Одной рукой Фрэнк барабанил по рулю, а на другой увлечённо грыз ногти, соскребая при этом зубами ещё свежий чёрный лак с ногтей. Он поглядывал в зеркало заднего обозрения, на пустую дорогу позади, и мычал что-то в такт радио.
Фрэнки оторвал кусочек ногтя и выплюнул его куда-то в сторону приборного щитка. Дорога была совершенно пуста, но он всё же включил поворотник, выруливая на встречную полосу. Ветер расчёсывал рваные прядки его волос, свежевыкрашенных в чёрно-белый, и Фрэ, уложив руки на руль, прикрыл на мгновение глаза, чтобы насладиться этим ощущением. Потом он снова открыл глаза и увидел ту самую надпись, которую отчаянно желал увидеть вот уже несколько недель: "NY College Of Art". Ухмыльнувшись, Фрэнки резко свернул влево и поехал, следуя целому ряду указателей, ведущих прямо к университетской стоянке.
Рэй Торо - сосед Джерарда по комнате и, по совместительству, самопровозглашённый виртуоз в области игры на гитаре - ждал его на стоянке. Он стоял как раз возле свободного места, так что Фрэнки припарковался прямо рядом с ним. Рэй приветственно кивнул, пока он выходил из машины:
- Франклин!
Фрэ закатил глаза:вообще-то, он сейчас мог бы смело отсюда смотаться, но... существовали чувства посерьёзней, чем неприязнь к слову "Франклин".
- Здорова, Рэй. - он вздохнул и, вытащив из кармана пачку сигарет, закурил.
Но, не успел Фрэнки сделать и пары-тройки затяжек, как Рэй отобрал у него сигарету:
- Курение - не есть хорошо! - ухмыльнулся Торо, выпуская дым. Фрэнки хмурясь, забурчал что-то себе под нос. Рэй улыбнулся и, перекинув руку ему через плечо, крепко, по-дружески обнял.
- Как делишки, детка? - заговорил Рэй, увлекая Фрэ прочь от машины, на траву.
Они более-менее осведомились о жизни друг друга, пока дошли до дверей общей спальни. Впрочем, если бы даже Рэй не показал дороги, Фрэнки смог бы отыскать это место самостоятельно и узнать комнату по каракулям на двери.
Там было несколько небольших странных рисунков. Рэй всё ворчал на Джерарда, потому что рисовал именно он. Здесь также были: нацарапанная дата (по сути, она должна была наступить уже на следующей неделе), заключённая в чёрное сердечко; "гей", подписанное ниже шариковой ручкой и стрелочка вверх, ведущая прямо к заветным циферкам.
- Джерард точно не знает, что я приду? - спросил Фрэнки, проводя пальцем по засохшим чернилам.
Рэй покачал головой:
- Даже не догадывается! - он достал ключ, открыл дверь и толкнул Фрэнка вперёд - возможно, он сделал это немного жёстче, чем намеревался.
- Надеюсь, ты можешь определить, где тут кровать Джерарда, а где - моя. И вам обоим лучше оставаться там, если не хотите прослыть первой гей-парочкой.
Фрэ отмахнулся от него и плюхнулся на кровать, спинку которой украшали какие-то адские эскизы.
- Джерард придёт с занятий минут через пять. Скажи ему, пусть сообщит мне, как только вы закончите здесь свои грязные делишки.
- Ключ не забудь. - ответил Фрэнки и, заложив руки за голову, снова улёгся на подушку Джерарда.
- Люблю тебя... - произнёс он, едва Рэй ступил за порог.
- Иди на хуй. - последовал ответ. Дверь окончательно захлопнулась, в замке провернулся ключ.
***
Ухмыльнувшись, Фрэнки окинул взором небольшую полуприбранную комнату. Что касается половины Рэя, здесь всё, от аккуратного столика до свежевзбитой постели, выглядело прелестно. Ну а половина Джерарда – совсем другая история, начиная с груды разрисованных книжек и заканчивая пятнами пролитого кофе на простынях. Фрэнки лёг на бок и принялся разглядывать картинки на стенном шкафу.
Там было множество рисунков и фоток, на некоторых из них – Джерард и его младший брат Майки. Ещё там было несколько фотографий с выпускного вечера, фотка, которую Джер, бывало, хранил на своём столе ещё дома, и карточка, сделанная прошлым летом. Медленно сканируя взглядом эту стену, Фрэнк вдруг осознал, что на ней нет ни одной его фотографии. Он здорово смутился. Неприятное подёргивание в животе заставило его нахмуриться. Фрэнк должен быть на этой стене! Почему здесь была куча лиц, но не было его?! Это какой-то знак? Недобрый знак?
Фрэнки плюхнулся на спину. Кажется, он начинал паниковать. Он лихорадочно прокручивал в голове сотни догадок, пытаясь найти объяснение тому факту, что в этой комнате не оказалось ни одной его фотографии. Только вот Фрэнки знал, что такие фотографии существуют, и дома он сам лично наделал их целый миллион. Так какого же чёрта здесь не было ни одной?!
Он горько вздохнул и, закрыв глаза, принялся ворочаться в постели, пытаясь улечься поудобнее. - Что за хрен с этой подушкой? – пробормотал-таки Фрэ и, перевернув комковатую подушку, начал её взбивать. Он делал это до тех пор, пока вдруг не почувствовал что-то под пальцами. Фрэнки наклонил голову, недоумённо вскинув бровь: сквозь светло-голубую наволочку просматривалось кое-что интересное. Он заглянул по подушку и вытащил странный объект.
Им оказался фотоальбом. Фрэ живо заёрзал, подбирая наги под себя, и, уложив альбом на колени, дотронулся до обложки. Он медленно потянул за неё, словно опасаясь, и, наконец, разглядел первое фото.
Там были они оба. Они целовались… Фрэнки облегчённо вздохнул и перевернул страничку. Следующая фотография. Она оказалась наподобие первой: там снова были они, вдвоём, среди целующихся пар. Фрэнк взволновался ещё больше и лишь спустя мгновение пришёл в себя. На каждой картинке – они вместе. Целый альбом небрежных чмоков и долгих поцелуев, объятий и забавных рожиц, выражающих то смущение, то шутливую злость. Фрэнк не знал, когда именно он начал улыбаться, но осознал это только теперь, когда у него заболели щёки.
Тут послышался щелчок поворачивающегося в двери ключа – Фрэнки мигом оторвался от своего занятия. В секунду он засунул альбом назад, под подушку, и лениво развалился на кровати, приняв позу а-ля “я жду тебя, детка…”.
Джерард прошаркал в комнату, не отрывая глаз от папки с какими-то бумагами, и закрыл за собою дверь. Он швырнул сумку на пол, не переставая бубнить что-то себе под нос, и мельком глянул на гостя: - Привет, Фрэнк! – между тем, он уже вновь сосредоточенно пялился в свои бумаги.
Фрэ оскалился: он ждал такой реакции и уже собирался растолкать друга. Но, только заглянув в папку, Джерард мигом остановился и снова растерянно посмотрел на кровать: - Фрэнк?! – по крайней мере, он хотел сказать именно это, но получился лишь приглушённый срывающийся звук. - Привет. – улыбнулся Фрэнки. - Ты?.. Эм… - Джер начал заикаться. – Постой, это и в самом деле ты? Или... эм... какая-нибудь грёбанная галлюцинация или ещё что?..
Фрэ закатил глаза, но не перестал улыбаться: - Ты засранец!.. Тут Джерард не выдержал и тоже разулыбался. Он зашвырнул своё чтиво, и через пару секунд Фрэнки уже сидел у него на коленях. Джер крепко прижал его к себе. Так, задыхаясь, они обнимались до тех пор, пока не почувствовали удушья. - Я скучал… - прошептал Фрэнки ему куда-то в шею, вдыхая запах “Febreze” и красок.
- Ты даже не представляешь! – прошептал Джи, ослабляя хватку. Он делал это медленно, наслаждаясь последними секундами объятий, и совсем чуть-чуть отстранился от Фрэ: тот всё ещё ухмылялся. - Но какого чёрта ты здесь делаешь?! Я ждал тебя только на следующей неделе!
Фрэнки непринуждённо пожал плечами и запустил пальцы Джеру в волосы. - Ну… Мы с Торо решили сделать тебе сюрприз… - Торо? Что за… Хотя, я кажется догадываюсь… - Джи на мгновение возмущённо отвёл взгляд и снова уставился на Фрэ: - Подлая шлюшка! - О да… - малыш просто засветился от счастья, сжимая в пальцах мягкие волосы у Джи на затылке. – Заткнись и поцелуй меня.
С какой стати Джерард должен был отказать? Он снова заключил Фрэ в объятия и дотронулся губами до его губ так, будто хотел его просто чмокнуть, не закрывая глаз. Фрэнки, вздыхая, улыбнулся. Но они всё же зажмурились и поцеловались. По-настоящему. Фрэнки никогда ещё не испытывал такого удовольствия, чувствуя, как чьи-то губы наталкиваются на его собственные. Это было восхитительно! И сердце, будто в подтверждение, билось так сильно, что почти выпрыгивало из груди Фрэнка.
Ещё по дороге сюда он нечаянно ободрал нижнюю губу. Теперь эта язвочка жгла немного, когда Джерард проводил по ней тёплым, шершавым языком. Но боль вдруг притупилась (а может он про неё просто забыл), когда Джи слегка запрокинул ему голову и одним быстрым движением проник глубже. Медленный, осторожный, влажный и такой невинный – лучший поцелуй из всех, какие у них только были!
Почувствовав напряжение в джинсах, Фрэнки слегка подтолкнул бёдрами Джерарда. Тот сейчас же прервал поцелуй и недоумённо уставился на друга, чьи глаза теперь светились одним лишь адским вожделением.
И это никакая не галлюцинация, не грязная мечта и не секс по телефону (у них была одна такая попытка. правда, неудачная. просто Фрэнки вечно всё обламывал своей иронией), чем они успокаивали друг друга последние два месяца, - это был самый настоящий Фрэнк. И он сидел здесь, рядом.
Теперь всё, что было вначале – их киношное воссоединение и такой романтический поцелуй – потеряло смысл. Сейчас они наконец могли вести себя так, как им этого хотелось, и оставаться теми, кем они были на самом деле – лишёнными секса подростками, чьи тела просто-напросто разрывались от кипящих гормонов.
Джи толкнул Фрэнка так сильно, что тот плюхнулся на матрац. Он на мгновение завис над ним, в недоумении вскинув бровь: Фрэ там покатывался со смеху. Ухмыльнувшись, Джи заткнул его. Собственным ртом… А руки его тем временем лапали Фрэ за все места и выпуклости в надежде наткнуться хоть где-нибудь на голую кожу.
Они разделись в считанные секунды. Безжалостно расправляясь со всякими пуговицами, кнопками и молниями, ребята срывали друг с друга одежду до тех пор, пока на их телах её вообще не осталось. Теперь-то Фрэ, наконец, ухватился за голую задницу Джи и удовлетворённо замычал что-то несвязное. Он осадил Джерарда и принялся самым похабным образом растирать его оголённый зад. Фрэ удалось лишь выдохнуть своё “О даа…”, пока Джер стонал, что он, вроде как, именно этого и ждал. Он с жадностью прильнул к шее Фрэ, посасывая её в области сонной артерии. Потом, Джи с трудом оторвался и, наклонившись, потянулся к тумбочке. Изрядно себя обматерив, он всё-таки достал какой-то тюбик и заглянул в рецепт. Впрочем, последнее в скором времени за ненадобностью было вышвырнуто. Фрэнки рассмеялся: - Ух ты! Это ты меня так ждал?
Но Джер уже откручивал колпачок. Он резко схватил Фрэ за бедро и, придвинувшись ближе, закинул его ногу себе на плечо. В его пальцах уже таяла смазка; Фрэнк дрожал в предвкушении. Он хныкнул, дёрнувшись, как только ощутил пальцы Джи, касающиеся влажными кончиками его зада. Джер просунул пальцы вовнутрь, стараясь действовать медленно и осторожно, хотя они это проделывали уже тысячу раз. Ему не пришлось долго париться, чтобы расслабить приятеля: Фрэ уже в нетерпении пихал его в плечо пяткой. Задыхаясь, Джи улыбнулся и вытер пальцы об и без того изрядно замызганную простыню.
Нога обессилено поползла с плеча, обхватив талию. Фрэнки грубо притянул его, засовывая ещё не успевший подготовиться член Джи в себя. Как только он вошёл до упора, парни покатились со смеху. Джер еле остановился и, сообразив, что нужна опора, опёрся на руки. Ну а Фрэ продолжал истерически над ним хохотать. Через какое-то время он всё-таки пришёл в себя и, обхватив теперь уже обеими ногами талию Джи, жёстко о него потёрся: - Давай, трахни меня! И это уже была никакая не просьба…
Когда Джер, войдя полностью, опёрся одной рукой за что-то рядом с головой Фрэнки, а другой обхватил его за талию, малыш тут подумал, что от одного лишь этого ощущения смог бы кончить даже в полном одиночестве. Он прошипел что-то, что больше напомнило Джи стон. Впрочем, слова и не играли роли: они оба знали, что чувствуют одно и то же – это знакомое жжение по всему телу…
Едва успокоившись, Фрэнки уже снова брыкался, умоляя Джи двигаться быстрее. Джерард скользнул руками по его спине, заставив беднягу снова задыхаться. Фрэнки запустил пальцы ему в волосы и судорожно сжал прядки в кулаках…
Джерард, как обычно, подобрав нужный ритм, постепенно начал его ускорять. Он двигался всё быстрее, вбиваясь в малыша всё с большей силой. В таком ритме его мускулы уже через несколько минут горели. Склоняясь над Фрэнком, Джер начал его целовать: беспорядочно, урывками, едва успевая делать это между толчками. Скользнув несколько раз языком в рот, он всё-таки сдался и укусил Фрэ в оголенное плечо. Тот в ответ вцепился ногтями ему в руки. Джерард всасывал кожу, потягивая её зубами вверх-вниз, и чувствовал капельки его пота на своих губах.
Фрэнки, задрожав, вцепился в Джи и кончил первый, болезненно закатив глаза. Джерард кончил позже и улыбнулся, как и всегда в такие моменты. Раньше эта его привычка казалась Фрэнку жутковатой, но теперь он понял, что это самое горячее зрелище, какое ему когда-либо приходилось видеть...
Ноги медленно сползли с Джерарда, и Фрэнки, обхватив его за шею, притянул к себе его липкое влажное тело. Джи улыбнулся, глянув на то место, что он кусал несколько минут назад, и поцеловал его, скользя губами вверх по шее, ко рту Фрэ.
- Десять минут, как обычно... - пробормотал Фрэнки ему в рот. Джи рассмеялся: - Можно я посплю? - Старикашка. – нахмурился Фрэнки. Джерард осторожно уложил голову ему на плечо. - У меня весь день были занятия… Ну я потом тебе расскажу. – он вышел из Фрэ, который всё ещё извивался, и уложил голову рядом с его шеей, чувствуя запах удавшегося секса. - Ну ладо. – согласился-таки Фрэнк: ему просто приятно было вновь почувствовать мягкое дыхание Джи на своей шее. Джер улыбнулся и в благодарность поцеловал его в плечо. А Фрэнки в тот момент понял, что и сам немного устал, и закрыл горящие от удовольствия глаза…
- Эй, что у тебя с волосами?!
Фрэнки на секунду раскрыл глаза, смешно их округлив, и снова погрузился в дремоту…
Мой первый перевод. Как вы поняли, мне вдруг резко захотелось разнообразия x_X Клянусь, в жизни ничего не переводила! Но всё-таки решила стать переводчиком)) Так что, надеюсь, вы понимаете, как важны мне ваши оценки. Поэтому, если где заметите ошибки, пожалуйста, говорите мне об этом! Само-собой, я не обижусь)) только, умоляю, не судите слишком строго и не чморите меня по полной программе, ладно? Это даже вам не я сказала. Это моё второе Я)) уж больно оно боится, что Таня *ранимая, чёрт её дери* впадёт в беспамятство, в сотый раз убедившись в том, что она бездарь.
PS. Перевела я, как вы понимаете, не до конца. Следующие части (там ещё, максимум 2 будет) буду выкладывать сюда же, в этот пост. Так что, если вам вон то ^ симпатизирует, за продой приходите сюда же. PPS. Оригинал Читайте Здесь
Уххх... про бездарность - нинада говорить, я уже в сотый раз убеждаюсь, в свою очередь, что как рассказы, так и перевод, оказывается, - это все тебе подвластно, и подвластно замечательно. Я обязательно приду за продой, потому как начало действительно заинтересовало) хочется узнать и понять, что к чему))))
tilda, ты мой аццкий переводчик) Черт, и ведь текст такой... интересный выбрала, а! О, Татьяна, уже не в первый раз убеждаюсь в вашем коварстве! *интрига-интрига, что б ее*
Завидую белой завистью. У меня вот не хватает сил и упорства стать переводчиком, так что огромнейший респект!!! Можно я немножечко еще тобой повосхищаюсь? ;)
tilda, о бездарности не волнуйся,она прошла где-то далеко,когда ты рождалась))все супер,мне уже нравится.:) закаляйся:)там дальше,видимо,будет что-то оч веселое и интересное
Алиса, Да вот.. не секрет ведь, что у меня совершенно абсурдное мышление. ну серьёзно. год назад я и читать-то толком по-английски не могла. а потом вдруг "загорелось" благодарю <33
Villy_Villian, да нэт) я не хочу сказать, что я прям БЕЗДАРЬ *хотя самооценка у меня порядочно занижена *( просто когда мне прямым текстом говорят "какого хрена ты вот ЭТО сюда выкладываешь" - тут уж не усомниться в себе трудно xD благодарю)))
Ток что прочитала, сейчас радостно держу пальцы вверх))) Отличный перевод: легко, понятно, читается) Ну с бездарем ты, конечно загнула...Согласна только на общепризнанный талант) tilda, цени себя так, как мы тебя))))))0 P.S. ты прочитала мою мысль))) Я тож хотела заняться переводом))) Удачи!!! Жду продолжения)))))
Blood Alchemist,легко, понятно, читается) правда?? нет, мне это действительно очень важно! боже, если я правда неплохо перевела, сегодняшний день станет для меня красным числом на календаре!
ps. тоже хочешь перевести? удачи! всё-таки это непередаваемо интересно! я даже не думала))
tilda, ох та забей ты на то что тебе кое кто говорил на другом форе (знаем, видели, они так всем почти говорят) перевод хороший, текст сам интересный) жду дальше))^^
аняня круто))) только вот это вторая часть, там ещё начало, fly away home)) кстати, оно совершенно случайно у меня уже два месяца валяется, его вообще надо?
Баба Оля, Баб)) ОоОоОоо ТАК боялась!!! блин..наверно, действительно нужно настроение и всё такое.. мне вот правда интересно, работать я потом буду по настроению или как? xD ппц))
*да ну их в зад)) там правда был такой фик >_< его кроме, как обосрать, ничего правда на ум больше не приходит - раннее творчество, оно и в Африке раннее творчество. дерьмо, конечно, но куда мне его девать? оно ж тоже моё! даже не злюсь)) ну просто они так жостка пздц.. а для моей-то ранимой натуры я правда и не помню, как энтот фор называется .. но тебя я там, кстати, видала краем глаза. ток давно уж я там не был..
тьфо ёпт. где бы я ни была и куда бы не сувался - http://www.my-chem-rom.do.am/ полюбас самый лучший сайт
Да, Баб.. я не забыла? I do love my granny)) и ещё I'll do my best to be a perfect translator ну, in my future конешн
tilda, ты... ты полная и непрошибаемая бездарь!!! Что за кошмар, и как только такое может мне понравиться??? Не гони, все Зэр Гут))))))) я как обычно шапок не читаю, по-этому узнала что это перевод только когда прочитала твой коммент... а о чем это может говорить?, а о том, что мне надо читать шапки, а тебе продолжать тварить в том же духе, т.к. я думала что это не превод, а самостоятельное произведение, а это опять же говорит о том, что что ты талантвилый переводчик
Kami, балин, как у нас всё сходится-то :D слушай, а ничо, если я сначала вторую *ну вот эту* переведу? тупо конеш)) но я даже внимания не обратила тогда.. о_О а ведь там у ней и правда ссыла есть.. ёпть..
tilda, спасибоспасибо, что перевела!! очень классный рассказ, мне оч нравится. про альбом так трогательно) сижу и улыбаюсь, а все благодаря тебе :inlove:
tilda, ну я так и знала, тот самый форум. не обращай внимания, там есть конечно адекватные люди, но и злобно настроенных малолеток полно, поэтому я туда почти не захожу. Хотя ко мне правд не прикапывались, но и смотреть, как других доебывают кайфа мало. так что не слушай:)) пиши, переводи, ни сцы))
Аника, честно? блин, когда я выбрала этот фик для перевода (в самом деле, даже не читала, просто выбрала!) и не задумывалась над ним вообще)) но на самом деле автор так пишет! просто заседает в сердце!
Баба Оля, обязательно)) ток туда *в жопу их всех* я больше не сунусь)) нет, конечно, может и такое случиться, когда у меня опять дипрессия, сопли, всё через задницу и хочется самой себя обосрать ещё больше. тогда я может и выложу туда что-нибудь паршивенькое xD привычка такая чёрт меня дери xD но ничего более-менее достойного этот грёбанный фор от меня не дождётся!
прочитал это и растекся от нежности по табуретке^^серьезно,очень здорово...)))весьма грамотный перевод...))я прочувствовался,как никогда раньше вот только эта фраза:"вытаскивая из кармана пачку сигарет и в скором времени закурил."немного неправильно построена...(я ни в коем случае не придираюсь!!)
Настасья_Потаповна, да нет, что ты! кто ж подумает. что ты придираешься?! просто я ещё никогда нич такого не переводила)) я ща гляну! спасибо, солнце =*
Итак, друзья, вот я и перевела эту последнюю..ээ..сцену.. Ёпт. Замечу, мой первый перевод. И, само-собой, порнуха! Пи*дец, вот вам и..судьба Сижу тут башку над NC ломаю, никак не могу в свой фик вклинить, а тут – на тебе! Самый настоящий NC-17 да ещё и в англоязычном исполнении! Шорт.
Предупреждаю. Ошибок МОРЕ. Так как, признаюсь, потрахушки описывать я, увы, не мастер x_X Если заметите ошибки в тексте и переводе, я вас умоляю, НЕ МОЛЧИТЕ.
tilda, ВО-ПЕРВЫХ, моря ошибок я нигде не заметила, покажите мне их ВО-ВТОРЫХ... короче, хватит мне придуриваться, а то я как лох уже сделалась... и я скоро.. того... не знаю, кого но, в общем, столько НЦ здесь я еще не видела, но эта... ммм... сцена... блин, прикольно, и кайфовенько тож, и... в общем, такого веселого НЦ (да-да, было действительно забавно) еще не читала))) Круто Спасибо тебе за этот перевод, ты молодца, все просто отлично)) я не читала оригинал, но разве от этого зависит восприятие перевода? Мне он понравился оч сильно))) Люблю тебя =*
tilda, аа!! ты это сделал!! Браво, заяц!! Сказка на ночь... Аццкая сказка, блин. Я вот сейчас просто ржу, честно, сама не знаю почему... И перевод твой суупер! Читается легко, да и МОРЕ ошибок я вроде не заметил *кто-то опять на себя гонит* Молодец, Тань!!
Настяク, ты это сделал!! о ДаАаааА!!!!!! я бредил этим два дня)) и похоже так будет вечно)) первый перевод - он ж никогда не забудется! пля на лирику пропёрло о_О *благодарю, как никогда! ^ну, ты понимаешь *)
*как всегда, в час ночи иду читать НЦшные фики* как мило - Джи ещё читает рецепты к смазке))))) ахх круто-круто) и что-то мне подсказывает, что это ещё конец... надо повнимательнее следить за ЖЖшными обновлениями)))
ух ты... клаасс.. нцшечка! юппи!))tilda, супер, правда, действительно классно. опять сижу и лыблюсь)) я тоже не верю, что Джи читает инструкцию ХДД спасибо, что перевела :**
Аника, Госпди, да ВАМ спасибо, что так тепло приняли!! не хочу сказать, что я суеверна, однако первое впечатление оказывает огромное влияние на мои выборы и вообще на все-все мои поступки о_О короче.. я всё ещё хочу быть переводчиком.. и я делаю это уже полтора года *ну, хочу* как думаешь, видать серьёзно? обычно я непостоянен xD