Жаркое солнце светит сквозь густые кроны деревьев и блестит в легкой ряби озера – обычный теплый летний денек. Пахнет сырой землей, лесом и цветами, вокруг разливается пение птиц. Между деревьями стоит небольшой фургончик с открытым багажником, откуда уже вытащены некоторые вещи. - Нууу, и что с этим делать?- хмуро ноет Джерард, вертя в руках палки, вытащенные из коробки с гордой надписью «Палатка». - Собирать! - вздыхает Рэй, уже натягивающий вместе с Бобом ткань на собранный каркас рядом. - Я не знаю, КАК это делать!!! - Джерард, мать твою, не будь истеричкой. Там инструкция есть для особо одаренных. - Блин! - Джерард раздраженно кидает железяки на землю. - Ребят, давайте вы соберете, у вас это хорошо получается, - окидывает взглядом уже готовое сооружение рядом. - Ох, Джи… ну давай, - кивает Рэй, подходя к вокалисту и поднимая запчасти. - Круто, спасибо! Я тогда… Пойду костер разведу… - Ммм… инструкция нужна? - Боб, я не настолько тупой…. - Боже мой, я не об этом, - смеётся тот, - Я к тому, что бумага нужна? Уж палатку мы поставим, нам в принципе это не надо, - протягивает сложенный ввосьмеро лист с инструкцией. - А… - Джерард чуть смущается, - Да… спасибо…
*** - Все готово, что у вас? - раздается голос Рэя, подходящего к костру. - Ждем, пока прогорят угли, и готовим шашлыки, - бодро ответил Фрэнк, насаживая куски мяса на шампуры. - Я смотрю, нас ждет отличный ужин… - Да, Боб, твоя идея уехать на пару дней на природу – просто гениальна! - улыбнулся копающийся в сумке Майки, подняв глаза на барабанщика. Тот благодарно кивнул. - Кстати, у нас, значит, две двухместные палатки… и одна одноместная. Как делить будем? - Я только не с Майки!!! - выпалил Рэй. Майки удивленно посмотрел на друга. - Что? Когда мы заселились в один номер в отеле, я полночи не мог заснуть – он медитировать начал! – пожаловался гитарист. - Это твое «оммммммм»… Нет спасибо, увольте, мне хватило… Майки закатил глаза и скрестил руки на груди. - Эээ… - Боб покосился на басиста, - предлагаю Майки отдать однушку. Ммм, кто против? Никто, отлично, тогда… - он обернулся и увидел, как Фрэнк, покончив с маринадом, повис на шее у Джерарда и уже тянется к его губам, ну, собственно, тот и не сопротивляется… - …далее деление жилплощади, я думаю, не обсуждается… Парочка не обращала ни малейшего внимания на шесть уставившихся на них глаз. - Эмм, парни… - Майки прокашлялся, - Может, вы отложите это на потом? - громко и четко сказал он. Фрэнк на секунду замер, после чего отскочил от Джерарда и, вжав голову в плечи, ушел куда-то к машине. Джерард зло зыркнул на брата. - Не обижайся, Джи. У вас еще хватит времени, - вздохнул тот и, потрепав Джерарда по плечу, отправился помогать Рэю с углями.
*** - Парни, да тут водичка просто супер!!! Когда они обернулись на голос, Фрэнк с криком «БАНЗАААААЙ!!!» уже нырнул в озеро. Через пару секунд из-под воды появилась его голова. - Вообще отлично!! Давайте, искупнитесь тоже, что вы там! - Фрэээнк, давай потом! - крикнул Рэй, доставая из сумки упаковку картонных тарелок и пластмассовые вилки.- У нас все готово, ждем только тебя и Майки… - Я тут, - послышался голос сзади. К «столу» подошел Майки с пакетом овощей в руках. - Вот, теперь только тебя! - крикнул Торо, - У нас тут тебе салатик есть! - Ладно-ладно, иду… Поплескавшись еще немного, он вышел на берег и подбежал к остальным. - Таак, что мы тут имеем? - резво спросил он, потирая ладони. - Ээ… - Джерард поднял глаза на Фрэнка. Тот стоял, задорно улыбаясь, с мокрых взъерошенных волос капли воды стекали по идеальному лицу, сбегали по шее на подтянутое загорелое тело… Джерард нервно сглотнул. - Где, говорите, наша палатка? - глухо спросил он, не отрывая взгляда от малыша. Рэй хмыкнул, Майки снисходительно покачал головой, Боб так вообще сделал вид, что реплики не услышал. - Потом поищем, - Фрэнк сверкнул глазами, - А пока мне кто-нибудь отве… о, спасибо, Боб, - улыбнулся он, принимая из рук друга миску с салатом и усаживаясь рядом с Джерардом, который продолжал буравить его взглядом, медленно, как в замедленной съемке, что-то жуя. - Приятного аппетита, - сказал Фрэнк и, легко чмокнув Джерарда, принялся за еду.
*** Следующим утром, выйдя из палатки, Джерард потянулся и чуть поежился от утренней прохлады. Лес еще спал. Вокруг было тихо, лишь еле слышно верещала вдалеке ранняя пташка и трещали дрова в костре, у которого кто-то сидел. Еще не до конца проснувшись, Джерард направился к огню, внимательно смотря под ноги, чтобы не споткнуться о корни или что-нибудь типа того. Помогло мало – на дистанции не более метров десяти он-таки умудрился упасть. Дойдя, наконец, до заветной цели, он уселся рядом с Фрэнком. - Я больше никогда не буду снизу, ясно? - вздохнул Джерард. Не смотря на всю серьезность слов, Фрэнк вдруг заржал, сложившись пополам… И Джерард увидел хихикающую физиономию своего брата. И как только только он умудрился спрятаться за малышом? Это как в том анекдоте, про дистрофика и удочку… мда… Вдруг вспомнив, что он только что сказал, Джерард залился краской. - С добрым утром, - пробурчал он. - Эээ, да... и тебе… - Майки хмыкнул. - Я пойду… ягодок пособираю… - Удачных поисков, - сдавленно произнес Фрэнк, давясь хохотом. Уэй-младший встал и поспешно удалился. - Хватит ржать, - шикнул Джерард, пихнув Фрэнка локтем в бок. Тот выпрямился и, перестав смеяться, медленно глубоко вздохнул, чтобы совсем успокоиться. - Ну, где остальные прячутся? Кого еще я тут посвящаю в нашу с тобой половую жизнь, мм? - Да ладно, Джи, успокойся, - Айеро продолжал широко улыбаться, - Рэй дрыхнет. А Боб, кажется, пошел купаться… Он, прищурившись, посмотрел в сторону озера. Действительно, над гладью озера явно кто-то виднелся… - Понятно, - задумчиво протянул Джерард. - Ну что, как тебе отдых на природе? - он вернул взгляд на Фрэнка. - Отлично, - тот игриво поцеловал его в нос. - Ну круто, - ухмыльнулся вокалист, вновь потягивая затекшую спину и потирая шею. - Что, все так плохо? - обеспокоено поинтересовался Фрэнк. Джерард непонятно кивнул головой. - А хочешь, я тебе сделаю массаж? - О, это было бы очень благородно с Вашей стороны… - ответил тот и, притянув Фрэнка ближе, мягко поцеловал, проведя языком по зубам… Промычав что-то невнятное, гитарист отстранился и встал за спиной Джерарда. - Тааак… - он начал осторожно массировать плечи. - Ой… ооооо… Да, вот так хорошо… и еще повыше… нет.. да, вот здесь, ааааааа Боже, Фрэнк, где ты этому научился? Охх отлииично…
*** - Слушайте, что вы тут устроили, а? Я, блин, просыпаюсь и слышу… Извращенцы, ё-моё… - хмуро бубнил Рэй, заливая кипятком из котелка растворимый кофе в железной кружке. - Это кто еще извращенец! - завозмущался Джерард. - Каждый думает в меру своей испорченности. Между прочим, мне Фрэнк массаж делал! - О да… - Хочешь, он и тебе сделает… - Нет, спасибо. - Ну и зря, от такого грех отказываться, - Джерард довольно повертел головой. Боль в шее уже прошла. - Народ, вам что, поговорить вот больше совсем не о чем? - устало спросил Майки, попивая свой кофе. - Нда… - согласно кивнул Боб. - Кстати, как искупался? - поспешил сменить тему Джерард. - О, шикарно. Фрэнк еще вчера был прав: озеро, правда, супер. - Тоже, что ли, сходить… - Джерард посмотрел в сторону водоема. - Да, и я с тобой! - оживился Фрэнк и побежал к машине искать плавки. Джерард отправился за ним. - Ну вот и что ты к ним привязался? - тихо спросил Майки, смотря в спину уходящему брату. - А что они…. - Дурак ты, Рэй, - вздохнул Боб и, покачав головой, удалился. - Да что я такого сделал? - Рэй, а ты веришь в любовь? - По-твоему, это оно самое? - недоверчиво спросил гитарист. - О, поверь мне, ТАКИМ я Джерарда не видел никогда. - И? - И не тупи, Торо. Ты бы за них радовался, что ли… А не закидывал идиотскими вопросами, - улыбнулся Майки, сияющим взглядом провожая парочку, весело скачущую к воде…
|