После мед школы у Джерарда была мысль, что жизнь будет по душе. Сейчас эта мысль кажется более, чем смешной, но все-таки это то, за что он цеплялся, проходя через эти изнурительные утренние часы после того, как учил всю ночь напролет или расписывал нелепо огромные страницы о какой-нибудь болезни, или медицинском успехе, или почему любая часть человеческого тела делает все, что делает, и что происходит, когда это не так.
У него был выстроен славный светлый образ безупречно белого докторского халата и аккуратного, ламинированного бейджика для того, чтобы все знали - все будет в порядке, потому что доктор Уэй был здесь, чтобы спасти день. Ему были бы благодарны матери с их перевязанными детьми, кашляющие пенсионеры, которые были бы так рады просто видеть его улыбающееся лицо. Может быть, даже молодые парни с военной травмой, которые наверняка думали, что никогда не смогут ходить, только блестящий доктор Уэй способен вытащить их из ямы отчаяния, говоря, что он верит в них, и что все возможно.
Да, сейчас все это кажется довольно глупым. Просто идиотская фантазия, где он становится похожим на тех супергероев, которыми был одержим в подростковом (и не-подростковом) возрасте. Люди бы нуждались в нем, ценили его помощь и нашли бы утешение в его присутствии, что является полной противоположность его подростковых лет (и опять же не только подростковых). Он думает, что у каждого студента медицинского было то же самое представление. Мечта, что в один прекрасный день, после всей тяжелой работы, долгих часов и многих лет, когда к нему обращались так - будто он маленькая рыбешка в самом большом океане, он тоже будет самым важным человеком в чьей-то жизни, потому что он единственный, кто его спасет. Мечта, что это все стоило того.
После окончания медицинской школы Джерарду хватило одного дня на то, чтобы беспощадный кулак жизни начал бить его прямо в пузо. Ничего не пошло по плану, ни одна вещь. Ни у одной из больниц, в которой он обучался, не было оплачиваемой работы; ни у одного педагога, который помогал ему биться над заданиями, не было каких-либо рекомендаций или советов о том, где бы он мог найти работу; ни в клинике, ни в центре социально-медицинской помощи или в приюте для бездомных или где угодно, что заставило бы его чувствовать, будто он даже отдаленно способен изменить мир, но нигде не было места для него, где бы платили в любом случае. И хотя он бы хотел побыть целый год добровольцем, помогая по всему городу многим отчаявшимся, нуждающимся и народу на мели, как только возможно, у него также было сильное желание поесть и заплатить за аренду (которая, кстати, уже скоро должна быть оплачена).
Нет, эта жизнь была не такой, как фотография на брошюре колледжа обещала ему. Иногда он чувствует себя настолько злым, что хочет сделать собственную брошюру для колледжа с его собственными, черт побери, фактами и картинками.
Плата за обучение в колледже - больше, чем ты когда-либо заработаешь. Рабочая нагрузка – проверит тебя на прочность. Личная выгода – заставит тебя хотеть смерти. Социальная жизнь – Ха-ха-ха! Перспективы трудоустройства - все, что ниже 0%
А затем, чтобы закончить прекрасную картину, фотографию себя, стоящего за пределами центра карьеры, прижатого лицом к стеклу под проливным дождем в попытке прочитать объявления о работе, намокшего от пальто прямо до носков, и ищущего любую работу, которая просто даст ему немного денег, чтобы, в конце концов, не оказаться в подвале в доме матери. Заголовок наверху будет говорить «Спустя два года»... и в облачке с мыслями будет написано - почему, ну почему я не мог пойти в местный колледж?
Джерард делает шаг назад от окна, и вода хлюпает в его обуви. Он кривится и убирает мокрые волосы, которые прилипли к лицу с того момента, как он вышел. Уже несколько дней идет дождь и иногда Джерарду кажется, что он никогда не закончится, по крайней мере, для него. Дождь может пройти, и даже может показаться солнце, но Джерард Уэй – по-прежнему будет безработным двадцатисемилетним выпускником медицинской школы без средств на спасение жизни от сна в картонной коробке и разговоров со своими пальцами.
***
– Майки, я дома! – кричит Джерард в свою квартиру размером с гардероб, скидывая мокрую куртку и не потрудившись поднять ее с пола. Проходит еще минута или две после того, как нет ответа, и осознание бьет Джерарда, как стопка кирпичей. Майки здесь больше нет. Майки не здесь, потому что Майки переехал, бросил его два дня назад.
Ну, «бросил» может быть немного драматичным. Майки только временно жил у него, пока в его квартире чинили трубы после неприятных происшествий с неправильным поворотом ключа и неопытного человека из обслуживания. Но все-таки Джерард привык, что рядом кто-то есть, даже если это его невезучий, громкий и раздражающе оптимистичный малыш брат.
Похоже, у парня есть телепатические навыки, потому что телефон Джерарда начинает звонить. Он извлекает его из кармана своих промокших джинсов и быстро отвечает.
– Что, черт возьми, ты хочешь? - Джерард приветствует его как обычно, и сейчас Майки уже не обижается на это.
– Хочу только убедиться, что ты жив и не переехал себя поездом позитивных мыслей.
Джерард закатывает глаза, улыбаясь. – Твои водопроводные трубы еще не лопнули и не затопили квартиру до той точки, что остается только тонуть в бесконечном закрученном вихре воды?... Нет? Мне просто приснился прекрасный сон?
Майки фыркает. – Ты такой придурок. Я приду через двадцать минут с едой и тебе же будет лучше, если на твоем ноутбуке будет последняя серия «Места преступления» или я попрошу мистера Чанга плюнуть в твои спринг-роллы.
– Ты засранец.
– Тоже люблю тебя, брат, - затем идут гудки.
***
На следующее утро Джерард наступает на почти пустую коробку, размазав оставшуюся лапшу по ковру.
– Черт возьми, - ворчит он, волоча ноги по ковру, пытаясь отскрести лапшу, пока не доберется до ванной.
Он включает душ, скидывает вчерашнюю одежду и залезает в стеклянную кабинку, с облегчением вздохнув. У него чуть меньше часа до встречи за ланчем с Майки, так что ему действительно следует поторопиться, черт побери, и тащить свою задницу, поскольку Майки обещал заплатить, но вода настолько горячая, и тело Джерарда расслабленное и уставшее, и двигаться темпом быстрее, чем «раненая улитка» просто невозможно сейчас.
Из-за своего славного душа он опоздал, по крайней мере, на пятнадцать минут, но он чувствует себя отдохнувшим и Майки всегда его прощает, так что это не слишком убыточно.
Майки ютится в углу сидения, глядя на меню перед собой, когда Джерард приходит.
– Ты опоздал, придурок, - говорит он, даже не глядя вверх.
– Прости, - говорит Джерард, двигаясь вперед и забирая меню из рук Майки. - Потерял счет времени.
– У тебя нет понятия времени, - отвечает Майки, прежде чем выкрасть меню обратно. - Я плачу, значит, я и заказываю, и также выбираю закуски в кино.
– Мы идем в кино?
Майки бормочет и кивает. – Небольшой кинотеатр рядом с твоим домом. Они целый день показывают «Зловещие мертвецы». В моей жизни нет никого другого, кто действительно ценит искусство отвратительных, ужасных, но интересных фильмов.
Джерард мысленно надувает губы и кивает в ответ. – Круто.
Вечер выходит довольно потрясающим. Джерард любит эти фильмы и не смотрел их слишком долго, и всегда удивительнее смотреть то, что любишь на большом экране, загружаясь сахаром и другими вещами, которые на протяжении многих лет постепенно забивают его артерии, сидя рядом с единственным человеком в жизни, кто понимает, почему эти фильмы невероятные.
Уже наступило восемь часов, когда они покинули темноту и тепло кинотеатра и вышли в темноту к резкому и холодному ветру внешнего мира, где, к сожалению, нет одержимых лесов или потрясных ребят с бензопилой.
Майки треплет своего брата по спине. – Было весело, - он усмехается и Джерард кивает, улыбаясь. – Я позвоню тебе. И помни, мы ужинаем у мамы завтра.
Плечи Джерарда опадают. Вот дерьмо, он забыл об этом. Майки замечает краткую вспышку паники в глазах Джерарда и осуждающе тыкает ему пальцем в лицо.
– Я не буду тебя выручать, не-а, Джи. Ни, черт возьми, за что. Я больше не буду придумывать отговорки для тебя.
Джерард тяжело вздыхает. – Да, я знаю, - говорит он, натягивая воротник до подбородка. – Я там буду.
Выражение лица Майки смягчается, и он захватывает Джерарда в неловкое полу-объятие. – Она просто хочет видеть, что ты в порядке.
Джерард кивает. – Я знаю, не беспокойся. Я приду.
Майки улыбается и бьет Джерарда в плечо. – Хорошо. Теперь иди домой, пока не стало еще холодней.
Джерард смотрит как его брат уходит, и ждет, пока тот не исчезает за поворотом. Он поворачивается и двигается в направлении своей квартиры.
Пока идет, он пинает камни на тротуаре и думает о том, что сказать своей маме, когда она спросит, как продвигается поиск работы. Он ненавидит говорить ей, что так ничего и не нашел, и потом у нее появляется это выражение безысходного разочарования на лице, в то время как Джерард может видеть это и на лице отца, который практически пересчитывал все деньги, которые они потратили зря, отправив его в школу. Самое страшное заключается в том, что они знают – это не его вина. У него есть отличные рекомендации от своих преподавателей – просто в любом месте прямо сейчас нет рабочих мест.
Джерард иногда забывает о том, какое представление у него было, о том, что мечта его жизни – быть врачом; это не только его мечта, и его родителей тоже. У Майки, его бабушки, и у каждого дяди, тети и двоюродного брата, есть письма, которые мама писала к Рождеству, пока он был в мед школе, полные историй о хороших оценках Джерарда, опыте работы и возможности стажировки.
Когда он пинает камень особо сильно вниз по улице, ключи Джерарда также вылетают из его хватки, пока его руки болтаются, чтобы помочь ногам отправить камень в переулок и отскочить в мусорный бак. Он слышит, как ключи попали в ту же корзину, а затем стукнулись об землю.
Джерард ругается и заходит в переулок.
Из боковой двери, которую он никогда раньше не видел, вываливаются с грохотом два парня.
– Боже, Фрэнк. Господи, просто стой, окей? У тебя может быть сотрясение, ты дебил, - один из парней, с кудрявыми каштановыми волосами бежит за другим, пытаясь успокоить парня с темными волосами, хватая его за татуированные руки. – Фрэнк! – грозно кричит, прижимая того спиной к стене.
– Не надо его прижимать, - говорит Джерард, поражая и парней, и себя. Они оба подпрыгивают и смотрят на него, и Джерард оказывается притянутый взглядом карих глаз татуированного парня.
– Извини? – говорит Кудрявый.
Джерард сглатывает и шагает вперед. – Если он ударился головой, он должен оставаться в сознании. Заставь его сесть и сделать несколько глубоких вдохов.
– Окей… - Кудрявого прерывает татуированный парень, у которого Джерард теперь видит кровотечение из рассеченной брови и носа.
– Я прямо здесь, ты знаешь?
Восемь лет мед школы и стажировки внезапно вспоминаются, и Джерард оттолкнув кудрявого с пути, кладет руку на плечо татуированного парня, слегка нажав.
– Нужно сесть, - негромко говорит он, и медленно, с неприятным выражением, парень сползает вниз по стене, пока не садится на холодную, мокрую землю рядом с мусоркой. Когда Джерард становится на колени перед ним, он замечает свои ключи. Но он их игнорирует. – Ладно, держи шею прямо и смотри на меня, - он показывает три пальца. – Сколько пальцев ты видишь?
Татуированный парень закатывает глаза. – Три. Господи, мы должны делать это?
– Фрэнк, - предупреждает кудрявый.
– Да, Фрэнк, мы должны. Мне нужно убедиться, что у тебя нет сотрясения мозга. Теперь открой глаза очень широко и смотри прямо на меня, - Фрэнк открывает глаза, и Джерард понимает, что почти теряет себя всего на один краткий миг, перед тем как опомниться. Он осматривает порез на брови Фрэнка. – Ну, твои глаза выглядят нормально, ты не бледный, температура нормальная. Тебя тошнит? - Фрэнк качает головой. – Голова кружится?
Фрэнк качает головой, но затем кривится. – Немного.
– Окей, ты должен остаться здесь на пару минут и глубоко дышать. Расслабься, можешь лечь позже. Если у тебя завтра будет болеть шея и голова, тогда обратись к врачу, - он слегка касается большим пальцем пореза на брови Фрэнка. – Тебе повезло. Если бы порез был глубже, то ты бы уже был в отделении экстренной помощи. – Джерард встает и поворачивается к кудрявому парню, который смотрел на него со странным удивлением. – Не дай ему заснуть пару часов. Убедитесь, что кто-то за ним смотрит.
Парень кивает. – Будет сделано. Я Рэй, кстати.
Когда он протягивает руку, Джерард замирает на секунду, прежде чем пожать. – Джерард.
Рэй кивает. – Ну спасибо, Джерард. Ты спасаешь жизни, - Джерард слабо улыбается. Он хочет, чтобы это было правдой. – Ты врач? – спрашивает Рэй, отпустив его руку.
– Ну да. Типа того. Из мед школы, но безработный.
– Ох, ну, это отстой. Знак времени, я думаю.
– Может быть, - Джерард пожимает плечами. Появляется еще одна неловкая пауза между ними, прежде чем Джерард резко кашляет и начинает отступать. – Ну, я просто хочу...надо идти...
– Да, конечно. Еще раз спасибо, чувак. Фрэнк, скажи спасибо этому хорошему парню.
Они смотрят вниз на Фрэнка, который уже скурил пол сигареты. Он смотрит вверх и лениво машет рукой, прежде чем уставиться в землю.
Джерард подбирает свои ключи и кладет в карман, а затем уходит. Когда он возвращается на улицу, он смотрит на заброшенный спортзал, который, наверное, не так заброшен, как он когда-то думал.
***
На следующее утро Джерарду звонят. Это рано, Джерард не уверен насколько рано, но он определенно чувствует, что до десяти. Он шарит вокруг в поисках телефона, почти готовый накричать на Майки из-за того, что он невнимательный мудак, когда замечает, что на экране высветилось «неизвестный номер».
Джерард кашляет несколько раз, очищая горло от мокроты, прежде чем ответить, стараясь изо всех сил звучать не так, как будто только что проснулся. – Алло? - у него почти получилось это.
– Это Джерард Уэй? - спрашивает тошнотворно-сладкий женский голос. Джерард даже может слышать, как она жует жвачку.
– Эм, говорите.
– Вы подали заявку в телекоммуникационную компанию H.R*, верно?
Джерард чешет затылок. – Да, верно.
– Мы рады сообщить вам, что ваша заявка успешно принята. Вы готовы к собеседованию?
– Да, конечно. Когда?
Женщина вздыхает. – Сегодня, сэр, в три часа.
– Сегодня? – удивленно повторяет Джерард, прежде чем понимает, что у него не совсем свободен целый день.
– Да, Сэр. Это проблема?
– Нет, - говорит он, растягивая слова. – Не проблема.
Джерард слушает, как она хрипит адрес, номер этажа и название отдела, прежде чем он вежливо благодарит ее и желает доброго дня. Когда он отрывается от телефона, он быстро пишет Майки сообщение.
Сегодня собеседование!
Он встает с постели и включает душ, когда приходит ответ.
Потрясающе. Теперь, может быть, ты сможешь купить мне обед, тунеядец! (Горжусь тобой)
Джерард не мылся какое-то время. Он тер себя в душе около часа перед бритьем, после нанес лосьон после бритья, а также, возможно, выпрыскал полбанки дезодоранта и затем подушился одеколоном. Его волосы зачесанные и прямые, помимо завитушек на концах, которые всегда отказываются сотрудничать, заставляя его заправлять их за уши. Его рубашка чистая, темные джинсы чистейшие. Может быть, если он получит эту работу, ему придется действительно купить пару брюк.
Он даже не понял, что он идет по той же улице, где тренажерный зал, пока не замечает кудрявого парня, Рэя, стоящего снаружи. Он отталкивается от заколоченной задней двери и бросает сигарету на землю, когда видит Джерарда. А Уэй надеется, что он просто приветливо улыбнется и позволит ему пройти, но надежда умирает, как только Рэй шагает в его направлении.
– Ты знаешь, я надеялся, что увижу тебя снова, - говорит он.
Джерард останавливается и моргает недоуменно. – Меня? В самом деле?
– Да, - Рэй широко улыбается. – Ты сказал, что у тебя нет работы, правда?
Джерард пихает руки в карманы. – Правда. Ну, на самом деле, я…
– Я вчера разговаривал с боссом. Ты действительно помог Фрэнки.
– Фрэнки? – повторяет Джерард.
Рэй уверенно кивает. – Фрэнк. Во всяком случае, он сказал, что мы могли бы нанять кого-то. Ты заинтересован?
Рэй выглядит полным надежды и Джерарду как-то неловко. – В чем именно заинтересован?
– Быть врачем, - говорит Рэй, активно жестикулируя.
– Оу! - Потому что оу. Это была бы настоящая медицинская работа, помогать людям в качестве доктора Джерарда Уэя, как хотел все время. – Да, я думаю. Я имею в виду, да, - лепечет он, прежде чем Рэй улыбается, его улыбка почти достигает его глаз.
– Офигенно, чувак. Пойдем, - он хватает Джерарда за локоть, и ведет его к боковой двери тренажерного зала, где они впервые встретились.
если по-чесноку, то перевод прихрамывает. на обе ноги. корявоватые фразы местами, повторы, некоторая небрежность (торопливость?).
А история... я бы почитала. профессиональный медик с амбициями и без работы, подвальный бокс и чуть отмороженный боец, немного незаконного бабла и чувства, хммм... может и не ново, но если бы вы взялись и уделили переводу чуть больше своих сил-времени-внимания-желания сделать его гладко-читабельным, вышел бы неплохой симбиоз, я уверена.
удачи вам, друг!!!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]