http://notforsale.do.am/blog/i_see_you/2013-11-03-8775
Chapter Two
POV Frank
Пейзаж за окном медленно сменялся с длинных, тяжелых и таких
знакомых мне серых небоскребов на низенькие кирпичные дома с миленькими
садиками перед ними. Я рассматривал их, пытаясь найти что-то в этом красном
осыпающимся кирпиче, во всех этих цветочках, заборчиках, гномиках на полянках и
декоративных фонтанчиках, но в них не было абсолютным счетом ничего, что могло
бы меня привлечь. Такие дома мне никогда не нравились, в них обычно доживали
свои годы дряхлеющие старушки, от которых
все время пахло нафталином, кошачьим кормом и валокордином. Мы с родителями жили
в похожем доме, когда я был маленьким . Наша соседка – миссис Суонстон –
частенько заходила к нам на чай. Не знаю, сколько точно ей было лет, но тогда
мне казалось, что она стара как мир. Ее кожа ссохлась настолько, что старуха
была похожа на чернослив . Она была худой и костлявой, а ее глаза были мутными
и впалыми. Ее образ всегда ассоциировался в моем детском сознании со смертью,
только у миссис Суонстон не было косы. И вроде бы характер у нее был добродушный:
она никогда не делала ничего плохого. Она не относилась к тем злобным старухам,
которые поносили всех и каждого и все время жаловались на свое здоровье. Они с
мамой могли часами сидеть на кухне, попивая кофе и болтая о какой-то ерунде. Никогда не понимал, как можно так долго о
чем-то разговаривать. Я иногда приходил
к ним и слушал их болтовню, но мне это быстро надоедало: как мне казалось,
общались они на глупые, скучные и бесполезные темы. Ведь какая кому разница, в
какой цвет покрасилась соседка снизу и у кого кошка выпрыгнула с балкона
второго этажа? Честно, мне до сих пор это все кажется глупым и недостойным
многочасового увлеченного обсуждения. Но когда все соседки и их кошки были
обсуждены, то наставало время прощаний. С мамой они просто обнимались и
обменивались несколькими прощальными фразочками, а меня миссис Суонстон трепала
за щеку и говорила что-то вроде «Фрэнки, ты уже такой взрослый!» или «У тебя
такие милые щечки, так бы и съела!». Мне это было неприятно. Может именно
поэтому я и старался избегать ее общества.
- Остановите тут.
Голос Джерарда с заднего сиденья вырвал меня из омута
воспоминаний. Я уже успел забыть, что я
был в машине не один. Более того, я уже
успел позабыть, что вообще куда-то еду. Я тряхнул головой, отгоняя навязчивые
воспоминания, и выглянул в окно такси: кирпичные дома, которые увлекли меня в
пучину мыслей, остались далеко позади, и сейчас мы были уже где-то загородом
или вроде того и передо мной возвышался старый, полуразвалившийся, двухэтажный
дом. Это совсем не то, что я ожидал увидеть. Не то чтобы я много об этом думал,
но мне всегда казалось, что художники живут в просторных светлых квартирах с
высокими потолками и просторными залами, где все время пахнет краской и шастают
полуголые модели. И это темное, мрачное здание с мутными окнами и сухой мертвой
травой вокруг никак не вязалось у меня с образом жилья настоящего художника.
- Ты зайдешь? – цепкая рука Джерарда легла мне на плечо,
заставив вздрогнуть.
Я медлил с ответом и еще раз взглянул на дом. Он мне
абсолютно не нравился, он выглядел нежилым и заброшенным, будто жизнь его
покинула уже много лет назад. Странно, как он до сих пор стоит. Доски давно
прогнили, краска облупилась, черепица в нескольких местах отсутствовала, а в
некоторых местах крыша вообще просела. Не удивлюсь, если во время дождя
приходится расставлять ведра и тазы по всему дому, чтобы вода не заливала пол.
Вся ситуация в целом напомнила мне какой-то дешевый фильм
ужасов со всем известным сюжетом: маньяк привозит свою жертву в старый
заброшенный дом в пригороде, где расчленяет ее и закапывает труп на заднем
дворе. Я сглотнул и покосился на руку, которая все еще была на моем плече, пока
ее хозяин ждал моего ответа. В мою голову пришла внезапная и бредовая мысль: а
вдруг Джерард вовсе не слепой? Может это все подстроенный план, и он просто
психопат, который любит резать людей на маленькие кусочки?
- Зачем? – мой голос был низким и хриплым, почти осипшим от
нарастающих страха и паники.
- Раз уж ты поехал со мной, то почему бы и не зайти? – он
был удивлен и немного растерян.
Я резко выдохнул и еще раз тряхнул головой, отгоняя бредовые
мысли. Джерард не может быть маньяком по определению. Он слишком беспомощный и
безобидный. Внешность, конечно, обманчива, но я все же не думаю, что у него в
доме спрятана окровавленная бензопила и ванна с кислотой. Для того чтобы
убивать и скрывать за собой следы, надо быть как минимум зрячим, а Джерард
таковым не являлся. Либо он был очень хорошим актером.
- Хорошо, я зайду.
Он хмыкнул, и его рука медленно сползла с моего плеча.
Расплатившись с таксистом и покинув желтую машину, мы
оказались на тротуаре прямо перед самым домом. Он огромной серой громадиной
нависал над нами, как будто наблюдая своими мутными окнами-глазницами. По моему
телу побежал неприятные мурашки. Я посмотрел на Джерарда в ожидании дальнейших
действий, но их не последовало. Парень просто стоял на месте, опираясь на свою
длинную трость, и не шевелился. Казалось, он ждал чего-то.
- Так ты тут живешь? – спросил я, не зная, чем еще развеять
повисшую тишину.
- А? – он дернул головой в мою сторону, перемежая вес с ноги
на ногу, - Да, это мой дом. Миленький, правда? – ухмыльнулся он, обнажая свои
зубы.
- Да уж, ничего не скажешь, - все еще ожидая каких-нибудь
действий от Джерарда, я принялся пинать носком кеда камушек, который валялся на
тротуаре.
- Я знаю, что это не самый милый и уютный дом во всем
Нью-Йорке, но это лучше, чем ничего, согласись, - он начал медленно
продвигаться вперед, его тонкая трость мерно отстукивала монотонный ритм его
жизни по асфальту, ища дорогу домой, - К тому же, это лучшее, что можно купить
на пособие для инвалидов.
Его губы искривились в усмешке. Усмешка, в которой
одновременно смешались горечь, безразличие и самодовольство. Он знал, что дом
не в лучшем состоянии, но его и так все устраивало. Он был не из тех, кто
мечтал о роскоши и богатстве, он был рад тому, что у него есть и не требовал от
жизни большего. Просто не мог. И он сам это прекрасно понимал. Может, если бы
он не был слепым, он бы смог устроиться на
работу, завести семью и купить себе роскошный пентхаус. Но судьба решила
иначе. Судьба всегда все решает за нас и не всегда в нашу пользу. Для Джерарда
она уготовила учесть инвалида, которому ничего в жизни больше не остается,
кроме как довольствоваться тем, что он имеет. Возможно, он мечтал о карьере
юриста, пожарного или даже художника, а не прозябать дни в стенах этого
полу-заброшенного дома. Но человек устроен так, что он подстраивается под все
условия, которые преподносит ему жизнь. Вот и Джерард научился жить с этим.
Тем временем Джерард уже успел дойти до крыльца и начал
медленно подниматься по ступеням. Я понял, что стою и просто смотрю на него все
это время, мне стало жутко неловко, и я поспешил догнать его. В моей памяти все
еще были свежи воспоминания о его бурной реакции на предложенную мной помощь,
но я и сейчас не оставил попыток помочь ему. Я аккуратно взял его под локоть,
помогая удержать равновесие при подъеме. На мое удивление, он не сопротивлялся,
а наоборот – вцепился в рукав моей куртки.
Преодолев ступени и дойдя, наконец, до двери, Джерард
принялся открывать дверь и сделал это на удивление быстро и точно. Он достал из
кармана связку ключей, нащупал самый длинный ключ и попал им четко в тонкую
щель замочной скважины. Раз щелчок, два щелчок, и вот, дверь со скрипом
открылась, представляя моему вниманию широкий коридор со старыми выцветшими
обоями и потрескавшимся паркетом.
- Обувь можешь не снимать, - сказал Джерард и переступил
через порог.
Я кивнул, скорее себе, чем тому, что он сказал, и последовал
за ним. Вопреки моим ожиданиям, внутри было довольно-таки чисто и убрано.
Исходя из внешнего вида дома, я ожидал увидеть тут грязь, разруху, тараканов,
прячущихся под половицами, и паутину в углах, но ничего такого не было. В доме
даже не было затхлого запаха и сырости. Я не мог поверить, неужели Джерард сам
поддерживает свое жилище в таком состоянии. Мне вообще казалось, что он по
определению не может делать все сам, ему всегда нужна помощь.
- Ты живешь один? – озвучил я свои мысли.
- Да, - Джерард снял с себя рюкзак и поставил его у стены,
затем снял и повесил на вешалку свое пальто, - Можешь вешать свою куртку сюда,
- он показал на соседний крючок, потом, немного подумав, добавил, - Хочешь
кофе? Или чай? – и, даже не дождавшись моего ответа, медленно повернулся ко мне
спиной и направился в комнату справа по коридору.
- Кофе, - не
раздумывая ответил я, и принялся раздеваться.
Моя куртка очутилась на крючке рядом с пальто Джерарда, а я
пошел в ту же комнату справа, куда до этого ушел Джерард. Это оказалась
небольшая гостиная, переходящая в кухню. Посередине стоял фиолетовый
старомодный диван с потертой обивкой, перед ним стоял деревянный кофейный
столик, а под ним лежал слегка вытоптанный ковер с цветочным узором. Больше в
гостиной из мебели ничего не было. Были только полотна, аккуратно расставленные
вдоль стен и повернутые лицевой стороной к этим самым стенам так, что нельзя
было увидеть, что на них изображено и изображено ли вообще. Мне захотелось
посмотреть, что изображено на каждом из них, потому что мне казалось, что там
что-то прекрасное и завораживающее, ведь, без сомнений, это были картины
нарисованные Джерардом. Я подошел к одной из картин и провел пальцем по
шершавой поверхности ткани. Мой палец немного жгло от грубой ткани, я поднял
его и увидел серый след: картина стоит тут уже давно, раз успела покрыться
пылью. Я еще раз взглянул на край канвы и заметил, что там, где был мой палец
ткань стала гораздо ярче, а значит слой пыли был довольно толстым. Возможно,
эта картина была написана, когда глаза художника могли видеть этот мир, а может
и нет, я ведь даже не знал, сколько лет Джерард слепой. Я все же решил оставить рассматривание картин
на потом, ведь мы знакомы от силы несколько часов, а его картины – это нечто
личное и интимное. Поэтому я прошел мимо всех полотен, мимо дивана прямиком на
кухню, где Джерард возился с кофеваркой. Терпкий аромат напитка уже начал
распространяться по комнате, заполняя мои и ноздри и заставляя меня быстрее
идти на кухню.
- Кофе уже готов, -
не оборачиваясь сказал парень, - Можешь садиться за стол.
Кухня была совсем крохотной, от стола до плиты было меньше
шага, так что два человека тут вряд ли бы смогли разойтись, поэтому я решил
побыстрее сесть на один из двух стульев, что стояли у круглого стола и не
мешаться. Как только я сел Джерард поставил прямо передо мной чашку с только
что сваренным и еще дымящимся кофе. Сам же он подошел к следующему стулу и
аккуратно сел на него, держа свою чашку крепко зажатой в его пальцах. Меня
удивило, как ловко парень управлялся со всем на кухне. Может потому, что
пространство было маленьким и за то время, что он жил здесь, он успел
досконально изучить все поверхности, чтобы чувствовать себя уверенным в своих
действиях.
- Кофе-машина – это единственная роскошь, от которой я не
могу отказаться. Уж слишком вкусный кофе она варит, - он слегка усмехнулся и
отпил из своей чашки.
Я взял свою чашку и поднес ее к самому лицу, вдыхая аромат.
Один только запах согревал меня изнутри. Этот теплый, мягкий и такой уютный
запах, который мне был знаком еще с детства. Моя мама обожала кофе и каждый
день варила его в турке, так что в нашем доме всегда стоял запах кофейных
зерен. Он был неотъемлемой частью нашего дома и нашей жизни.
Я еще раз медленно вдохнул, позволяя запаху проникнуть в
меня и наполнить собой мое нутро, затем сделал небольшой глоток. Кофе был
горячим, но не обжигающим, так что я смог прочувствовать всю его вкусовую гамму
от резкой горечи самого кофе до приторной сладости добавленного туда сахара. Я
поставил чашку обратно на стол, все ещё не выпуская её из рук и наслаждаясь
горьковатым послевкусием. Я честно не мог вспомнить, когда я последний раз пил
хорошо приготовленный кофе. Постоянной работы у меня не было, а, следовательно,
и не было денег на хороший кофе, и уж тем более на кофеварку. Мне всегда
хватало обычного порошкового заварного кофе, но сейчас, в эту самую минуту, я
понял, как я скучал по этому запаху и по этому вкусу.
Как бы мне не хотелось растянуть удовольствие, я все же
опустошил свою чашку слишком быстро. Я делал глоток за глотком, почти не
останавливаясь, пока, в конце концов, чашке ничего не осталось. Затем я
отставил ее в сторону и посмотрел на Джерарда, который все еще не спеша пил из
своей чашки.
- Как тебе? – он тоже поставил свою чашку на стол, хотя она
была еще наполовину заполнена кофе.
- Очень вкусно, - сказал я то, что с самого начала крутилось
у меня в голове, - Спасибо.
- Теперь ты понимаешь, почему я не могу расстаться с
кофеваркой, - он улыбнулся, оголяя свои белые зубы.
- Да уж, - протянул я, не зная, что еще на это ответить.
Повисла неловкая тишина. Я обвел взглядом комнату, как будто
ища ниточку для начала нового разговора, но так и не нашел ее, поэтому мой
взгляд вернулся к столу и стоящим на нем чашках. До этого у меня столько
вопросов крутилось в голове, а сейчас все мысли как будто решили сыграть со
мной в догонялки. Я пытался ухватиться хоть за что-то, но каждый раз суть
ускользала от меня, не позволяя сформировать четкий вопрос. Я все же решил
попытать удачу, но раскрыв рот, я тут же закрыл его, не зная, что сказать, а
Джерард видимо даже не собирался помогать мне завязать разговор.
- Так ты живешь один, да? – я предпринял вторую попытку.
Джерард кивнул.
- А где твои родные, друзья? Почему о тебе никто не
заботится? – продолжил я развивать свою мысль.
Парень напрягся и нахмурился. Еще в парке я понял, что эта
тема была для него больной, но я не мог усмирить свое любопытство.
- Потому что мне двадцать четыре года, а не пять лет. Мне не
нужны няньки. Я способен сам о себе позаботиться, - он быстро поправил прядь
волос, упавшую ему на лицо, и добавил, - Я гораздо самостоятельней, чем тебе
кажется.
Он высоко вздернул подбородок, показывая свои независимость,
а его пальцы начали барабанить по столу.
- И что, твои родные даже ничем тебе не помогают? – не знаю,
почему я так прицепился к этой теме, но я не собирался останавливаться.
- Нет. Они даже не знают, где я.
Я раскрыл рот от удивления.
- Что? Почему? – я уставился на него во все глаза, хотя и
знал, что он этого не видит.
- Потому что я ушел из дома.
Он это сказал так просто и легко, как будто в том, чтобы
уйти из дома и обрубить все контакты с родственниками в его положении, было
ничего удивительного. Как будто люди каждый день этим занимаются. Как правило,
люди с такими… Недугами, как у него, ищут поддержки и помощи у близких, а он
просто взял и ушел. Хотя, возможно, он ушел раньше, чем лишился зрения, я не
знал точно и собирался это выяснить.
Не успел я открыть рот, как Джерард выпалил:
- Ты спросишь зачем? – вопрос был риторический, но он все
равно выдержал паузу, будто ожидая моего ответа, - Затем, что в моем доме все
считали так же, как и ты, - его голос был ровным, монотонным и не выражающим
никаких эмоций, его руки сомкнулись на груди. - Они считали, что мне нужна
забота, что мне нужна жалость и сострадание, когда все, что мне на самом деле
было нужно – это вернуть мое зрение. Они верили, что их слезы и забота облегчат
мои страдания, - Джерард положил руки на стол перед собой, сжимая и разжимая
кулаки, - Они бегали за мной по пятам, они не давали мне даже возможности
делать что-то самостоятельно. Они абсолютно всё решали за меня, хотя их никто и
не просил. А когда я говорил, что мне не нужна их помощь, они меня не слушали,
все продолжая охать, ахать и причитать о том, какой я бедный и несчастный. И
это все выглядело так неискренне, - его губы искривились в горькой усмешке, -
Ведь когда я был здоров, до меня и дела никому не было. Я был невидимкой в
нашем доме, а что самое главное, мне это нравилось. Меня никто не трогал, и я был
полностью предоставлен себе, - он задумался, приостановив свою тираду
ненадолго, затем продолжил, - После того, как я стал слепым, мама вообще не
отходила от меня. Меня это окончательно достало, и однажды ночью я собрал свои
вещи и ушел. Это было трудно, но я справился, и, как видишь, сейчас неплохо
живу.
Он затих, все ещё сжимая и разжимая кулаки. Я опять не знал,
что сказать, это была уже вторая его исповедь за сегодня, и она ошарашила меня
ничуть не больше, чем первая, хоть в этот раз я и сам спросил. Я не ожидал, что
он так охотно, даже без сопротивления, расскажет мне все. Я ошибочно полагал,
что мне придется вытягивать из него информацию по ниточкам, особенно на такую
тему, но мне не только не пришлось вытягивать, наоборот, на меня эта информация
обрушилась потоком слов и воспоминаний, которые не сразу уложились в моей
голове.
- Теперь моя очередь задавать вопросы, - после недолгого
молчания произнес он, немного успокоив свои руки, которые опять взялись за
чашку.
Я даже представить не мог, что он собирался у меня спросить.
Во мне, на мой взгляд, ничего необычного не было, следовательно, и вопросы
задавать не зачем. Вот он весь я - ничего не скрываю, никаких тайн не храню.
Меня видно насквозь, как стеклянную бутылку.
Так и не дождавшись моего ответа, Джерард начал:
- Фрэнк, ты искренний?
Этот вопрос он уже задавал в парке. Но я его проигнорировал,
посчитал его риторическим, а сейчас он спрашивает об этом опять. Неужели ему и
в правду так важно это знать? Я ожидал вопросов о моей жизни, увлечениях и
что-то в этом роде, но он задал именно этот вопрос. Снова.
- Да… - неуверенно протянул я.
- Ты сомневаешься? – он вскинул брови.
Нет, я не сомневался, я был в полной растерянности. Я не мог
понять, что этот парень от меня хочет. Конечно же мне приходилось в своей жизни
врать и не раз, как и многим другим людям, но это не занимало большую часть
моей жизни. В основном я говорил правду и уж точно никогда не врал по-крупному
или со злым умыслом. Тогда логично было бы считать, что я искренний.
- Нет, я не сомневаюсь. Да, я искренний, - твердо и
решительно отчеканил я, чтобы показать ему всю степень моей уверенности.
Я сидел и ждал какой-то реакции с его стороны, но ее так и
не последовало. Джерард все так же сидел, обхватив чашку руками и почти не
шевелясь. Тучи на небе немного
расступились, и несколько лучей солнечного света проникло в тесную комнатушку.
Я мог видеть свое изогнутое отражение в
темных стеклах его очков, пока он все продолжал находиться в состоянии
оцепенения. На какой-то момент мне даже
показалось, что он перестал дышать.
- Эй, - тихонько позвал я, медленно протянул вперед свою
руку и легонько коснулся его руки.
Парня как током ударило. Он тряхнул головой и отдернул руку.
Прошло несколько секунд прежде, чем он окончательно вернулся в маленькую душную
кухню из такого непонятного мне лабиринта своего сознания.
- Нет, Фрэнк, ты не искренний.
Чего он от меня хотел? Чего добивался? Может, у нас были
разные понятия об искренности? Я не знал. Именно в тот момент, на той самой
кухне в свете бледных лучей октябрьского солнца, я был искренним, отвечая на
его вопрос, искренний сам с собой и с ним. Почему он вдруг решил, что это не
так? В моем голосе не было фальши, во мне не было фальши. Мне не зачем было
врать.
Из всего этого вороха мыслей, выводов и вопросов, я озвучил
только короткое и удивленное «Что?».
Джерард тяжко вздохнул. Он выглядел, как учитель, который
пытался объяснить своему нерадивому ученику элементарные вещи школьной
программы.
- Я сказал: ты не искренний.
- Но почему? – я все не унимался.
Чем дольше длился наш диалог, тем больше вопросов у меня
возникало. И я имел твердое намерение докопаться до истины и найти ответы. Не
смотря на те два его откровения, Джерард все еще оставался для меня загадкой: я
знал некоторые факты его биографии, но не знал до конца, что творится в его
голове.
Он молчал, поджав губы. Я уставился на него, ожидая ответа,
будто он мог это видеть, но он молчал. Просто молчал и все.
- Ну?
Молчание.
Вдруг раздражение и злость резкими волнами накатились на
меня, как тогда в парке. Он что, в игру со мной играет? В молчанку? Почему
нельзя просто ответить на мой вопрос, просто объяснить свои же собственные
мысли?
Обуреваемый эмоциями, я резко встал, отчего затрясся стол, а
стул с грохотом упал на спинку.
- Не хочешь говорить, не надо. Можешь продолжать играть в
молчанку, но уже сам с собой.
Быстро вернув стул в исходное положение, я поспешил выйти из
тесной кухни.
- Стой.
Мои ноги приросли к полу, мои уши были готовы слушать. Я
стоял спиной к нему, рядом с плешивым диваном, доживавшим свои дни посреди
полупустой гостиной.
- Я… Я не знаю, - было слышно, как он поднялся из-за стола и
направился ко мне.
Я ждал. Терпеливо и спокойно. Я жаждал объяснений. Слишком
любопытный, чтобы просто так уйти.
Когда постукивания его трости смолкли, Джерард оказался
прямо за мной и продолжил свою мысль:
- Я правда не знаю, Фрэнк. Я просто чувствую так… - его тон
был немного извиняющимся, совсем чуть-чуть.
Я медленно вздохнул и повернулся к нему. Его лицо не
выражало ничего, кроме спокойствия. Джерард просто стоял напротив и молчал, как
будто только что мне все объяснил, как будто вопросов больше нет и все ясно. Но
ничего не было ясно, все до сих пор оставалось непонятным для меня.
Вдруг я почувствовал какую-то слабость и моральное
истощение. Как будто кто-то высосал все мои жизненные соки через трубочку. Сил
не осталось на борьбу за правду. Я больше не мог вытянуть из него хоть какие-то
объяснения. Я сдался и не мог выносить его присутствие. Поэтому я сделал
единственное, что мне показалось разумным – резко развернулся и вышел из его
дома, громко хлопнув входной дверью.
|