У жизни в приюте есть свои за и против: ты получаешь бесплатную еду (хотя и не самую лучшую), свободный стол. Но ты должен делить комнаты с другими людьми, которые тебе не всегда нравятся. Ты встречаешь новых людей, но большинство сирот - маленькие дети. Я жил здесь в течение семи лет, и меня не усыновили. Ни разу. Они только посмотрят направо, на меня, - и сразу притворяются, что меня там нет. Все, кто приходят сюда, предпочитают детей или совсем малышей, но никак не подростков. Кто хочет гребаного семнадцатилетнего мальчика? Я попал сюда, когда мне было десять лет, и они говорят, что я был беспокойным ребенком, - никто не хотел такого. Я должен был пойти на терапию, когда мне исполнилось двенадцать, и я до сих пор вынужден ходить на нее. Я действительно ненавижу это место: я измучен, я не могу пойти в государственную школу, я не могу водить машину. Я застрял в этом глупом здании. Есть только один человек, которого я люблю в этом месте. Ее имя - миссис Доусон. Она похожа на мою мать. Она первая, кого я увидел, попав сюда, и единственная, кому я доверяю. Я рассказываю ей обо всем. Она одна так же приходит ко мне, узнав, что я гей. Она приняла меня и никогда не рассматривала по-другому, в отличие от всех остальных, относящих эту особенность к некому типу болезни. Я стыдился моей сексуальности, отрицал, пока миссис Доусон не поставила меня лицом к лицу с этим и не поговорила со мной. Она сказала, что другие люди должны открыть глаза и увидеть, что настоящая любовь не заботится, какого ты пола. “Фрэнк, дорогой, я хочу поговорить с тобой”, - сказала миссис Доусон, стоя в дверном проеме спальной комнаты. Я делил свою комнату с четырьмя другими детьми; все они были девочками. Ни один из парней не хотел жить с геем, но девочки не возражали. Я всегда помогаю им выбрать, что одеть, когда взрослые приезжают, чтобы выбрать ребенка. Они выбраны, а я – нет. Они всегда говорят «до свидания» и, что будут скучать. Да, правильно, они все забудут обо мне, когда доберутся до нового дома. Всегда происходит именно так. “Хорошо, миссис Доусон”, - отвечаю я, поднимаясь с койки и поправляя рукой взъерошенные темные волосы, потягиваю спину, пока не слышу слабый треск позвонков. “Давай, Фрэнки, у нас нет целого дня в запасе”, - она шутит, подходя к койке и хватая меня за предплечье. Она единственная, кому я позволю называть меня своим прозвищем – «Фрэнки». Так обычно называли меня родители, но я считаю ее своей мамой - таким образом, она получает право. Все остальные должны назвать меня не иначе как «Фрэнк». “Стойте, миссис Доусон, Вы мне руку оторвете!” - Она смеется и встряхивает свои светлые кудри, замедляя темп и таща меня вперед, и теперь я иду совсем рядом с ней. Я не могу понять, почему мы так спешим. Это, должно быть, очень важно. Будущие родители приезжают сегодня вечером, и девочки хотели, чтобы я помог им подготовиться. Миссис Доусон знает это. “Миссис Доусон, куда мы идем?” “Просто жди и смотри, Фрэнки. Уверяю, это хорошее дело. - Говорит она, быстро взглянув на меня прежде, чем потянуть в другой коридор и устремиться к двери в конце прихожей, - Итак, Фрэнк, теперь будь паинькой и покажи себя с лучшей стороны». Я проследовал за ней в комнату и увидел директора приюта, мистера Рэмена, и семью из трёх человек. Они сидели за большим прямоугольным столом в середине комнаты: мать, отец и сын моего возраста - с правой стороны, директор школы - во главе. У дамы красивые, длинные, кудрявые, светлые волосы и мягкие светло-голубые глаза, в то время как у отца волосы короткие каштановые, а глаза ореховые. Их ребенок больше похож на отца: длинные каштановые волосы, которые, похоже, были выпрямлены, и ореховые глаза, обрисованные карандашом, и белые очки, надвинутые до переносицы. “Здравствуй, Фрэнк. Почему бы тебе не сесть на место, и мы начнем», - говорит директор, указывая на свободное место напротив мальчика в белых очках. Я киваю и быстро иду к стулу, смущенный тем, что происходит. Кто эти люди? «Я предполагаю, что Вы задаетесь вопросом, почему Вы здесь, я прав мистер Айеро?” - любезно спрашивает мистер Рэмен, глядя на стопку документов, лежащую перед ним. “Да, сэр”, - сказал я, кивнув головой. “Хорошо, Фрэнк, эти люди хотят усыновить Вас”, - говорит он, аккуратно указывая на семью, сидящую напротив меня. “Меня хотят усыновить?” - Я переспросил с недоверием. Никогда, даже в самых диких мечтах, я и представить не мог, что меня усыновят. Все говорили, что у меня нет шансов: я был слишком беспокойный, и никакая семья не хотела иметь сына - гея. “Почему бы и нет? Мы бы очень хотели, чтобы ты стал неотъемлемой частью нашей семьи, Фрэнк”, - сказала дама, мягко поглаживая ладонью мою кисть руки. Я смотрю на них сомнительно. Они похожи на прекрасную, счастливую семью, зачем им такой завинченный ребенок, как я? “Вчера они подписали бумаги, Фрэнк, и хотели бы поговорить с тобой прежде, чем отвезти домой. Есть несколько важных тем, которые следует обсудить”, - сказал директор, вставая со своего стула и собирая бумаги в аккуратную стопку, прежде, чем положить их в красную папку, с пометкой «Фрэнк Энтони Айеро». “О, хорошо…” - я робко заикаюсь, задаваясь вопросом, какие важные дела они должны обсудить со мной. Я собираюсь получить право на усыновление? Мистер Рэмен кивает и стремительно выходит из комнаты; миссис Доусон следует за ним. “Здравствуй, Фрэнк, меня зовут Донна Уэй. Это - мой муж, Дональд. А это - наш младший сын, Майкл”, - сказала светловолосая дама, последовательно указывая на членов семьи. “Здравствуйте”, - я отвечаю спокойно. Я очень застенчив с малознакомыми людьми. “Привет, Фрэнк, я – Майки. Пожалуйста, не называй меня Майклом: только моя Мама называет меня так, - он говорит очень быстро, - обычно она называет меня так, когда сердится, что бывает довольно часто. Только на днях было…” – госпожа Уэй прервала его: “Майки, дорогой, ты должен говорить немного медленнее: Фрэнк не может понять тебя”, - спокойно сказала она. “О, извини, я действительно говорю очень быстро, когда волнуюсь, - теперь мальчик говорил размереннее, но волнение выдавал стук его ног под столом, - Я очень счастлив, что ты станешь членом нашей семьи. У меня есть старший брат, Джерард. Но он уехал от нас этим летом”. “Что же, хорошо, Майки, я не возражаю”, - улыбнувшись, я обнадежил нового родственника, и, черт возьми, это первая искренняя улыбка за последнее время. Майки походит на спокойного парня. “Хорошо, мы должны сказать тебе несколько вещей прежде, чем заберём домой, Фрэнк. - сказал мистер Уэй, положив руки на плечи Майки, чтобы препятствовать его прыжку, - Сейчас у Майки есть незначительные Биполярные расстройства. Когда ему становится одиноко, он склонен к суициду. Майки думает, что никто не заботится о нем; он подавлен. А когда он взволнован, кажется немного сумасшедшим. Он лечится, и это помогает ему, но эмоции меняются все еще слишком резко. Одна минута - Майки возбужден, следующая - он уже подавлен. Мы хотим тебя усыновить, потому что Майки нуждается в поддержке, как и ты. Но мы всё равно хотим удостовериться, что ты примешь это прежде, чем мы отведем тебя домой”. В течение минуты я «перевариваю» полученную информацию. Мне всё равно, что у Майки есть эти Биполярный расстройства. Значит, в этой семье членам уделяется большое внимание, они хорошо заботятся друг о друге. Думая об этом, я счастливо усмехнулся: может быть, я, наконец, смогу жить счастливо. “Всё замечательно, мистер Уэй. Мне всё равно, что Майки Биполярен, это не имеет значения для меня”, - спокойно говорю я, и они все вздыхают с облегчением. “Но я должен сказать вам кое-что важное прежде, чем вы примете решение забрать меня домой”, - добавляю я быстро. “Конечно, что ты хочешь сказать нам?” - миссис Уэй спрашивает, переплетая свои пальцы с пальцами мужа. “Я - гей”, - я произношу это спокойно, смотря на стол; мои темно-коричневые волосы мягко спадают на лицо. Про себя я умоляю, чтобы им было всё равно, но все, что я слышу, - это тишина, которую прерывает тихое фырканье Майки, и мне становится немного тяжело. Я предполагаю, что они передумали, и начинаю вставать, еле сдерживая слезы. Я действительно хотел семью. Возможно, если бы я только держал свой рот закрытым, то сел бы в их автомобиль, мы поехали бы в наш дом; прямо сейчас началась бы новая жизнь с моей новой семьей. “Куда ты идёшь, Фрэнк?”, - громко спрашивает Майки, отодвигая свой стул, вставая и следуя за мной. “Назад, в свою комнату”, - заявляю я с тихим сопением и протираю рукой глаза, останавливая слезы, которые отчаянно хотят соскользнуть по моему бледному лицу. “Почему? Ты собираешься пойти упаковываться? Я хочу помочь тебе упаковаться. Я хочу узнать своего брата!” - он кричит, подбегая ко мне. Я останавливаюсь и резко поворачиваюсь, рискуя оказаться сбитым с ног взволнованным Майки. “Вы все еще хотите усыновить меня?” - спрашиваю я с сомнением, кротко смотря на Майки, который кивает. Тогда я обращаю пристальный взгляд к мистеру и миссис Уэй. Последняя встала и проследовала за нами. “Конечно, мы всё еще хотим усыновить тебя. Мы не осуждаем твои… предпочтения”, - говорит миссис Уэй, облекая меня в нежные объятия. Я обвиваю свои руки вокруг ее спины и обнимаю так же мягко. “Групповое объятие! - счастливо кричит Майки, обвивая тонкие руки вокруг меня и матери, - Пап, присоединяйся к забаве!” – радостно продолжает он, уткнувшись в мои требующие мытья волосы. Мистер Уэй смеется и качает головой, бормоча, что мы сумасшедшие, но всё равно обвивает руки вокруг всех нас. Это теплое чувство пронизывает меня насквозь, и я понимаю, что мои желания осуществились. Я, наконец, чувствую заботу. У меня есть новая семья, которая любит меня независимо от того, сколько у меня недостатков. * “Итак, Фрэнк, какая музыка тебе нравится?” - спросил Майки, хватая стопку моих футболок из шкафа и наполняя ими огромный чемодан, который миссис Доусон дала нам, чтобы упаковать мои вещи. Он был действительно спокоен, и я предположил, что его лечение начинало вступать в силу. “В основном мне нравится рок: Bouncing Souls, American Nightmare и Black Flag. А ты?” Я спросил, запихивая в рюкзак iPod, шестую книгу о Гарри Поттере, маленький журнал, компакт-диски, карандаш для глаз. Когда разобрался с этим, сел на кровать и начал раскачиваться рядом с открытым чемоданом. “Мои любимые - Anthrax, Panthera, Misfits, и the Smashing Pumpkins. У нас похожие вкусы, и это здорово, потому что музыка - огромная часть моей жизни. Мои родители хотели, чтобы я чем-нибудь занимался в школе – так бы я имел что-то общее со сверстниками, и я решил записаться класс музыки”, - сказал Майки, подпрыгивая к моему чемодану и сваливая в него другую груду одежды. Я заметил, что он опять немного возбужден: начал теряться после того, как сказал про класс музыки. Майки говорил так быстро, его речь звучала нечленораздельно. “Эй, Майк, ты мог бы немного помедленней? Ты начинаешь теряться”, - сказал я, перерывая одежду, что Майки свалил в сумку, и начиная аккуратно ее складывать. “О, извини. Когда взволнован, я обычно начинаю сходить с ума”, - сказал он мне с усмешкой, таща постеры the Black Flag, Green Day и Джонни Деппа, которые висели на моей стороне комнаты, и скинул их. Он поднял бровь, когда увидел постер с полуобнаженным Деппом, и вопросительно посмотрел на меня. «Это Дэпп? Какого черта он полуголый?!» - примерно такие слова можно было приписать этому выражению лица. Смеюсь и качаю головой: я - гей, и я не могу иногда не помочь себе. К счастью, он не нашел мой скрытый порно-притон под кроватью – это вконец смутило бы меня, да и Майка тоже. “Я – гей, Майки» - говорю я, посмеиваясь над выражением его лица: оно искаженно то ли непониманием, то ли ужасом. Но это не злой смех. Здесь всегда есть маленькие девочки! Я не хочу, чтобы они начали задавать вопросы. “Ты помешан на Джонни Деппе?” – спросил он, разложив постер на кровати и отойдя приблизительно на десять шагов назад. У него был такой взгляд, что я очень сильно рассмеялся и чуть не упал случайно на пол. Выражение его лица было неописуемым! “Да, он сексуальный негодяй” - с трудом сказал я, переводя дух. Через несколько минут все вещи были собраны. “Итак, все сделано” - вздыхая и ложась на кровать. В течение полутора часов мы собрали и упаковали все мои вещи. Я хотел узнать больше о Майки: оказалось, у нас есть много общего. Я узнал, что его день рождения 10-ого сентября, любит суши, фильмы ужасов и у него есть любимая кошка по имени Банни Мэри Уэй. Хорошо, я признаю, что это немного странно, но он, очевидно, очень любит свою кошку. Майки - действительно хороший парень. “Итак, ты готов идти? Я не могу дождаться, того момента, когда ты увидишь свою комнату! Она прямо рядом с моей и…” - он начал говорить скороговоркой, подпрыгивая, с радостью в голосе, пока его не прервала начинающая открываться дверь и хихиканье с другой ее стороны. “Я не могу поверить, что Меган удочеряют, кто бы этого хотел? Она жадная и… - маленькая девочка, с которой я жил комнате, Мэнди, разговаривала со своими подружками, пока не заметила нас с Майки, – Привет, Фрэнк, где ты был? Ты сказал, что сделаешь мне прическу!» – воскликнула с улыбкой Мэнди, прежде чем подбежать к моей кровати и прыгнуть на меня. “Я говорил с директором школы: меня усыновляют, Мэнди” - ответил я, сам до сих пор не веря в это. Как мне так повезло? Я был здесь семь лет и уже думал, что меня никогда не усыновят. Я думал, что проведу в одиночестве всю жизнь. “Да ты что?” - грустно спросила она, встряхивая копну рыжих волос, и её красивые карие глаза заполнялись слезами. “Меня наконец-то усыновляют, Мэнди, у меня теперь есть дом” - я шептал, нежно целуя её голову. Она посмотрела на меня с поддельной улыбкой, и её глаза выдавали это. Она была расстроена моим уходом. Мэнди для меня как младшая сестра: я часто делал ей прически, красил ее, читал разные книжки, когда она не могла заснуть. Я буду скучать по ней, потому что она одна из немногих, кто будет скучать по мне. Я открыл рот, чтобы рассказать ей о Майки, но был перебит: “Эй, Фрэнк? - одна из маленьких девочек, Эбби, обратилась ко мне. Подняв голову, я просмотрел на неё, и кивнул, давая понять, что слушаю, и она может продолжать. - Это твой парень?» - она спросила, с ухмылкой кинув взгляд на Майки. Мы оба с недоумением смотрели на девочку. Майки - мой парень? Это бред! Он мой сводный брат. И даже если бы он не был им, то все равно вызывал бы только братские чувства. “Нет!” - мы закричали одновременно, с возмущением глядя на Эбби. “Ладно, ребята. Не надо так психовать” - сказала она, поднимая руки вверх, как бы сдаваясь. Я, посмеиваясь, покачал головой. Я и представить не мог, что она додумается до такого! “Тогда кто он, Фрэнк?” - Мэнди обратилась ко мне, снова глядя на Майки. От любопытства она широко распахнула глаза, на лице появилась усмешка. “Это - мой новый брат, Майки, - сказал я гордо, - Майки, это - Мэнди, Эбби и три девочки, имен которых я не помню” - Я говорил, указывая по очереди на каждую девочку в комнате. Они все захихикали, прежде чем сказать “Привет, Майки” и сесть на кровать Мэнди в другой части комнаты. “Наши имена - Кейтлин, Эмили и Джейми, между прочим” – поведала мне та, что назвала себя Эмили, поскольку Мэнди встала с моих коленей и начала разговаривать с Майки. “О, извините. Я не был неуверен, что правильно вас представлю” - я говорил, поднимаясь с кровати и одевая рюкзак. Взглянул на Мэнди и Майки: они горячо обсуждали единорогов. Я улыбнулся, когда Майки начал горячиться. “Мм… Майки, ты готов идти? - я спросил его, стащив чересчур тяжелый чемодан с кровати так, что он приземлился прямо мне на ногу: Ай, чёрт возьми!” Я закричал, бросая злосчастный чемодан и хватаясь за ушибленное место; пытаюсь держать равновесие, стоя на одной ноге и бормоча при этом последние ругательства. “Всё в порядке, Фрэнк?” - обеспокоено спросил Майки, усаживая меня на кровать и наклоняясь надо мной. “Да все хорошо. Только сумка очень тяжелая” - сказал я, аккуратно опуская ушибленную ногу на пол. “Хорошо, – выпрямившись, ответил Майки и, взяв чемодан, потащил его по полу, - Теперь ты готов? Нам уже пора ехать. Мне очень интересно, понравится ли тебе твоя новая комната. Я был так взволнован, когда мама с папой сообщили, что у меня будет брат! Мне было очень грустно и одиноко, когда Джерард уехал, и родители сказали, что они хотят кого-нибудь усыновить. Я очень рад этому!” – пока Майки говорил это, его поведение резко изменилось с заинтересованного и испуганного на возбужденное, даже сумасшедшее. “Хорошо, тогда идём скорее, - сказал я, улыбаясь. - Пока девочки!” - я сказал это уже стоя в дверях. После этого поцеловал Мэнди в лоб, сказал ей, что буду скучать, сказал, чтобы она не волновалась - ее возьмут следующей. Я действительно буду скучать по ней, но я иду дальше: это мой второй шанс на счастье. “Готовы, мальчики?” - спросила миссис Уэй. Мы мчались наперегонки вниз по лестнице. Конечно, Майки победил: он высок и у него длинные ноги, в то время как я не могу похвастаться ростом. “Да, Мам, он все упаковал и готов к отъезду” - воскликнул Майки улыбаясь, как сумасшедший, и немного подпрыгивая. “Хорошо, тогда мы отправляемся”, - сказал мистер Уэй, взяв мой чемодан и направившись в сторону выхода из приюта. Прежде чем выйти, я обернулся и еще раз взглянул на это место. Уверен, что в этом аду будут скучать по мне только два человека: Мэнди и миссис Доусон. “Фрэнки! Ты собирался уехать, не сказав даже «до свидания»?!” - миссис Доусон окрикнула меня, когда я направился к своей новой семье, которая, наверное, уже дружно засовывала мои вещи в автомобиль. Я резко обернулся, быстро подбежал к женщине и крепко ее обнял. “Я буду скучать по Вам, миссис Доусон” - признался я с сожалением. “Я тоже буду скучать по тебе, Фрэнк, но я знаю, что ты с новой семьей, которая будет любить и заботиться о тебе несмотря ни на что” – она говорила это, мягко целуя мои щёки. “Вы будете связываться с нами?” “Конечно! я хочу удостовериться, что ты приспособился к жизни в новой обстановке” - объявляет она, с любовью улыбаясь мне. “До свидания, миссис Доусон” - сказал я, направляясь к выходу. “До свидания, Фрэнки! Будь хорошим мальчиком!” – кричала она мне вслед, махая, пока я спускался по лестнице и шел к машине Уэев. Прежде чем сесть в нее, я обернулся и скорчил миссис Доусон забавную рожицу – она засмеялась. Потом парадные двери приюта закрылись, и я присоединился к новым родителям и брату. “Фрэнк, все нормально?” - спросил мистер Уэй с места водителя, глядя на меня в зеркало заднего обзора. Я кивнул, улыбнувшись, и машина поехала. “Это настолько захватывает! Я не могу дождаться, поскорее бы показать тебе наш дом!” – Майки говорил оживленно, пока мы отъезжали от приюта. Я оглядывался назад с улыбкой, надеясь всем сердцем, что я никогда не увижу этого места снова.</P> 2 глава
|