А вы? Вы любите Рождество? О да... Ведь это необыкновенный праздник. Чем-то он, конечно, похож на все остальные. Веселье, подарки... Но именно в эту ночь, в эту необыкновенно-волшебную ночь, происходят чудеса. Они витают у порога каждого дома, заглядывают в каждое окошко и, рано или поздно, приходят. О да... Этот дивный праздник Рождество. Когда забываются старые обиды, когда все люди, как один, полны счастливой гордости и предвкушения будущих лет. Когда на улицах лежит снег, а в домах мерцают пушистые пахучие ёлки. Верные стражи праздничного настроения. Чудеса близко. Они всегда рядом с нами. Но именно в Рождественскую ночь, они по-настоящему проявляют себя и дарят людям счастье... ... - Вставай соня! Так и проваляешься весь праздник в постели? - Ну солнышко... Еще две минутки... Устал, как собака. - Чего устал-то! Весь вечер опрокидывать в себя рюмки коньяка это, конечно, тяжёлая работа. - Киска, у меня этот... отпуск. Джерард упрямо зарылся головой в подушку и натянул сверху одеяло. Но настырная жена не собиралась уходить. - Вставай, тебе говорят! Ай! Больше она не успела ничего сказать. Джерард вдруг вскочил, обнял её за талию, притянул к себе и повалил рядом с собой на кровать. - Пусти! Пусти тебе говорят! Маньяк! Лин задыхалась от смеха. А развеселившийся Джи, накинул на них одеяло и прижимая её к себе принялся осыпать долгими, горячими поцелуями. - Нет! Линзи выскользнула из-под одеяла и потуже затянула халатик. - Сегодня канун Рождества, мой дорогой, - запыхавшись, она с трудом могла говорить,- У нас с тобой куча дел. К тому же... - Ну зайка... Весёлое лицо мужа торчало из под груды одеял и подушек. - К тому же, - громко повторила Лин, - твой завтрак давным давно остыл. Недовольно бурча себе под нос, Джерард встал, натянул футболку и поплёлся в ванну. Спустя пять минут он спустился в кухню и через силу стал запихивать в себя холодную яичницу. Лин сидела рядом и с нежностью смотрела на него. - Что? - недоуменно спросил Джи и настороженно взглянул сначала на Лин, потом в тарелку,- Ах да... Я опять забыл про нож. Она засмеялась и потрепала его по волосам. - Нет, я не об этом. Сегодня, в честь праздника, можешь немного побыть свинкой. Я хотела о другом спросить... - Ммм? - протянул он с полным ртом. - Слушай, может... Мы не пойдём никуда? Проведём это Рождество вдвоём, только ты и я... Джерард с усилием глотнул непомерную порцию яичницы. Потом пододвинулся к жене. - Ну, Лин... Это ведь мои друзья. Мы всегда празднуем вместе Рождество. Я не могу. Она отстранилась, взяла его тарелку и пошла к умывальнику. - Ну милая. Это важно для меня. - Для тебя, - задумчиво повторила она, -Всё для тебя. А кого волнует, чего хочу я? - Прекрати, - его лицо помрачнело, - Я люблю тебя и ты это знаешь. - Знаю! В её голосе слышались истеричные нотки. - Знаю! Но мне надоело всё время тебе потакать! Я устала Джерард! Я хочу хоть какого-то внимания! У тебя отпуск, у меня тоже. Что же нам мешает?! - Внимания? - злобно повторил он, - Внимания?! Разве он уделял её мало внимания? Да взять хотя бы сегодняшнюю ночь! - Мы не будем говорить об этом, - твердо сказал он, - Это Рождество мы встретим вместе с ребятами. - Прекрасно, - голос Лин был обжигающе холодным, - Прекрасно. За весь предпраздничный день, она не сказала больше ни слова. А вечером. В отглаженном с иголочки смокинге, Джерард отправился встречать Рождество к ребятам. Один. ... - А где же наша красавица? Френк встретил Дже и порога. - Где ты её потерял? - Ей нездоровится,- буркнул Джи и вошел в дом, старательно пряча глаза. Но Френки и не нужен был его взгляд. - Опять рубишь с плеча, детка, - сказал он, - гляди, как бы слишком много дров не наломал. - Достал ты со своими нравоучениями! - в сердцах воскликнул Джерард и направился в гостиную, - Сегодня праздник, давайте веселиться. Все были в сборе. Майки разливал шампанское, Рэй помогал Джамии накрывать на стол. Фрэнк вместе с Алисией, распаковывали хлопушки. Один Боб сидел у телевизора и не поприветствовал Джера, когда тот вошёл. - Как жизнь? - спросил Дже, подсаживаясь рядом с Бобом. - Это ты? А где Линзи? - Дома. Боб взглянул на него и в этих глазах Джер прочёл глубокое осуждение. Ему вдруг стало не по себе. Всего затрясло от беззвучного гнева то ли на Лин, то ли на молчаливого Боба, то ли на самого себя. - Дурак ты, - Боб отвернулся к телевизору. - По твоему я должен был бросить всех вас и остаться с ней?! - Может и так... Понимаешь, мы твои друзья, а она... Она... - Что? Ну, договаривай, что она?! - Ты не одинок. Ты не знаешь, что такое одиночество. Ты всего лишь избалованный вспыльчивый эгоист. У Дже тряслись руки. - И это говорит мой друг? С которым мы прошли вместе и огонь и воду. Который никогда меня ни в чём не обвинял?! Значит вот что я получаю вместо поддержки?! - Поддержка, - лицо Боба перекосилось от гнева. Дже никогда прежде таким его не видел, - Пожалейте меня! Как мне плохо! Я в депрессии! Неужели ты думаешь, что весь мир крутится вокруг тебя?! Наш бедненький Джерард! Всегда в центре внимания! Всегда не один! Верные друзья, жена, которая готова на всё ради тебя! И даже на ту тебе наплевать! Да тебе на всех наплевать, Джерард Уэй! Никогда и в голову не придёт, что другим людям может быть хуже, чем тебе! Дже словно прирос к дивану и теперь ошарашенно глядел на Боба. Да о чём это он? Какое ему дела до него и Лин? Он эгоист? Что за ахинея! - Да пошли вы все.... Он прошипел это, прошипел тихо и яростно. И встал. - Джерард, ты куда? - Рэй, оставь меня, пойду прогуляюсь. - Но сейчас праздник начнётся, подарки... - Без меня начинайте. Он вышел на мороз. Как был в смокинге. Белый снежок хрустел под ногами. Луна проглядывала из-за облаков. В соседнем доме слышались крики веселья. Никто не спал в эту ночь. Волшебную ночь. Он присел на лестницу и прикрыл глаза. Снежные хлопья падали и застревали в ресницах, таяли ни горячем лице. И вот тогда-то это и произошло. Попробуйте не поверить после этого в чудеса. Дже открыл глаза. Телевизор по-прежнему работал. Гости шумели. Ему было тепло и уютно, хотя секунду назад мороз пронизывал все конечности. Он резко обернулся, Джамия весело подставляла бокал под бутылку, которую держал Майки, Фрэнк взорвал первую хлопушку, Рэй танцевал С Алисией. Джерард ничего не понимал. Куда делась зима, снежинки, холод... - Эй, Боб, ты чего там застыл? Иди за стол! Джерард вскочил. А где же Боб? Ведь к нему обращаются. Но Фрэнки смотрел только на него. - Ну что ты встал, как истукан? Идём, и Джерард сейчас подойдёт. Джерард? Он что, ослышался? Может, Фрэнк немного пьян? Джер положил руку на плечо другу и... оторопел. На плече Фрэнка лежала грубая тяжёлая ладонь, не имеющая ничего общего с его собственной. - Бобик, что с тобой в конце концов! - Мне нужно в туалет, - растерянно отозвался Джерард. Зеркало... Чёрт подери! Где оно. Он явно сошел с ума! Так, спокойно, сейчас он посмотрит и... Если бы он был девушкой, то точно лишился бы чувств. Ибо на него смотрело испуганное лицо Боба Браяра, с широко раскрытыми глазами. Он отшатнулся и крепко выругался. Не помогло. Джерард закрыл глаза, вновь открыл, но лицо Боба никак не желало меняться на его собственное. Он сглотнул, пошатнулся, распахнул дверь и замер. Перед ним стоял он. То есть Джерард. - Чёрт возьми! Они закричали одновременно. - Это же я! - закричал лжеДжерард! Джер не мог ничего понять. Кроме одного. Он больше не он, а человек, который стоит перед ним, тоже не он. Чёрт! Что за бред он сейчас подумал! Он не мог ничего понять, но всё же догадывался. И эта догадка пугала ещё сильнее. Он схватил самого себя, то есть того, кто перед ним стоял, за плечи. - Боб, это ты?! - Джерард! ЛжеДжерард издал тихий стон и затрясся всем телом. Так странно было смотреть на самого себя. - Что за... с нами приключилась? Силы оставляли Джера, оставалась только злость. В одно мгновение он схватил Боба ( в своём обличии ) за рубашку и припер к стенке коридора. - Что? Что ты сделал со мной? - Да успокойся же..., - Боб побагровел и в голосе слышался хрип,- Я не... - Эй, ребята,-из-за двери показался Фрэнк, - Где вы там? Увидев что происходит, он среагировал мгновенно. Схватил Боба, вот только это был Джерард, поперёк живота и оттащил как можно дальше. - Боб! Какого чёрта ты делаешь! Совсем крыша съехала! Он кинулся к покрасневшему Бобу. - Дже... Что с тобой? Давай поднимайся... Так странно было смотреть на это. Джерард тяжело дышал, глядя как Фрэнки помогает ему же самому, подняться на ноги. - Все в порядке..., - пропыхтел Боб, - Фрэнк, я в норме... Иди, нам надо поговорить... Но тот не двинулся с места. - Иди! Они опять остались вдвоем. Обоих знобило. Джерард чувствовал на своей, то есть на спине Боба, стекавшие капли пота. - Что же это за чертовщина..., прошептал Боб. - Прости, - Джерард осел на пол, - прости... Боб присел рядом. - Дже, мы в полном дерьме. - Знаю. - Надо что-то делать. - Знаю. - Но что? Джерард подпёр голову тяжёлыми руками Боба. - Может рассказать? - предложил Боб. - Нам всё равно никто не поверит! Бред! Вот что, придётся делать вид. Сегодня праздник и... - Не хочу я быть тобой! - Конечно, я ведь эгоист! Думающий только о себе! Боб сжал губы. - Может объяснишь, что я такого сделал? Но Боб молчал. Секунда, и он вышел из коридора. Джерар остался один, наедине с собой. В теле Боба Браяра.
Прикольно Боб тайно любит Лин, я права? А с этой фигней по обмену душами, Джеру и Бобу будет легче разобраться во взаимоотношениях между ними и Лин Чтож, чудеса случаются под рождество...
Замечательно!!!! Мне очень нра!!! Про Боба так мало пишут... поэтому, было приятно про него услышать от тебя!!! Идея ООООЧЕНЬ интерессная!!!! Продолжай в том же духе!!!
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]