Мы еще приснимся тебе, Калифорния (13/?) - 16 Ноября 2014 - World of MCR Fanfiction - Your Chemical Fanfiction
Главная
| RSS
Главная » 2014 » Ноябрь » 16 » Мы еще приснимся тебе, Калифорния (13/?)
16:24
Мы еще приснимся тебе, Калифорния (13/?)
С первой небольшой проблемой ребята столкнулись, не успев еще даже доехать до Санта-Моники. Что уж там, они столкнулись с ней, как только вышли из дома, когда в поле зрения появился их красный Форд. В голове тут же всплыли воспоминания с прошлой ночи, когда им вшестером пришлось тесниться в одной машине, пока они не доехали до квартиры Алисии, и не то чтобы это было настолько нестерпимо неудобно, но все же теперь так придется ехать немного дольше.

Друзья переглянулись, тяжело вздыхая и закатывая глаза, уже предвкушая поездку, которая обещает быть жаркой в прямом смысле этого слова.

- Я поведу! – тут же поспешил сообщить Боб, явно не желающий сидеть на заднем сидении. Он знает, что у него есть преимущество – он владелец машины, и у него есть полное право выбрать себе самое лучшее и подходящее для себя место. – Алисия сядет рядом и будет говорить мне куда ехать. Как быстро я все решил, правда?

- Может, Алисия лучше сзади сядет – она меньше места занимает? – предложил Рэй, сразу же замечая на себе возмущенный взгляд девушки, хотя, несомненно, доля правды в его словах все же есть.

- А ты, получается, сядешь впереди? – спросила Алисия, прищурившись.

- Ну да… У меня широкая кость, я занимаю слишком много места, - тут же нашел что ответить Рэй, на что девушка лишь закатила глаза и отмахнулась от него.

- Слушайте, я, конечно, все понимаю, - вдруг вмешался в разговор Джерард, - но, может, впереди сядет Фрэнк? У него все-таки проблемы с ребрами.

- Как это вы не будете сидеть рядом, держа друг друга за руки? – съязвил Майки и, судя по всему, сделал это не слишком своевременно, потому что его шутка особо никого не впечатлила.

- Вообще-то твой брат прав, - заметила Алисия, и ее слова звучали довольно серьезно, даже в каком-то роде осуждающе, что заставило Майки смутиться и потупить взгляд. Все остальные тоже не стали спорить с решением посадить Фрэнка на переднее сидение, и после Майки шутить на эту тему тоже никто не брался.

Без лишних слов они погрузили нужные вещи в багажник, а затем сами заняли свои места в машине, что вызвало десяток тяжелых вздохов от пассажиров с заднего сидения, но не заняло так уж много времени.

Мотор зарычал, и Форд в очередной раз двинулся с места в новом направлении, поблескивая в ярких лучах летнего солнца. Салон уже привычно заполнила музыка, задувающий в полностью открытые окна воздух и дружеские разговоры.
Алисия пытается вовремя сообщать Бобу о следующих поворотах, пока они не выезжают на дорогу, где Боб может сам следовать дорожным указателям; Фрэнк играет на воображаемой гитаре партию «I’m Waiting For The Man»*, пока Джерард, сидящий за его спиной, подпевает Лу Риду; а Рэй увлеченно рассказывает Майки о том, как недавно вышедший фильм Клинта Иствуда разочаровал его и не оправдал его надежд. Практически спустя пять минут поездки все уже успели забыть о каких-либо неудобствах и тесноте.

- Вы все впервые в Лос-Анджелесе? – спросила Алисия, после окончания очередной песни.

- Да, - ответил Боб, делая музыку потише. – И знаешь, я, считай, тут только второй день, но я уже могу с полной уверенностью сказать тебе, что я бы жил здесь.

- А я, например, никогда не была в Нью-Джерси, - пожала плечами девушка.

- И ты ничего не потеряла, поверь мне, - пробурчал Рэй. – А в Бельвилле так вообще делать нечего. Это тебе не Лос-Анджелес, у нас там даже развернуться негде!

- На самом деле все не так уж плохо, как он говорит, - поспешил вставить свое слово Фрэнк. – Тебе стоит как-нибудь съездить к нам в гости. Вдруг тебе настолько понравится, что ты захочешь все бросить и переехать в Нью-Джерси?

- Возможно, - улыбнувшись, ответила Алисия. – И я надеюсь, вы свозите меня в Нью-Йорк?

- Без проблем, - заверил ее Фрэнк. – А Майки еще и экскурсию проведет!

- Что? – младший Уэй немного нахмурился, хотя, конечно, он сам всеми руками «за», чтобы провести Алисии экскурсию по Нью-Йорку. Да он бы с удовольствием провел ей экскурсию где угодно, даже если бы совсем не знал города.

- О боже, Майки, ты мог бы подыграть мне, а не задавать глупые вопросы, - вдохнул Айеро. – Я же все-таки для тебя стараюсь.

- Ох, спасибо, но думаю, я бы и сам как-нибудь справился, - недовольно проговорил Майки, при этом мысленно проклиная себя за свою нерешительность. Он знает, что был бы у него такой же характер, как у Фрэнка, он бы мог открыто признаться Алисии в своей симпатии, может быть, даже пригласить ее куда-нибудь… Но пока что всё, что он делает, - это ведет себя странно и неуклюже рядом с ней. И сейчас он чувствует, что опять облажался, отчего ему хочется ударить себя по лицу и провалиться сквозь землю.

Он старается даже не поворачиваться в сторону Алисии, чтобы не смотреть ей в глаза, но все же ему приходиться это сделать после ее следующей фразы.

- Ты всегда так ведешь себя, когда тебе кто-то нравится? – спрашивает она, и Майки чуть ли не давиться воздухом, когда слышит ее слова.

- Как? Что ты имеешь в виду? – мямлит он, и ему кажется, что его кожа на лице начинает гореть.

- Ты выглядишь таким перепуганным, как будто произошло что-то страшное, - улыбается Алисия, и Майки тоже пытается улыбнуться, но ему становиться неловко от того, что весь этот разговор происходит при свидетелях.

- Я же говорил тебе вчера, что я не специально, - сказал Майки, покачав головой.

Он буквально чувствует, как с каждой секундой теряет свою привлекательность в глазах девушки, и это чувство просто отвратительно. В какой-то момент ему даже хочется сказать очередную глупость вроде: «Давай ты забудешь какой я идиот, и мы познакомимся заново?», но затем он решает сказать кое-что другое.

- Я хочу тебя кое о чем спросить, - вдруг говорит он. – И ты не бойся опозорить меня перед моими друзьями – просто отвечай так, как есть, хорошо?

- Спрашивай, - Алисия в недоумении смотрит на Майки, и он кивает, готовясь к главному вопросу. Он все еще немного сомневается, стоит ли вообще его задавать и не лучше ли находиться в сладком неведении, теша себя призрачными надеждами, но все же делает решающий шаг. В этом случае лучше раньше, чем позже.

- Скажи мне, у меня вообще есть какие-то шансы на то, чтобы тебе понравиться. Ты ведь понимаешь что я имею в виду? – спрашивает Майки и, кажется, все вокруг затихает, только музыка все еще продолжает играть на минимальной громкости.

Спустя пять секунд неловкого молчания Джерард откашливается и отворачивается к окну, все остальные в ожидании смотрят на Алисию, включая Боба, наблюдающего за происходящим в зеркало дальнего вида, а Майки безуспешно пытается унять волнение и выглядеть уверенно.

- Ого… - выдыхает Алисия. – Прям вот так, да? – она говорит сама с собой и знает, что никто ей не собирается отвечать. Она лишь пытается как-то упорядочить свои мысли.

- Честно говоря, я не ожидала, что ты спросишь об этом так внезапно. Но я думаю, что ты… ты хороший парень, - начинает она, но Майки тут же ее перебивает.

- Похоже на то, что ты собираешься сейчас отшить меня.

- Дай мне договорить! – резко отвечает девушка, а затем продолжает в том же духе, что и прежде. – Я думаю, ты действительно нравишься мне, то есть… ты понимаешь, рано говорить о чем-то конкретном и более серьезном, потому что мы только вчера познакомились…

- Да ладно тебе! Зато вы уже спите в одной кровати! – на этот раз Алисию перебивает Боб, который просто не в состоянии промолчать в такого рода ситуациях, но девушка бросает в его сторону лишь уничтожающий взгляд, а затем опять поворачивается к Майки.

- Я хочу сказать, что ты правда мне симпатичен, - говорит она и делает небольшую паузу, словно о чем-то задумавшись. – Ну вот, вроде бы это все, что я хотела сказать.

И Майки не знает, что нужно говорить в таких случаях, может быть, он даже не ожидал, что все повернется именно так, может быть, он был настроен более пессимистично. Теперь, по крайней мере, он знает, что ситуация не так уж безнадежна, а Алисия питает к нему какую-то симпатию.

- Черт, - Майки вздохнул. – Мне, наверное, надо было изначально продумать, что я скажу в конце. Просто я, по правде говоря, был готов к худшему…

- Все дело в том, что у тебя слишком низкая самооценка, - сказал Фрэнк. – И ты слишком не уверен в себе. Но если бы ты меньше сомневался, а больше действовал, то и проблем бы никаких не было. Может, тебе стоит поучиться у своего старшего брата? Ему в последнее время уверенности и решимости не занимать, - усмехнулся Айеро, немного повернувшись назад через плечо, встречаясь взглядом с Джерардом, улыбающимся ему в ответ.

Всем осталось только вздохнуть, и никто не предпринял ни малейшей попытки выяснять что кроется за этими странными улыбками, легким смешком Джерарда и подмигиванием Фрэнка. Даже Боб не стал задавать вопросов, держа в себе свое любопытство и подозрения. Он только покачал головой, закатывая глаза, будучи полностью уверенным в том, что их поведение напрямую связано с тем, что произошло между ними сегодня утром, но он уже смирился с тем, что это не его дело.

Ехали ребята действительно недолго, и, к счастью, им удалось без проблем найти свободное место на парковке возле пляжа. После остановки первыми открылись задние двери, причем открылись буквально одновременно, послышались облегченные вздохи, и все по очереди вылезли из машины, тут же начиная разминать шею, руки и ноги, как будто они сидели в машине без движения целую вечность. Но вид океана, такого огромного и находящегося в невероятной близости от них, быстро отвлек внимание всех до одного пассажиров Форда, заставляя их позабыть о своих затекших конечностях. Темно-лазурная вода, сливающаяся на горизонте с безоблачным голубым небом, и белые гребни волн, накатывающиеся на берег с характерным шипением, приводят в восторг и очаровывают. Воздух здесь пропитался морской солью и чем-то сладким, чем-то манящим.

- Я бы мог сидеть так часами и просто смотреть на эту прелесть, - мечтательно проговорил Боб, сидя на краю капота Форда. – Но сейчас я хочу побыстрее оказаться в воде, - и после этих слов он тут же встал на ноги и махнул всем рукой, приглашая идти за ним.

Ноги проваливались в песок, пока они шли ближе к воде, минуя людей, загорающих, просто лежащих под зонтиками и читающих книги или разгадывающих кроссворды, играющих в волейбол и едящих мороженое, быстро таящее под палящим солнцем.

- Остановимся тут? – Алисия вдруг остановилась, и ее примеру последовали остальные, приняв ее предложение и кинув свои вещи на песок.

Все тут же стали раздеваться, скидывая с себя обувь, футболки, шорты и джинсы, Рэй постелил на песок пляжное полотенце, и единственный, кто все так же продолжил безучастно стоять на месте, – это Фрэнк.

- В чем дело? – спросил Джерард, когда все уже разделись до плавок, а некоторые даже пошли к воде, но Фрэнк не удосужился снять с себя хотя бы кеды. – Ты не собираешься купаться?

- Я не знаю… я вряд ли смогу нормально плавать, - сказал Фрэнк, переминаясь с ноги на ногу.

- Но на берегу ты тоже сидеть не будешь! Так что я просто обязан затащить тебя в воду. Тем более не зря же ты надел дома плавки, правда?

- Ты наблюдал за тем, как я надеваю плавки? – спросил Фрэнк, еле сдерживая улыбку и смех.

- Ну, знаешь, ты не особо прятался, - пожал плечами Джерард. – Так что, почему бы и нет?

- Ты не подумай, я совсем не против, - заметил Фрэнк, задирая вверх футболку и начиная медленно снимать ее через голову. Ребра все еще немного побаливают, потому он старается делать это аккуратно и без резких движений.

- Тебе помочь? – спрашивает Джерард, когда Фрэнк уже держит футболку в руках и смотрит на свои кеды. – Я могу помочь развязать шнурки, - предложил Уэй, но его парень тут же отрицательно покачал головой.

- Не нужно. Я в состоянии сделать это сам. Все не настолько плохо, - ответил Фрэнк, садясь на полотенце и вытягивая ноги вперед. – Я знал, что надо было взять с собой еще какую-нибудь обувь, - проговорил себе под нос Айеро, принимаясь за шнурки.

Все это время Джерард стоял рядом и ждал, когда Фрэнк наконец-то покончит со своей одеждой. А когда тот откинул в сторону свои кеды, Уэй подал ему руку и помог встать.

- Было бы намного быстрее, если бы ты разрешил мне помочь тебе, - сказал Джерард, сложив руки на груди и наблюдая за пальцами Фрэнка, расстегивающими джинсы.

- Но я уже почти закончил. Осталось только стянуть с себя штаны, или ты с этим тоже мне помочь хочешь? – съязвил Фрэнк, спуская джинсы вниз. Оставшись в одних плавках, он раскинул руки в стороны, и Джерард со всей напускной торжественностью наградил его бурными аплодисментами.

- Теперь-то мы можем идти? – спросил Уэй старший и, получив в ответ кивок, тут же схватил Фрэнка за руку, таща его за собой.

Когда под своими ногами они почувствовали мокрый песок, то замедлили шаг, а потом и вовсе остановились у самой воды, где подступающие волны слегка касались их пальцев.

Фрэнк ступил вперед первым, и Джерард сделал шаг вслед за ним. Они стали идти вперед медленно, привыкая к прохладной воде, и только тогда, когда вода достигала их животов, они обратили внимание на то, что до сих пор держатся за руки.

Фрэнк мягко улыбнулся и, зная, что Джерард сейчас не ожидает никакого подвоха, принялся брызгаться, при этом заливисто смеясь. Джерард, конечно, попытался нанести ответный удар, но он явно не ожидал, что на сторону Фрэнка станут все их друзья, появившиеся из ниоткуда.

- Я сдаюсь! Я сдаюсь! – Уэй старший поднял руки вверх, признавая свое поражение, и крепко зажмурился из-за того, что соленая вода щиплет глаза. – Прекратите уже, а то я сейчас захлебнусь! – крикнул он, и вопреки его ожиданиям атаки быстро прекратились.

Еще некоторое время он потирал глаза пальцами, стоя на одном месте, слушая всплески воды и отдаляющееся хихиканье друзей.

- Эй, иди сюда, - он услышал крик Фрэнка и, открыв глаза, не обнаружил его рядом с собой. Айеро зашел поглубже, так что теперь вода была ему по грудь, и Джерард подплыл к нему, быстро сокращая расстояние между ними.

- Жалко, что ты не можешь плавать, - сказал он и проплыл еще немного дальше перед тем, как стать на ноги.

На этот раз подходить к Джерарду пришлось Фрэнку, и Уэй, видя, что вода практически достает парню до подбородка, заулыбался.

- Прекрати, - буркнул Фрэнк. – Я не виноват, что я такой низкий.

- Я считаю, что это мило, - Джерард не так и прекратил улыбаться. Он подошел к Фрэнку ближе и, заметив, что рядом с ними никого нет, положил руки ему на талию.

Ему безумно нравится то, что теперь он может притронуться к Фрэнку когда угодно, что ему не нужно больше думать о том, что его действия выходят далеко за рамки дружбы. Теперь им не нужно переводить все в шутку, теперь всё на своих местах. Все именно так, как и должно быть.

- Наверное, мне стоило снять повязку, - тихо говорит Фрэнк, опуская взгляд, когда пальцы Джерарда нащупывают бинт. Его прикосновения мягкие и осторожные, почти невесомо скользящие по мокрой коже.

- Ничего страшного. Сейчас выйдем на берег, и я сделаю новую, - говорит Джерард и улыбается снова. Пряди мокрых волос прилипают ко лбу и щекам, и Фрэнк не может сдержаться, чтобы не поправить их, затем проводя тыльной стороной ладони по щеке парня.

Они стоят так еще какое-то время в абсолютном молчании, просто смотря друг на друга, пока Джерард не предлагает Фрэнку вернуться на берег, и они не спеша идут обратно.

Вода приятно ласкает их тела, пока окончательно не выпускает из своих объятий, размывая их следы на мокром песке и унося за собой навсегда.

- Садись, я сменю тебе повязку, - говорит Уэй, сам в это время наклоняясь к своему рюкзаку, чтобы достать оттуда полотенце, мазь и бинт. – Развяжешь эту повязку сам? – спрашивает он, не смотря на сидящего рядом Фрэнка, который изначально пытался как-то справиться с завязанным узлом, но он никак ему не поддавался.

- Я не могу развязать эту хрень, - нервно прошипел Фрэнк, ковыряясь пальцами в маленьком узелке и раздражаясь от бессмысленности своих действий. В размокшем виде вообще не разберешь, как и за что нужно тянуть, все нити будто бы слиплись в одно целое, которое невозможно рассоединить. – Ты случайно не брал с собой ножницы? – полностью отчаявшись и разочаровавшись в своих силах, спросил Фрэнк.

- По правде говоря, я как-то не подумал об этом… - нахмурился Джерард, озадаченно смотря на повязку. – Может, у меня зубами как-то получится разорвать бинт?

- Ты это серьезно сейчас?

- Вполне. Я не смогу разорвать его руками, потому что он мокрый, а мне нужно сменить тебе повязку, - уверенно сказал Уэй старший, тут же опускаясь на колени рядом с Фрэнком и нажимая ладонью ему на грудь. – Обопрись на локти и приляг немного – мне так будет удобней.

- Джерард, я мог бы подождать пока мы доедем домой, - начал было протестовать Фрэнк, но Джерард уже не слушал его, и вскоре Айеро почувствовал теплое щекотливое дыхание на своем животе.

- Черт, мне неудобно так выворачивать голову, - пожаловался Уэй, отстраняясь, и Фрэнк уже думал, что Джерард бросит свою затею, но оказалось, что он крупно ошибался. – Я сяду тебе на колени, ты не против?

Этот вопрос поначалу привел Фрэнка в замешательство, но он знал, что отказываться он не собирается, да и если бы он отказался, Джерарда это вряд ли бы остановило.

- Я не против, но… - пролепетал Фрэнк, просто наблюдая за действиями своего парня и его невозмутимостью.

- Что «но»? – вдруг Уэй поднял на него глаза, полные непонимания и невинности.

- Нет, ничего, - замотал головой Фрэнк. – Можешь продолжать.

И Джерард не собирался тянуть время, тут же приступая к своей задаче. Он снова наклонился к животу Фрэнка, касаясь носом кожи и поддевая верхний слой повязки пальцами, прежде чем вцепиться в нее зубами. В этот момент он даже не думает, насколько странно, должно быть, это все выглядит со стороны, он лишь раскусывает мелкие ниточки одну за другой и сдерживает свое желание оставить хотя бы один мимолетный поцелуй внизу живота Фрэнка. Он представляет, как это вызовет легкую дрожь по телу парня, как напрягутся его мышцы. Он очень ярко представляет себе все это, но не решается воплотить в жизнь сейчас. Он обязательно сделает это когда-нибудь, сделает так, как ему хочется, но при других обстоятельствах.

- Долго ты там еще? – спросил Фрэнк, когда ему показалось, что Джерард возиться с бинтом уже целую вечность, но тот что-то промычал в ответ и продолжил свое дело.

Он отстранился только тогда, когда раскусил верхний слой достаточно для того, чтобы дальше разорвать его руками.

- Видишь, все получилось! – победно провозгласил Джерард, держа в руке кончик бинта и начиная постепенно его разматывать. Затем он отложил использованный бинт в сторону и взял полотенце, насухо вытирая кожу Фрэнка на ребрах и животе. На ушибленном месте он делал это особенно тщательно, аккуратно и бережно прикладывая полотенце к телу парня. И Фрэнк доверяет каждому действию Джерарда, сомневаясь, что сам смог бы сделать все настолько правильно, как это получается у Уэя.

Все идет идеально, и Джерард уже собирается выдавить мазь себе на пальцы, когда вдруг происходит то, чего не мог предвидеть ни один из парней, хотя, возможно, им и стоило об этом подумать.

В один момент кто-то изо всей силы швыряет в них песком, так что песчинки прилипают к все еще мокрым участкам тела, к волосам, и попадают в глаза.

- Твою мать, какого хрена! – выкрикнул Фрэнк, среагировав на случившееся первым, и только затем последовала реакция Джерарда.

Он медленно обернулся, все еще сидя на коленях у Фрэнка, и окинул взглядом человека, стоящего в метре от них. Человека, которого он не знает и никогда не видел раньше. Просто какого-то парня с равномерным загаром, в меру накачанной фигурой и светло-русыми волосами. Просто незнакомого парня, который просто решил обсыпать их песком, а теперь просто стоит и по-хамски ухмыляется ему в лицо. Конечно, Джерарда это взбесило.

- У тебя какие-то проблемы? – спрашивает Уэй и все же решает встать на ноги. Он держится холодно и уверенно. Он не позволит кому-то заставить его чувствовать себя жертвой.

- Хотел спросить, что на городском пляже делают педики? - ухмылка парня стала еще наглее и противнее, но Джерард все еще старается держать себя в руках.

- Я советую тебе заткнуться прямо сейчас, пока еще не поздно, - спокойно проговорил он, но Фрэнк уже насторожился, хотя если бы не его физическое состояние, он бы первым набросился на этого мудака, даже не пытаясь с ним разговаривать.

Но у Джерарда другие методы.

- Меня тошнит от тебя и твоего дружка. Ты думаешь, таким, как вы, место в нормальном обществе? – парень уже переходил все границы, и Джерард стиснул зубы.

Уэй делает шаг вперед, и Фрэнк знает, что это значит. Это значит, что у кого-то скоро будут проблемы. Может быть, даже у всех. И он тоже поднимается на ноги, становясь у Джерарда за спиной. Если нужно будет помочь – он поможет, пусть даже получит еще один ушиб.

- Понимаешь, я не хочу конфликта, - вздохнул Джерард, смотря незнакомцу прямо в глаза. – Но я предупреждал тебя, - добавляет он и в тот же момент делает рывок вперед, заезжая кулаком прямо в нос парню, отчего тот отшатывается в сторону.

- Ты же не думал, что педик не сможет хорошенько вмазать тебе по твоей самодовольной роже? – Джерард явно настроен агрессиво, и он уверен, что одним ударом все не ограничится. Он выжидает. Он смотрит, как парень убирает руку от лица, а затем опускает взгляд на следы крови, оставшиеся на своих пальцах. Весь его вид выражает недоумение и злость, и Джерард знает, как только их взгляды встретятся снова, они просто бросятся друг на друга.

Что ж, так все и произошло: они буквально налетели друг на друга, после чего оба свалились в песок, при этом размахивая руками и стараясь наносить удары. Фрэнку пришлось лишь наблюдать за происходящим, сжав кулаки, и, оглянувшись по сторонам, он заметил, что вокруг собрались люди, охающие и ахающие, но при этом пока что не предпринимающие ничего, чтобы прекратить драку.

Буквально через минуту на «поле боя» появляются друзья парня, дерущегося с Джерардом, и Фрэнк понимает, что ситуация усложняется. Четверо против двух – это не самый выгодный расклад, и теперь Фрэнк уверен, что без синяка под глазом ему вряд ли удастся отсюда уйти. Он готов, как к защите, так и к нападению, но, возможно, это не тот случай, когда стоит кидаться на кого-то с кулаками первым, особенно, когда их трое, а ты один.

- Эй, что здесь происходит? – он слышит приближающийся голос Алисии, когда к нему уже подходит один из парней, но все, о чем он думает, – он должен первым успеть нанести удар.

Он замечает, как на заднем плане, оставшиеся двое пытаются вытащить своего друга, в ходе чего один из них бьет Джерарда кулаком прямо в ухо, он слышит, шум голосов вокруг, среди которых один четко и громко произносит: «Я вызываю полицию!», и вот только полиции им сейчас не хватало.

- Черт, - шепчет себе под нос Фрэнк, но совсем не потому, что парень, надвигающийся на него, выглядит выше и больше, чем он сам, а потому, что второй день подряд иметь дело с полицией ему совсем не хочется. Отсюда нужно валить, и чем быстрее, тем лучше.

Фрэнк понимает, что времени не так много, а значит, нужно действовать. Он не станет ждать удара – он сам ударит. И в одно мгновение он просто срывается с места, хватая парня за плечи и нанося ему удар головой прямо в грудь – он делал это не раз, и он знает, что это должно сработать. Когда нападаешь первым, у тебя всегда больше возможностей и выбора, в таком случае ты – тот, кто устанавливает правила игры. И Фрэнк хорошо умеет играть в такие игры.

Фрэнк чувствует прилив адреналина в крови, и он хочет сделать еще один контрольный удар, но вдруг сзади кто-то хватает его за руку. Это Рэй.

- Какого черта вы тут устроили? – он выглядит возмущенным и сбитым с толку.

- Все потом, все потом, - тараторит Фрэнк, снова нервно оглядываясь по сторонам. – Скоро здесь будут копы. Нам надо уходить. Потом встретимся возле машины, - и это последнее, что говорит Фрэнк, прежде чем броситься вытаскивать Джерарда.

- Джерард, сюда едет полиция! – кричит он, оттягивая Уэя за плечи, пока Боб отвлекает одного из парней, изо всех сил заезжая кулаком ему в челюсть.

- Джерард, ты в порядке? Ты сможешь бежать? – взволнованно спрашивает Фрэнк, беря Джерарда под руку и оттаскивая его подальше.

- Могу, - кивает Уэй и сплевывает кровь на песок.

- Тогда хватай свои вещи, и бежим!

Они оба в охапку берут свою одежду, скинутую в одну кучу, и срываются с места. Фрэнк успевает дать ребятам условный жест, говорящий о том, что пора сворачиваться, перед тем, как они с Джерардом расталкивают собравшихся поглазеть зевак.

- Ты как? – спрашивает Айеро, когда они выбегают на велосипедную дорожку.

- Нормально. Может… - начинает отвечать Джерард, но прерывается, когда слышит скрежет тормозов и ругательства адресованные ему. – Может, останется пара синяков, но ничего страшного.

Фрэнк ничего не отвечает, слишком сосредоточенный на их дальнейшем маршруте, и резко сворачивает налево, направляясь в сторону проезжей части. Они сбавляют скорость только тогда, когда пляж остается позади и им уже не угрожает опасность. Только тогда они позволяют себе отдышаться и наконец остановиться.

- Надеюсь, у ребят там все в порядке, - запыхавшись, выдыхает Джерард и переводит взгляд на Фрэнка. – Как ты?

- Без единой царапинки, - устало улыбается Айеро. – Давай перейдем дорогу, - он кивает головой в сторону светофора, на котором горит зеленый.

Теперь они не особо спешат, медленно идя по переходу, а затем сворачивая в один из переулков рядом с какой-то гостиницей. Людей там нет, и они оба останавливаются, опираясь спинами на стену и тяжело вздыхая.

- Хорошо, хоть на стекло не наступил, - говорит Джерард, смотря на свои босые ноги, и Фрэнк смеется, опуская голову.

- У тебя есть сигареты? – спрашивает он, и Джерард, кидая свои кеды на землю, начинает шарить по карманам джинсов, откуда достает упаковку Lucky Strike и зажигалку.

- Удивительно, что я умудрился нигде их не выронить, - усмехается Уэй, протягивая Фрэнку пачку, и после того, как он вытягивает сигарету, достает одну и для себя.

Зажигалка искрится, поджигая табак, и первая затяжка кажется такой упоительной и сладкой, дым расползается по легким, заполняя их, принося тем самым чувство расслабленности и умиротворения.

- Теперь так будет всегда? – Фрэнк небрежно скидывает все свои вещи на пол, а дым струится из его губ, когда он говорит.

- Что ты имеешь в виду?

- Теперь нас всегда будут доставать какие-то мудаки?

- Похоже на то. Хотя, может быть, не всегда, но периодически всё же будут, - говорит он, делая очередную затяжку. – Вдвое больше драк… неплохая перспектива, да?

- О да, - посмеивается Фрэнк.

- Геями быть опасно.

- А мне нравится.

Фрэнк пожимает плечами и принимается вытрушивать волосы Джерарда от песка, держа сигарету в зубах. Он не боится. Он готов справиться со всем, что уготовило для них будущее.

_____________________

* «I’m Waiting for the Man» — песня группы The Velvet Underground с их дебютного альбома «The Velvet Underground and Nico».
Категория: Слэш | Просмотров: 270 | Добавил: pampam | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 3
19.11.2014 Спам
Сообщение #1.
The Rain

Этой работы так давно не было, что я уже и отчаялась. Я всегда её жду, так что спасибо вам огромное. Всё очень-очень круто.

19.11.2014 Спам
Сообщение #2.
pampam

The Rain, спасибо, что ждали с: а то мне иногда кажется, что об этой работе все уже давно забыли.

20.11.2014 Спам
Сообщение #3.
The Rain

pampam, потрясающая работа. Не забрасывайте её.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Джен [269]
фанфики не содержат описания романтических отношений
Гет [156]
фанфики содержат описание романтических отношений между персонажами
Слэш [5034]
романтические взаимоотношения между лицами одного пола
Драбблы [311]
Драбблы - это короткие зарисовки от 100 до 400 слов.
Конкурсы, вызовы [42]
В помощь автору [13]
f.a.q.
Административное [15]

«  Ноябрь 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930




Verlinka

Семейные архивы Снейпов





Перекресток - сайт по Supernatural



Fanfics.info - Фанфики на любой вкус

200




Copyright vedmo4ka © 2016