фрэнк решил, что может
обслужить себя самостоятельно. Он спросил Джерарда, его ли кружка стоит на
столе. Фрэнку пришлось произнести его имя дважды, потому что Джерард был
полностью погружён в кулинарию. Когда
он, наконец, ответил, Фрэнк наполнил его чашку и Джерард широко ему улыбнулся, даже шире того раза,
когда Фрэнк одобрил его пальцы с блинами у себя во рту. Фрэнк понял – кофе для Джерарда стоит в
большем приоритете, чем облизывание пальцев.
После он встряхнул головой, стараясь отогнать всякие левые мысли, что
заполняли его голову всё быстрее и быстрее. Он никогда бы и не подумал, что
кухни могут так возбуждать.
Джерард, наконец, заметил, что Фрэнк принёс с собой хлеб и
тут же схватил его.
- Ты сделал это! – Джерард принялся нарезать буханку. – Это,
блять, ахуенно!
Но тут на его лице появилось столько серьёзности, что Фрэнк
уж было подумал, что, может, у Джерарда аллергия на изюм или там случайно
оказался ноготь. Он стоял и смотрел на свои руки. Джерард подошёл к Фрэнку
очень близко и остановился возле него. – Можно мне попробовать? - спросил он со всей серьёзностью, на что Майки
выразительно приложил ладонь ко лбу и покачал головой.
- Всё, что ты захочешь, Джи.
Джерард тут же взял огромный кусок только что нарезанного им
хлеба, положил почти полностью его в рот, прикрыл глаза и начал тщательнейшим образом
пережевывать. Майки протянулся через
стол, пихнув локтем Фрэнка:
- Ты ему нравишься, – шепнул ему Майкс, на что Фрэнк
старательно попытался сохранить строгое лицо, даже когда пролил свой кофе.
- Что ж, я, пожалуй, пойду,
– сказал Майки. Джерард заглянул к нему в тарелку и украл последний
кусочек блинчика, предварительно обмакнув его в джеме.
- Чем собираешься заняться? – спросил Фрэнк.
Майкс пожал плечами.
Джерард долго старался держать язык за зубами, но тут он со звоном бросил
вилку в тарелку.
- Ты просто потрясающ в программировании, Майки, ты в этом охуенно
разбираешься. Тебе не обязательно быть на этой работе, но тебе не стоит бросать
программирование. Ты можешь быть изобретателем, ты можешь составлять базы
данных, ты можешь создавать разные вещи, программные обеспечения, всякую
всячину и, и… – на этом словарных запас компьютерной терминологии Джерарда
закончился и он постарался восполнить это активными взмахами руками из стороны
в сторону, описывая что-то в воздухе. – Тебе просто не стоит бросать то, в чём
ты настолько хорош.
Майки в ответ на эту тираду ещё раз пожал плечами.
- В смысле, у тебя есть пекарня, – сказал Майки Фрэнку.
Фрэнк уж было хотел объяснить, что работать стажёром в пекарне ещё не значит следовать своим
мечтам, но Майки почти тут же продолжил. – Я не знаю.. Я просто хочу делать то,
что несёт в себе хоть какой-то смысл, – похоже, это был конец сего разговора, ибо
Майки принялся собирать со стола грязную посуду. – Тот, кто не готовил – моет
посуду. Гости – исключение, – пояснил он Фрэнку. Джерард протянул Майки чашку
Фрэнка и направился вверх по лестнице, чуть остановившись на середине, чтобы
убедиться, что Фрэнк следует за ним.
Комната Джерарда вовсе не была заполнена всякими рисунками и
была весьма опрятна, что резко отличалось от его манеры готовить. Фрэнк этого,
конечно же, не ожидал. Он всегда считал, что по тому, как человек готовит,
можно многое о нём узнать. Не его личность, конечно же, но, по крайней мере,
то, как он относится к жизни. Если он устраивает бардак на кухне – он
устраивает бардак во всём доме – примерно так, но немножко тоньше. Например,
то, насколько сосредоточенно и дотошно Джерард готовил блинчики, говорило о
том, что он не обязательно хотел сделать их идеальными, он просто посвятил всё
своё внимание тому, что делал. Так, например, Фрэнк увидел футболку на полу,
ватманы на кровати – загроможденно, но не грязно. Как всегда говорила его мать: «У всего есть
своё место и всё должно быть на своих
местах».
- Так Майки сказал тебе, что я рисую? В смысле, что я
художник? Майки говорит, что я должен приучиться говорить это. Я всегда даю ему
советы по поводу работы и всё такое, но сам никогда не могу признать, что я -
художник. Ты знаешь, просто это всё так
показушно, сразу вызывает ассоциации… В любом случае, это не говорит о том, кто
я такой, а лишь о том, что я делаю. Фотографии – достаточно неплохой способ
заработать денег, да и у меня неплохо это получается, но я совсем не… знаешь, в
общем, все мои рисунки и творения, как бы их назвать, я делаю немного не так.
Я, на самом деле, делаю достаточно разные вещи, рисую там, леплю, и посвящаю
всё своё время этому. – Джерард, наконец, остановился и чуть повёл плечом вбок.
– Я всегда так делаю, когда нервничаю.
Фрэнк осторожно вошёл в комнату, наблюдая за тем, как
Джерард начинает нервничать всё больше и больше по мере того, как Фрэнк ничего
не отвечает. Фрэнк тоже нервничал, но в хорошем смысле этого слова. Небольшая
дрожь в сердце и в руках. Потрясение. Очарование. Стоять в спальне Джерарда,
желая подойти ближе, и ещё ближе, желая почувствовать нервную улыбку Джерарда
ещё ближе, возле своих собственных губ.
- Покажи мне что-нибудь, – сказал Фрэнк и этим попал в
точку, ибо Джерард тут же расслабился, его растерянный взгляд сменился всё тем
же знакомым светом в зрачках. Тем самым обезумевшим, возбуждённым светом,
который Фрэнк впервые увидел на его лице в ту ночь на вечеринке.
Джерард уселся на пол и Фрэнк сел рядом возле него, скрестив
ноги так, что их колени соприкасались, будто бы они устроили спиритический сеанс.
Джерард потянулся к коробке, разукрашенной какими-то странными животными с
чудаковатыми глазами, сросшимися друг с другом, словно они были зеркальными отражениями друг друга. В
коробке были всякие карточки с изображениями заброшенных домов и зимних закатов,
очки Майки, рисунки, написанные углём и выглядевшие, будто им уже сотни
лет. Джерард, похоже, и вправду делал
абсолютно всё – разрисовывал деревянные доски, вязал шарфы кроваво-красного
цвета, делал бумажных кукол из использованной бумаги для принтера.
Фрэнк был буквально загипнотизирован рассказами Джерарда о
том, что он чувствует, когда начинает что-либо, и как эти чувства отличаются от
тех, которые он получал, когда заканчивал работу, откуда он брал идеи, о том,
как он начал заниматься творчеством, о том, насколько сильно он беспокоится о
Майки. Столько информации сразу. Фрэнку действительно это нравилось. Он выпал
из этого состояния только тогда, когда Майки позвал их снизу смотреть
«Карате-пацана» по Диснею.
В следующее мгновение Фрэнк уже оказался на диване, зажатый
ногами Майки, искусно перекинутыми через его бёдра, и Джерардом, плотно
прижимающимся к нему плечом. Он буквально хотел просочиться между ними. Он
хотел закрыть глаза и проснуться позже, всё ещё здесь, зажатым между этими
двумя: Майки, который всегда мог заставить его смеяться и казался таким простым
во всём том, что он делал, и Джерардом, который на самом деле уже давно не
смотрел фильм, но сидел и что-то вырисовывал в своём скетчбуке. Рисунок был
полон острых линий и Фрэнк толком не мог разобрать, что там. Он наблюдал за
сосредоточённостью на лице Джерарда, за тем, как его глаза бегают вдоль бумаги,
пока Учитель Мегай в телевизоре позволяет Дэниэлу покрасить забор. Глаза Джерарда поднялись на Фрэнка, и он
задышал чуть чаще, заметив, что Фрэнк наблюдает за ним, но тут Фрэнк улыбнулся,
и лицо Джерарда просветлело. Он закрыл свой скетчбук, снова вернулся к фильму и
Фрэнк не ошибся, когда почувствовал, что Джерард пододвинулся ближе к нему.
|